Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
ProMix
Doseur multicomposant
Système automatique pour mélange proportionnel des revêtements à composants multiples
avec stationde fluides à montage mural ou station de fluides RoboMix. Strictement réservé
à un usage professionnel.
Approuvé pour utilisation en zones explosives (sauf EasyKey).
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
Système automatique avec la station de fluides
à montage mural
®
2KS
Voir les pages 4-7 pour les informations sur les
modèles, y compris la pression de service maximale.
Les étiquettes d'approbation du matériel se trouvent sur
la page 3. Certains composants présentés ne sont pas
inclus dans tous les systèmes.
Système automatique avec la station
de fluides RoboMix
TI12553a
313952B
FRA
TI12552a
II 2 G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix 2KS

  • Page 1 Fonctionnement ® ProMix 313952B Doseur multicomposant Système automatique pour mélange proportionnel des revêtements à composants multiples avec stationde fluides à montage mural ou station de fluides RoboMix. Strictement réservé à un usage professionnel. Approuvé pour utilisation en zones explosives (sauf EasyKey). Voir les pages 4-7 pour les informations sur les Instructions de sécurité...
  • Page 2 Calibrage du débitmètre ....86 Graco Port d’interface Web ....21 Changement de couleur .
  • Page 3 Les approbations de l’équipement figurent sur les Manuel Description ™ étiquettes joints à la station de fluide et EasyKey 312778 Système automatique ProMix 2KS Voir F . 1 à la page 4 et F . 2 à la page 6 pour les Installation emplacements des étiquettes.
  • Page 4 Numéro de pièce MAX FLUID WPR figure sur cette liste configuré MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) TI12421a 55440 U.S.A. . 1 : Étiquette d’identification, Systèmes de station de fluides à montage mural...
  • Page 5 Configuration du système et numéros des pièces Approuvé pour sites à risques Les modèles utilisant un G3000, un G3000HR, ou un débitmètre Coriolis à sécurité intrinsèque pour les débitmètres A et B sont approuvés pour installation dans un emplacement dangereux Classe I, Div. I, Groupe D, T3 ou Zone I Groupe IIA T3.
  • Page 6 SERIES SERIAL figure sur cette liste Numéro de pièce configuré MAX FLUID WPR MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) TI12421a 55440 U.S.A. . 2 : Étiquette d’identification, Systèmes de station de fluides RoboMix...
  • Page 7 Configuration du système et numéros des pièces Approuvé pour sites à risques Les modèles utilisant un G250 ou un G250HR pour les compteurs A et B sont approuvés pour une installation en zone à risques - Classe I, Div. I, Groupe D, T3 ou zone I Groupe IIA T3. Pression maxi de travail La pression maximum de travail pour les systèmes RoboMix est de 190 psi (1,31 MPa, 13,1 bars).
  • Page 8 Configuration du système et numéros des pièces 313952B...
  • Page 9 Accessoires Accessoires Modèles Modèles Modèles Modèles Accessoires ✔ ✔ Kit 15V354 de la troisième vanne de purge ✔ ✔ Kit 15V202 de la troisième vanne de purge ✔ ✔ Kit 15V536 du commutateur de débit de solvant ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Page 10 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques particuliers aux procédures. Revoyez ces avertissements. Des avertissements supplémentaires spécifiques aux produits figurent dans d’autres sections de ce manuel.
  • Page 11 Ne pas modifier cet équipement. • Utiliser le matériel uniquement aux fins auxquelles il est prévu. Pour plus d’information, appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 12 Glossaire Glossaire Séquence air – processus de mélange d’air et de Ethernet – méthode permettant de brancher solvant ensemble durant le cycle de rinçage pour directement un ordinateur à un réseau ou un permettre le nettoyage des conduites et réduire équipement se trouvant dans un même lieu physique.
  • Page 13 Glossaire Ki – se rapporte au degré selon lequel le produit Purge – lorsque la totalité du produit mélangé est dépasse son point de consigne. évacuée du système par rinçage. Kp – se rapporte à la vitesse à laquelle le débit parvient Temps de purge –...
  • Page 14 Aperçu Utilisation Le Graco ProMix 2KS est un doseur électronique de peinture à deux composants. Il peut effectuer le mélange de la plupart des peintures à deux composants époxy, polyuréthane et à catalyseur acide à base aqueuse et de solvant.
