Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
ProMix
Doseur multicomposants
Système automatique pour mélange proportionnel des revêtements à composants
multiples avec station de fluides à montage mural ou station de fluides RoboMix. Pour un
usage professionnel uniquement.
Homologué pour une utilisation en milieux explosifs (sauf l'EasyKey).
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement l'intégralité des
mises en garde et consignes figurant dans
ce manuel. Conservez ces instructions.
Système automatique avec station de fluides à montage mural
®
2KS
Voir les pages 4-7 pour connaître les informations
relatives aux modèles, y compris la pression maximale
de service. Les labels d'homologation de l'équipement
se trouvent à la page 3. Certains composants
présentés ne sont pas présents dans tous les
systèmes.
Système automatique avec station de fluides RoboMix
TI12553a
0359
313952K
FR
TI12552a
34II 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix 2KS

  • Page 1 Fonctionnement ® ProMix 313952K Doseur multicomposants Système automatique pour mélange proportionnel des revêtements à composants multiples avec station de fluides à montage mural ou station de fluides RoboMix. Pour un usage professionnel uniquement. Homologué pour une utilisation en milieux explosifs (sauf l'EasyKey). Voir les pages 4-7 pour connaître les informations Instructions de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Écran de contrôle du niveau ....30 Informations Graco ......150 Mode de configuration .
  • Page 3: Manuels Afférents

    ProMix 2KS page 6 pour les emplacements des étiquettes. 312780 Pièces de réparation du système Étiquettes sur l'EasyKey et la station de fluides automatique ProMix 2KS 312781 Collecteur mélangeur de fluide Le certificat ATEX figure dans cette liste 312782 Vanne de distribution...
  • Page 4: Configuration Du Système Et Références Des Pièces

    Configuration du système et références des pièces Configuration du système et références des pièces Touche Configurateur de la station de fluides à montage mural La référence de pièce représentant la configuration de votre équipement est imprimée sur les étiquettes d'identification de ce dernier. Voir F .
  • Page 5: Fonctions Standard

    Configuration du système et références des pièces Homologation pour les zones dangereuses Les modèles utilisant un G3000, un G3000HR, un G3000A ou un débitmètre Coriolis intrinsèquement sûrs pour les débitmètres A et B sont homologués pour une installation dans un site à risques - Classe I, Div. I, Groupe D, T3 ou Zone I Groupe IIA T3.
  • Page 6: Touche Configurateur De La Station De Fluides Robomix

    Configuration du système et références des pièces Touche Configurateur de la station de fluides RoboMix La référence de pièce représentant la configuration de votre équipement est imprimée sur les étiquettes d'identification de ce dernier. Voir F . 2 pour l'emplacement des étiquettes d'identification. La référence de pièce comprend un caractère de chacune des six catégories suivantes en fonction de la configuration de votre système.
  • Page 7 Configuration du système et références des pièces Homologation pour les zones dangereuses Les modèles utilisant un G250 ou un G250HR pour les débitmètres A et B sont homologués pour une installation en zone dangereuse - Classe I, Div. I, Groupe D, T3 ou Zone I Groupe IIA T3. Pression maximale de service La pression maximum de service pour les systèmes RoboMix est de 13,1 bar (1,31 MPa,190 psi).
  • Page 8: Accessoires

    Kit 26A100 de changement 12 couleurs / 1 catalyseur REMARQUE : cet aperçu n'est pas un aperçu exhaustif de tous les accessoires et kits disponibles. Consultez le site Internet de Graco pour plus d'informations sur les accessoires disponibles qui peuvent être utilisés avec ce produit.
  • Page 9: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 10 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES D'INJECTION CUTANÉE Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consulter immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
  • Page 11: Informations Importantes Concernant Un Produit À Deux Composants

    Informations importantes concernant un produit à deux composants Informations importantes concernant un produit à deux composants Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés Inflammation spontanée dans les matériaux à deux composants. du produit Conditions concernant les isocyanates Certains produits peuvent s'enflammer spontanément s'ils sont appliqués en couche trop épaisse.
  • Page 12: Sensibilité Des Isocyanates À L'humidité

    Informations importantes concernant un produit à deux composants Sensibilité des isocyanates REMARQUE : l'importance de la pellicule et le degré de cristal-lisation varient en fonction du mélange des à l'humidité isocyanates, de l'humidité et de la température. Les ISO qui sont exposés à l'humidité ne durciront que Changement de produit partiellement et formeront de petits cristaux durs et abrasifs qui resteront suspendus dans le fluide.
  • Page 13: Informations Importantes Sur Le Catalyseur Acide

    Informations importantes sur le catalyseur acide Informations importantes sur le catalyseur acide Le doseur à plusieurs composants 2KS est conçu pour les catalyseurs acides (« acide ») actuellement utilisés dans les produits de finition pour bois à deux composants. Les acides actuellement utilisés (avec des niveaux de pH allant jusqu'à...
  • Page 14: Glossaire

    Glossaire Glossaire Découpe par air – Processus de mélange d'air et de Alarme d'attente de dose – Délai autorisé pour l'envoi solvant durant le cycle de rinçage pour permettre le d'une dose avant qu'une alarme ne retentisse. Il faut nettoyage des conduites et réduire l'utilisation de plus de 30 impulsions au débitmètre de la vanne de solvant.
  • Page 15 Glossaire Ethernet – Méthode permettant de brancher Langue personnalisée – Une méthode pour directement un ordinateur à un réseau ou un télécharger un fichier de traduction dans le ProMix équipement se trouvant dans un même lieu physique. pour afficher d'autres langues que celles présentes par défaut dans le système.
  • Page 16 Glossaire Signal analogique de débit – Type de signal de Veille – Se rapporte à l'état du système. communication pouvant être utilisé avec le module Vérification du volume de rinçage – Le système ProControl. contrôle le volume du rinçage. L'alarme E-11 survienne Signal de lancement du mélange –...
  • Page 17: Présentation

