Utilisation
Pos: 18.17.1 /Überschriften/Überschriften 2/P-T/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen @ 2\mod_1202972231499_64.docx @ 63391 @ 33 @ 1
8.6
Réglage des étriers de protection en position de travail
Pos: 18.17.2 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Wartnung - Quetschgefahr @ 2\mod_1202971999343_64.docx @ 63372 @ @ 1
Avertissement ! - Risque d'écrasement !
Effet : blessures sur les mains
Ne pas saisir les étriers de protection dans la zone des pivots pour le pivotement.
Pos: 18.17.3 /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen vorne links Bild SW 1010 @ 8\mod_1219137860826_64.docx @ 109691 @ @ 1
Fig. 29:
Pos: 18.17.4 /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen vorne links Text SW 1010 @ 8\mod_1219138103014_64.docx @ 109712 @ 2 @ 1
Protection avant gauche
Basculer les étriers de protection latéraux extérieurs (1) à l'avant à gauche sur la machine vers
l'extérieur en position de travail et les bloquer avec boulon embrochable (2). Bloquer le boulon
embrochable (2) avec la goupille à ressort (3).
Pos: 18.17.5 /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen hinten rechts Bild SW 1010 @ 8\mod_1219138517186_64.docx @ 109733 @ 2 @ 1
2
Fig. 30:
Pos: 18.17.6 /BA/Bedienung /Schwader/Schutzbügel/Schutzbügel in Arbeitsstellung bringen hinten rechts Text SW 1010 @ 8\mod_1219138517826_64.docx @ 109754 @ @ 1
Protection arrière droit
•
Basculer les étriers de protection latéraux extérieurs (1) à l'arrière à droite sur la machine
vers l'extérieur en position de travail jusqu'à ce que le verrouillage (2) s'enclenche.
•
Ajuster la toile d'andain avec le boulon d'arrêt (3) et sécuriser avec la goupille de ressort
(4).
Pos: 18.18 /BA/---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4163 @ 2 @ 1
54
3
1
2
1
SW101013
4
3
SW101018