  • Page 15 Aperçu Tableau 1 : Descriptions de composants Composant Description Quatre débitmètres en option sont disponibles chez Graco : Débitmètres (MA, MB, MS) • G3000 est un compteur à usage général généralement utilisé dans les gammes de débit de 75-3800 cc/min. (0,02-1,0 gal/min.), Des pressions jusqu’à 4000 psi (28 MPa, 276 bars), et des viscosités de 20-3000 centipoises.
  • Page 16 Aperçu Composants de système à montage mural Consultez le manuel des pièces de réparation ProMix 2KS pour les longueurs de câbles en option. TI12553a . 3 : Système à montage rural, illustré avec des compteurs G3000, Changement de Couleur/Catalyseur, Compteur Accessoire de solvants, and Contrôle de débit...
  • Page 17 Aperçu TI12556a . 4 : Station de fluides à montage mural Ergot d’immobilisation : Débitmètre du composant A DVA Composant Vanne de dosage A RVA Composant vanne échantillonnage A SVA Composant vanne d’arrêt A Composant débitmètre B DVB Composant vanne de dosage B RVB Composant vanne d’échantillonnage B SVB Composant vanne d’arrêt B Débitmètre de solvant (accessoire)
  • Page 18 Air de purge Commande pneumatique RoboMix Consultez le manuel des pièces de réparation ProMix 2KS pour les longueurs de câbles en option. TI12552a . 5 : Système RoboMix illustré avec changement de couleur/ Catalyseur et contrôle de débit 313952B...
  • Page 19 Aperçu Entrée d’air logique Cheminement du câble Alimentation B (1/4 npt) Alimentation A (1/4 npt) Vis de prise de terre Purge d’air TI12511a Alimentation ene solvant (1/4 npt) Sortie vidange A Sortie vidange B le couvercle est enlevé pour plus de clarté TI12579a .
  • Page 20 EasyKey Afficheur et clavier EasyKey Afficheur et clavier Clavier Afficheur LCD TI11630A Touches de navigation Touche de réinitialisation d’alarme . 7 : Afficheur et clavier EasyKey Affichage Tableau 2 : EasyKey Fonctions du clavier (voir F . 7) Présente des informations sous forme graphique et CLÉ...
  • Page 21 Voir le manuel 313386 pour en savoir plus. REMARQUE : Si vous utilisez le Graco Gateway dans votre système, débranchez son câble du EasyKey avant de mettre à jour le logiciel du ProMix 2KS. La connexion Ethernet Il est possible d’accéder aux données sur réseau interne ou industriel ou par l’Internet en utilisant une...
  • Page 22 . 11 pour une carte des écrans de fonctionnement. Elle est suivie de descriptions détaillées de l’écran. Écran fugitif En marche le logo et la révision du logiciel Graco s’affichent pendant 5 secondes environ, suivis de Écran d’état voir page 24. . 9 : Écran fugitif Écran fugitif affiche aussi «...
  • Page 23 Écrans en mode Marche Appuyez sur la touche configuration pour ouvrir ou fermer le mode configuration. TI12802a . 11 : Exécutez la carte des écrans 313952B...
  • Page 24 Écrans en mode Marche Écran d’état Barre d’état : indique le mode d’alarme et de fonctionnement en cours (stand-by, mélange, purge, changement décomposition, ou alarme en cours). • Utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour aller d’un écran à...
  • Page 25 Écrans en mode Marche Écran de commande manuelle Plage de débit Cet écran affiche la plage de débits sélectionnée sur Écrans de configuration avancée 5 (Voir page 40). Consigne de débit La consigne de débit est paramétrable par l’utilisateur. Si la Commande de débit est en mode « Off » ou «...
  • Page 26 Écrans en mode Marche Copie des données de contrôle Écran réinitialiser totaux du débit global Cet écran vous permet de copier les données de contrôle du débit du mélange actif à tous les mélanges. Appuyez sur ‘Enter’ pour visualiser le menu, puis sélectionnez ‘Start’...
  • Page 27 Écrans en mode Marche Écran d’alarme Voir F . 22. Si le volume du réservoir atteint le seuil du volume le plus bas, l’écran EasyKey affiche l’alarme Niveau du réservoir bas et demande à l’utiliser d’effectuer l’une des opérations suivantes : 1.
  • Page 28 Le mode de configuration Le mode de configuration REMARQUE : Voir F . 23 pour une carte d’écrans de Appuyez sur la touche configuration pour ouvrir configuration. Elle est suivie de descriptions détaillées ou fermer le mode configuration. de l’écran. Appuyez sur la touche configuration pour ouvrir ou fermer le mode configuration.
  • Page 29 Le mode de configuration L’écran pour le mot de passe Configurer l’écran d’accueil Si un mot de passe a été activé (voir Configurer l’écran 1, page 32), l’écran de mot de passe s’affichera. Vous devez indiquer un mot de passe pour accéder à...
  • Page 30 Le mode de configuration Tableau 3 : Versions de logiciel du composant Affichage (peut varier des exemples Composant montrés) Description EK (EasyKey) 2.00.012 Version de logiciel EasyKey. FP (Plaque de fluides) 2.00.012 Version de logiciel de la plaque de fluides. BC (Cabine Cabine de réglage non installée, non détectée de réglage)
  • Page 31 Le mode de configuration Ecrans de configuration système REMARQUE : Voir F . 27 pour une carte des REMARQUE : Chaque écran affiche le nombre d’écran Ecrans de configuration système. Elle est suivie en cours le nombre total d’écrans du groupe. de descriptions détaillées de l’écran.
  • Page 32 Le mode de configuration Configurer l’écran 1 Mois Entrer le mois en cours. Jour Entrer le jour en cours. Année Entrer l’année en cours (quatre chiffres). Temps Entrer l’heure en indiquant les heures (sur 24 heures) et les minutes. Les secondes ne sont pas réglables. .
  • Page 33 Le mode de configuration Vanne de décharge A Mode de configuration DD Ce champ ne s’affiche que si le système comprend Voir F . 32 et F . 33. La sélection « DD » affiche le champ du mode de réglage de dosage dynamique. une vanne de décharge en option A.
  • Page 34 Configurer l’écran 4, page 33. est 192.168.178. Assignez un numéro unique pour chaque EasyKey dans votre système (1-99) et Contrôle de l’ID de réseau entrez-le ici. Utilisé pour le système de réseau Graco Gateway. Consultez le manuel Graco Gateway 312785 pour plus d’informations 313952B...
  • Page 35 Le mode de configuration Ecrans d’option S’il est défini à « Composition », Écran de configuration des compositions 5, page 45 est ajouté. REMARQUE : Voir F . 27, page 31 pour une carte Volume minimum de préparation du produit des Ecrans d’option.
  • Page 36 Le mode de configuration Ecran d’option 2 . 38 : Ecran d’option 2 Changement de la couleur externe S’il est défini à « Off », le temps de pirge de couleur/catalyseur et le temps de remplissage de couleur/catalyseur s’affichent dans Ecrans de configuration avancée 1, page 38 ou Écran de configuration des compositions 2, page 43 (selon que les entrées de purge ou de remplissage...
  • Page 37 Le mode de configuration Ecrans de configuration avancée REMARQUE : Voir F . 39 pour une carte des Ecrans de configuration avancée. Elle est suivie de descriptions détaillées de l’écran. Les écrans de configuration avancée 2, 3, 4 et 8 apparaissent en fonction des sélections effectuées dans les écrans d’option 1 et 2.
  • Page 38 Le mode de configuration REMARQUE : Chaque écran affiche le nombre d’écran Commande manuelle en cours le nombre total d’écrans du groupe. Le nombre Ce champ ne s’affiche que si le mode Run est réglé total d’écrans d’un groupe et les champs affichés sur sur «...
  • Page 39 Le mode de configuration Écran de configuration avancée 2 Écrans de configuration avancée 3 . 41 : Écran de configuration avancée 2 . 42 : Écrans de configuration avancée 3 Cet écran s’affiche seulement si l’entrée de purge et de remplissage est définie à « Global » dans Ecran Cet écran s’affiche seulement si l’entrée de purge et d’option 1, page 35.
  • Page 40 Le mode de configuration Écrans de configuration avancée 4 Écrans de configuration avancée 5 . 44 : Écran 5 de configuration avancée (Mode . 43 : Écrans de configuration avancée 4 automatique avec contrôle de débit uniquement) Cet écran s’affiche seulement si l’entrée du facteur k est Cet écran s’affiche uniquement si le contrôle de débit définie) à...
  • Page 41 Le mode de configuration Écran 6 de configuration avancée Écran 8 de configuration avancée . 45 : Écran 6 de configuration avancée . 47 : Écran 8 de configuration avancée Cet écran affiche l’état des entrées analogues du Cet écran s’affiche seulement si l’entrée de purge et mélange et des sorties numériques.
  • Page 42 Le mode de configuration Écran de configuration des compositions REMARQUE : Voir F . 48 pour une carte des écrans de composition. Elle est suivie de descriptions détaillées de l’écran. Écrans 0 de composition Les écrans de composition 3, 4, 5, 6 et 7 apparaissent en fonction des sélections effectuées dans les écrans...
  • Page 43 Le mode de configuration REMARQUE : Chaque écran affiche le nombre d’écran Écran de configuration des compositions 2 en cours le nombre total d’écrans du groupe. Le nombre total d’écrans d’un groupe et les champs affichés sur chaque écran peuvent varier en fonction de sélections effectuées dans les Ecrans de configuration système et Ecrans d’option.
  • Page 44 Le mode de configuration Écran de configuration des compositions 3 Écran de configuration des compositions 4 . 52 : Écran de configuration des compositions 4 . 51 : Écran de configuration des compositions 3 Cet écran s’affiche seulement si l’Entrée de purge et Cet écran s’affiche seulement si l’Entrée de purge et de remplissage est définie à...
  • Page 45 Le mode de configuration Écran de configuration des compositions 5 Écran de configuration de composition 6 . 54 : Écran de configuration de composition 6 . 53 : Écran de configuration des compositions 5 Cet écran s’affiche seulement si le Contrôleur de Cet écran s’affiche seulement si l’entrée du facteur k est débit est défini à...
  • Page 46 Le mode de configuration Écrans 0 de composition REMARQUE : Voir F . 48, page 42 pour une carte des Dernière source de purge écrans de composition 0. Elle est suivie de descriptions Sélectionner « Air », « Solvant » ou « 3e vanne de détaillées de l’écran.
  • Page 47 Le mode de configuration Écran 0 de mélange 3 Écran 0 de composition 4 . 59 : Écran 0 de composition 4 . 58 : Écran 0 de mélange 3 Cet écran s’affiche seulement si l’Entrée de purge et de remplissage est définie à...
  • Page 48 Le mode de configuration 313952B...
  • Page 49 Le mode de configuration Écran de calibrage . 60 : Écran de calibrage Utilisez cet écran pour calibrer un débitmètre. Définir à « Débitmètre A », « Débitmètre B », ou « Débitmètre solvant » (disponible si le Contrôleur de solvant dans Configurer l’écran 5, page 34).
  • Page 50 E/S distincts Communications réseau Les E/S distincts exigent une alimentation en énergie de 24 Vdc à fournir sur le site. Le ProMix 2KS Le Système automatique de ProMix 2KS n’utilise n’alimente pas les E/S distincts. pas une cabine de réglage. Au contraire, il utilise Voir Tableau 4 à...
  • Page 51 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Station multiple TI12923a Contrôle intégration TI12924a . 62 : Carte d’affichage EasyKey 255767 313952B...
  • Page 52 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Entrées numériques Gâchette de pistolet : Lorsqu’il est élevé, cette entrée signale au ProMix 2KS que la gâchette du pistolet est Voir Tableaux d’automatisation de débit, aux déclenchée. Ce signal est envoyé chaque fois que la pages 55-59.
  • Page 53 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Sortie numérique commune/alimentation Sortie alarme débitmètre Calibrage actif du contrôle du débit Préparation activée Sortie de mélange prêt Sortie de mélange active Sortie active de changement de mélange/purge Sortie numérique commune/alimentation Entrée du changement de mélange Entrée de mélange Bit 5...
  • Page 54 10 Vdc est de 300 cc/mn. de couleur. Mélange_Actif : Cette sortie restera élevée lorsque le ProMix 2KS est en mode Mélange. Il peut y avoir des sorties d’alarme alors que cette sortie est élevée, Tableau 4 : Entrées et sorties qui sont généralement des avertissements lorsque le...
  • Page 55 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Tableaux d’automatisation de débit Début du processus en mode Mélange Voir F . 65, Tableau 5, et Tableau 6. Début du processus en mode Mélange Le bit de Mélange Prêt est-il = 1? Ce doit être un État Bit de mélange...
  • Page 56 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Processus en Mode Mélangeur Voir F . 66, Tableau 5, et Tableau 6. Processus en Mode Mélangeur Mode Mélangeur est désiré. PLC est sélectionné pour s’assurer que le mode Mélange soit maintenu. Le bit de mélange actif...
  • Page 57 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Processus en Mode Purge Voir F . 67, Tableau 5, et Tableau 6. Démarrage Le bit de Mélange Prêt est-il = 1? Doit être Alarme État ou Mélange 61 actif. Voir Traitement des Le bit de Purge est-il alarmes à...
  • Page 58 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Processus en mode Changement de couleur Voir F . 68, Tableau 5, et Tableau 6. Processus de changement de couleur (de base) Le mélange Ne faites rien. actif est-il = Vaporisation au au mélange désiré? mélange désiré.
  • Page 59 • Placez en mode Mélange et au besoin. pulvérisez le volume à durée d’utilisation fixé dans le ProMix 2KS. REMARQUE : La touche Reset uniquement réduit l’alarme au silence. Réglez l’alarme à nouveau. Pour éliminer l’alarme, vous devez Régler_Alarme = 1.
  • Page 60 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Tableau 5 : Entrées numériques ProMix 2KS (Registre Modbus 40040) Entrée numérique binaire Informations détaillées 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X Mélange Bits binaires pour voir les entrées distinctes uniquement.
  • Page 61 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Tableau 6 : Sorties numériques ProMix 2KS (Registre Modbus 40041) Entrée numérique binaire Informations détaillées 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Purge_CC_Actif « 1 » indique que la purge ou le changement de couleur est en cours 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 Mélange_Actif...
  • Page 62 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Tableau 7 : Alarmes actives ProMix 2KS (Registre Modbus 40010) Informations Entrée numérique binaire Nom détaillées Octet Bas : 0 0000 0000 0000 0000 Aucun bit fixé Pas d’alarmes actives Octet Bas : 0 0000 0000 0000 0001...
  • Page 63 Spécification d’intégration de ProMix 2KS ProMix 2KS Entrée Sortie PLC numérique EasyKey (Approvisionnement) Entrée Sortie Commun Entrée Commun ProMix 2KS Sortie Entrée PLC numérique EasyKey (Enfoncement) Sortie Commun Entrée Sortie Commun ProMix 2KS Sortie Entrée PLC numérique EasyKey (Approvisionnement) Sortie Entrée...
  • Page 64 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Tableau 8 : Connexion du terminal E/S distincts Terminal Emplacement du terminal Nom Détails (voir aussi pages 60 et 61) Entrées numériques J2, Panneau E/S à distance Mélange Fixez un bit pour lancer le mode Mélange (maintenir) J2, Panneau E/S à...
  • Page 65 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Tableau 8 : Connexion du terminal E/S distincts Terminal Emplacement du terminal Nom Détails (voir aussi pages 60 et 61) Sorties numériques 1★ J4, Panneau E/S à distance Sortie numérique commune/alimentation J4, Panneau E/S à distance Purge_CC activée «...
  • Page 66 Spécification d’intégration de ProMix 2KS Tableau 9 : Bits de mélange ProMix 2KS Bits de mélange Numéro Bits de mélange Numéro 313952B...
  • Page 67 Arrête le système (retirez l’entrée de mélange). avec un dosage dynamique. Le contrôle de débit est une fonction facultative du système automatique ProMix 2KS. Le contrôle du débit Purge régularise l’écoulement du matériau vers un pistolet manuel ou automatique afin d’assurer un bonne Purge le système en utilisant l’air et le solvant...
  • Page 68 Passerelle qu’il est possible de visualiser le mélange Maintenez-le élevé et surveillez la sortie de actif. Une gestion appropriée des sorties de statut Mélange_actif pour vous assurer que ProMix 2KS d’alarme lors du changement de couleur permet de à suivi la demande.
  • Page 69 être réinitialisées par l’entrée Réinitialiser l’Alarme ou près du pistolet) : ou à travers la touche Alarm Reset d’EasyKey ProMix 2KS dispose de 4 spéciaux qui peuvent être activés et désactivés deux fois chacun au cours de la . Seule une purge/changement de couleur séquence de changement de couleur.
  • Page 70 électriques au contrôleur de ProMix 2KS. 3. Le contrôleur de ProMix 2KS envoie des signaux Quand le volume de consigne est atteint, la pour activer les électrovannes. Les électrovannes vanne de dosage B se ferme.
  • Page 71 Fonctionnement du système TI12556a Ergot d'immobilisation : Débitmètre du composant A SVB Composant vanne d’arrêt B DVA Composant Vanne de dosage A Débitmètre de solvant (accessoire) RVA Composant vanne échantillonnage A SPV Vanne de purge de solvant SVA Composant vanne d’arrêt A APV Vanne de purge d’air Composant débitmètre B Mélangeur statique...
  • Page 72 Fonctionnement du système Cycle de fonctionnement général, dosage dynamique Aperçu Paramètres du système de dosage dynamique La dynamique de dosage fournit une proportion sur demande, éliminant le besoin d’un intégrateur et donc Les paramètres suivants affectent la performance minimisant tout contact de matériau indésirable. de dosage dynamique : Cette fonctionnalité...
  • Page 73 DD, sélectionnez ‘On’ dans le menu de fluide tel qu’expliqué dans le manuel d’inatallation déroulant du mode de configuration DD. Ceci ProMix 2KS. Utilisez les tableaux fournis dans ce désactive les alarmes ‘hors de rapport’ E-3 et E-4, manuel pour sélectionner une taille de restricteur permettant une configuration et un réglage...
  • Page 74 Fonctionnement du système Équilibre de la pression A/B Si la pression du composant B est trop élevée, il poussera le flux du composant A de côté pendant l’injection B. La vanne ne s’ouvrira pas assez longtemps, provoquant une alarme à Rapport Élevé. Si la pression du composant B est trop faible, il ne sera pas injecté...
  • Page 75 Fonctionnement du système Tableau 11 : Guide de dépannage de dosage dynamique (pour le dépannage complet du système, voir Tableau 16 commençant à la page 101) Message d’avertissement/alarme Solution Pression B trop basse (voir F . 77) • Augmentez la pression B. •...
  • Page 76 Fonctionnement du système ➜ Le logo de Graco, la révision du logiciel, et Démarrage « l’établissement de la communication » s’affichent, suivi de l’écran d’état. Voir page 22. 1. Passez par la liste de Contrôle pré-opération dans ➜ Au démarrage, le mélange 61 est utilisé par le Tableau 13.
  • Page 77 Fonctionnement du système 10. Purgez l’air contenu dans les conduites de fluides. Observez le débit produit affiché sur l’écran d’état tandis que le pistolet est entièrement ouvert. a. Coupez l’air arrivant au pistolet S’assurer que la différence de débit entre les en fermant le régulateur d’air composants A et B ne dépasse pas 10 %.
  • Page 78 Arrêt Procédure de dépressurisation REMARQUE : Les procédures suivantes décompriment Arrêt pendant la nuit tout le produit et l’air dans le système ProMix 2KS. 1. Laissez allumé. Utiliser la procédure adéquate pour votre configuration de système. 2. Exécutez le mélange 0 à travers les débitmètres et le pistolet.
  • Page 79 Fonctionnement du système Systèmes avec changement de couleur Systèmes avec changement de couleur/ et sans vannes de décharge catalyseur et vannes de décharge REMARQUE : Cette procédure fait chuter la pression REMARQUE : Cette procédure fait chuter la pression à travers la vanne d’échantillonnage. à...
  • Page 80 Fonctionnement du système Station de fluides RoboMix Bouton de commande de la vanne de dosage B Bouton de commande de la vanne de dosage A TI12655a Station de fluides à montage mural AFS #1 AFS #2 Alimentation SOLV SW Fibre GFB 1 PS Optique GFB 2 PS...
  • Page 81 Fonctionnement du système Etiquette Etiquette d’identification d’identification de l’électrovanne de l’électrovanne TI12826a Commandes électrovanne de solvant . 86 : Electrovannes de changement de couleur Ergot d'immobilisation : Débitmètre du composant A DVA Composant A Vanne de dosage RVA Composant A Vanne d’échantillonnage SVA Composant A Vanne d’arrêt...
  • Page 82 Fonctionnement du système Purge En cas d’utilisation d’un pistolet électrostatique, coupez l’électrostatique avant de rincer le pistolet. Consulter Avertissements, page 10. Suivre les étapes de mise à la terre contenues dans votre 2. Réglez le régulateur de pression de l’alimentation manuel d’installation du système.
  • Page 83 Fonctionnement du système Purge en utilisant la composition 0 Purge de l’alimentation de produit 0 sert surtout utilisé dans les cas suivants : Suivez cette procédure avant : • sur les appareils multi-couleurs pour purger les • le premier remplissage de l’installation en produit* tuyauteries de produit sans les remplir avec une •...
  • Page 84 Fonctionnement du système 3. Réglez la pression d’alimentation de solvant. 8. Débranchez les tuyauteries de solvant et rebrancher Utilisez la pression la plus basse possible pour les tuyauteries d’alimentation des produits A et B. éviter des éclaboussures. 9. Voir la page 76 pour la procédure Démarrage. 4.
  • Page 85 Fonctionnement du système Purge des vannes et tubes 7. Pour éviter les éclaboussures, ouvrir lentement les vannes d’échantillonnage et laisser s’écouler d’échantillonnage le solvant jusqu’à ce que les vannes et les tubes Suivez cette procédure après le calibrage soient propres. des débitmètres.
  • Page 86 Calibrage du débitmètre Calibrage du débitmètre 1. Avant de calibrer les débitmètres A et B, amorcez le système avec le produit. Pour un système de changement de couleur/catalyseur, assurez-vous que la vanne de couleur/catalyseur est ouvert. Pour éviter les projections de produit dans les yeux, 2.
  • Page 87 Calibrage du débitmètre 7. Distribuez le composant A ou B dans le gobelet. 11. Après avoir entré le volume pour A, B, ou de solvant, le contrôleur ProMix 2KS calcule le nouveau facteur K du débitmètre et l’affiche sur Écran de calibrage.
  • Page 88 Changement de couleur Changement de couleur Procédures de changement Séquences de changement de couleur de couleur . 89 à F . 106 illustre les diverses séquences Systèmes multiples de couleur de changement de couleur. Voir Tableau 14 pour 1. Couper l’arrivée d’air au pistolet. déterminer à...
  • Page 89 Changement de couleur Purge/vidange couleur Première purge Étape M0-M1 Étape P0-P1 Sélectionner une nouvelle source de purge (air, solvant, • Cet séquence permet de rincer la couleur avec ou 3e vanne) et la durée de la première purge. Pour le solvant, de la vanne de changement de couleur la plupart des applications, air est sélectionné.
  • Page 90 Changement de couleur Tableau 14 : Référence du diagramme de changement de couleur Nombre de boîtes de Lancement Fin du Changement Changement Vanne de 3ème vanne rinçage de Consultez du mélange mélange de couleur de catalyseur décharge de purge pistolet la Fig.
  • Page 91 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 1: A1 to A2, B1 to B2 with Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Color Purge Time P0->P1 Color Fill Time P1->P2...
  • Page 92 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 3: A1 to A2, same B with Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Color Purge Time P0->P1 Color Fill Time P1->P2 CC Purge/Fill Timers are independent of Mixed Material Purge Timers.
  • Page 93 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 5: B1 to B2, same A with Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Catalyst Purge Time P0->P1 Catalyst Fill Time P1->P2 CC Purge/Fill Timers are independent of Mixed Material Purge Timers.
  • Page 94 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 7: A1 to A2, B1 to B2 with Dump Valves, 1 GFB Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Color Purge Time P0->P1 Color Fill Time P1->P2...
  • Page 95 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 9: A1-A2, same B without Dump Valves, 1 GFB Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Air Chop Time Solvent Chop Time...
  • Page 96 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 11: Recipe 0 OR 61 to Recipe X with Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Air Purge Solvent Purge...
  • Page 97 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 13: Recipe 0 OR 61 to Recipe X without Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Air Purge Solvent Purge...
  • Page 98 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 15: Same A, Same B Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Air Chop Time Solvent Chop Time First Purge (one of these)
  • Page 99 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 17: Recipe 0 OR 61 to Recipe X with Dump Valves and 3rd Flush Valve Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B...
  • Page 100 Alarme faible débit Page 106 qui peut être visualisé sur un PC, en utilisant l’interface E-15 Avertissement de Page 107 Web ProMix 2KS (voir le manuel 313386). système inactif E-16 Avertissement de changement Page 107 Réinitialisation d’une alarme de configuration et redémarrage...
  • Page 101 Dépannage de l’alarme Dépannage de l’alarme Tableau 16 : Dépannage de l’alarme E-1 : COMM_ERROR Cause Solution Aucune alimentation vers EasyKey. Brancher le cordon d’alimentation à EasyKey. panneau produit non alimenté. Le câble d’alimentation S’assurer que les câbles sont correctement branchés. à...
  • Page 102 Actionner manuellement les électrovannes de distribution peut être dû à ce qui suit : A et B comme indiqué dans le manuel pièce de rechange ProMix 2KS pour contrôler le fonctionnement. • La pression d’air vers les actionneurs des vannes est •...
  • Page 103 Actionner manuellement les électrovannes de distribution Cela peut être dû à ce qui suit : A et B comme indiqué dans le manuel pièce de rechange ProMix 2KS pour contrôler le fonctionnement. • La pression d’air vers les actionneurs des vannes est •...
  • Page 104 3. Contrôler pour voir ProMix 2KS si le détecte un débit quelconque. 4. Si le ProMix 2KS indique qu’il y a un flux de produit et qu’il n’y a pas de fuite au niveau du pistolet ni au niveau des joints ou raccords, les débitmètres sont probablement soumis à...
  • Page 105 Dépannage de l’alarme Tableau 16 : Dépannage de l’alarme E-7 : DOSE_TIME_A_ALARM et E-8 : DOSE_TIME_B_ALARM E-7 : l’entrée de la gâchette du pistolet est activée (AFS ou intégration) et aucune pulsation du débitmètre A n’est détectée lors du temps de dosage sélectionné. E-8 : l’entrée de la gâchette du pistolet est activée (AFS ou intégration) et aucune pulsation du débitmètre B n’est détectée lors du temps de dosage sélectionné.
  • Page 106 Dépannage de l’alarme Tableau 16 : Dépannage de l’alarme E-9 : MIX_IN_SETUP_ALARM Cause Solution Tentative de faire fonctionner le système en mode Le système doit être en mode Standby pour changer Configuration. la composition actuelle et ne peut fonctionner. E-10 : REMOTE_STOP_ALARM Cause Solution Le fonctionnement automatique a demandé...
  • Page 107 Dépannage de l’alarme Tableau 16 : Dépannage de l’alarme E-15 : SYSTEM_IDLE_WARNING Cause Solution L’entrée de mélange est élevée, mais le pistolet n’a pas Si aucune peinture n’est observée, désactiver l’alarme été déclenché depuis 2 minutes. et recommencer l’opération. Si vous faites de la peinture, arrêtez et vérifier le compteur du fluide.
  • Page 108 Dépannage de l’alarme Tableau 16 : Dépannage de l’alarme E-21 : MATERIAL_FILL_ALARM Cause Solution Pour les systèmes avec un de remplissage de Vérifier les obstructions et les fuites du système mélange minimum, le système détecte que le volume d’approvisionnement en produit. de remplissage n’est pas atteint lors de la période de remplissage.
  • Page 109 Diagrammes schématiques Diagrammes schématiques Schéma pneumatique du système COLOR COLOR VALVE CHANGE STACKS CONTROL AIR EXHAUST MUFFLER MANIFOLD COLOR 1 COLOR 2 12 VDC COLOR 3 COLOR 4 DOSE A VALVE 4-WAY SOLENOID COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 12 VDC COLOR SOLVENT DOSE B...
  • Page 110 Diagrammes schématiques Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 2KS. Certains composants présentés ne sont pas inclus dans tous les systèmes. En zone non dangereuse NON-HAZARDOUS AREA LINE OPERATOR INTERFACE...
  • Page 111 Diagrammes schématiques Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 2KS. Certains composants présentés ne sont pas inclus dans tous les systèmes. Zone dangereuse HAZARDOUS AREA FLUID PANEL CONTROL BOX...
  • Page 112 Diagrammes schématiques EasyKey Schéma électrique 313952B...
  • Page 113 Donnée de performance du débitmètre (G3000 pour A et B) Donnée de performance du débitmètre (G3000 pour A et B) 313952B...
  • Page 114 Donnée de performance du débitmètre (G3000 pour A, Coriolis pour B) Donnée de performance du débitmètre (G3000 pour A, Coriolis pour B) 313952B...
  • Page 115 (Fourni par Graco) ......Filtration requise de 5 microns (minimum) ; air sec et propre...
  • Page 116 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel cité dans ce document et fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

312778