    Présentation Présentation Utilisation Le ProMix de Garco est un doseur électronique de peinture à deux composants. Il peut effectuer le mélange de la plupart des peintures à deux composants époxy, polyuréthane et à catalyseur acide à base d'eau et de solvant. Il ne peut pas être utilisé...
  • Page 18 Présentation Tableau 1 : descriptions des composants Composant Description Les trois débitmètres suivants sont disponibles en option chez Graco : Débitmètres (MA, MB, • Le G3000 est un débitmètre de type général, utilisé de manière standard pour des plages de 75-3800 cc/min (0,02–1,0 gal/min), des pressions allant jusqu'à...
  • Page 19: Composants De Système À Montage Mural

    Présentation Composants de système à montage mural BCV - modèle pour acide Consultez le manuel des pièces de réparation ProMix pour les longueurs de câbles en option. TI29654a . 3. Système mural, montré avec des débitmètres G3000, un changement de couleur/catalyseur, un débitmètre de solvant accessoire et une régulation de débit 313952K...
  • Page 20 Présentation TI12556b . 4. Station de fluides à montage mural Légende : Débitmètre composant A DVA Valve de dosage du composant A RVA Vannes d'échantillonnage composant A SVA Vanne d'arrêt composant A Débitmètre composant B DVB Valve de dosage du composant B RVB Vanne d'échantillonnage composant B SVB Vanne d'arrêt composant B Débitmètre de solvant (accessoire)
  • Page 21: Composants Du Système Robomix

    Présentation Composants du système RoboMix Commandes pneumatiques Air de purge Régulation d'air RoboMix Consultez le manuel des pièces de réparation ProMix pour les longueurs de câbles en option. TI12552a . 5. Système RoboMix montré avec un changement de couleur/catalyseur et un régulateur de débit 313952K...
  • Page 22 Présentation Entrée air logique Cheminement du câble Alimentation B (1/4 npt) Alimentation A (1/4 npt) Vis de mise à la terre Purge d'air TI12511b Alimentation en solvant (1/4 npt) Sortie de vidange A Sortie de vidange B Le capot est retiré pour plus de clarté...
  • Page 23: Afficheur Et Clavier Easykey

    Afficheur et clavier EasyKey Afficheur et clavier EasyKey Clavier Affichage LCD TI11630A Touches de navigation Touche de réinitialisation d'alarme . 7. Afficheur et clavier EasyKey Affichage Tableau 2 : fonctions du clavier EasyKey (voir F . 7) Fournit des informations textuelles et graphiques Touche Fonction concernant les opérations de configuration et de...
  • Page 24: Commutateur D'alimentation En Ca

    Même après avoir appuyé sur la touche Réinitialisation d'alarme, le message d'alarme Durée d'utilisation REMARQUE : si vous utilisez le Graco Gateway dans dépassée restera affiché jusqu'à ce qu'il y ait votre système, débranchez son câble de l'EasyKey suffisamment de produit mélangé de distribué pour avant de mettre à...
  • Page 25: Écrans Du Mode D'exécution

    . 11 pour une carte des écrans de fonctionnement. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous. Écran fugitif En marche, le logo et la révision du logiciel Graco s'affichent pendant 5 secondes environ, suivis de Écran d'état (voir page 27). . 9. Écran fugitif L'écran fugitif affiche aussi «...
  • Page 26 Écrans du mode d'exécution Appuyez sur la touche Configuration pour passer en mode Configuration. TI12802a . 11. Organigramme des écrans opérationnels 313952K...
  • Page 27: Écran D'état

    Écrans du mode d'exécution Écran d'état Débit cible et débit actuel : en cc/min. • Utilisez les touches Haut ou Bas pour faire Animation : lorsque le pistolet est actionné, il défiler les écrans de fonctionnement. apparaît en train de vaporiser et la diode du flexible du composant A ou B s'allume, indiquant quelle vanne de dosage de composant est ouverte.
  • Page 28: Écran De Commande Manuelle

    Écrans du mode d'exécution Écran de Commande manuelle Plage de débit Cet écran affiche les plages de débit sélectionnées sur Écran de configuration avancée 5 (voir page 44). Consigne débit Le champ « Consigne débit » peut être modifié par l'utilisateur.
  • Page 29: Copie Des Données De Régulation De Débit Global

    Écrans du mode d'exécution Copie des données de régulation de débit L'onglet Totaux de solvant et Réinitialiser solvant s'affiche uniquement si « Débitmètre » est sélectionné global sous l'Écran de solvant dans Écran de configuration 5, Cet écran vous permet de copier les données de page 38.
  • Page 30: Écran D'alarmes

    Écrans du mode d'exécution Écran d'alarmes Voir F . 22. Si le volume du réservoir atteint le seuil du volume le plus bas, l'écran EasyKey affiche l'alarme « Attention : niveau bas » et demande à l'utilisateur d'effectuer l'une des opérations suivantes : 1.
  • Page 31: Mode De Configuration

    Mode de configuration Mode de configuration REMARQUE : voir F . 23 pour une carte des écrans Appuyez sur la touche Configuration pour passer en de configuration. La description détaillée de ces mode Configuration. derniers se trouve ci-dessous. Appuyez sur la touche Configuration pour accéder au mode Paramètres Cet écran s'affiche uniquement si le mot de...
  • Page 32: Écran De Mot De Passe

    Mode de configuration Écran de mot de passe Écran d'accueil de la configuration Si la protection par mot de passe a été activée (consultez la section Écran de configuration 1, page 35), l'écran du mot de passe s'affichera. Vous devez saisir le mot de passe pour afficher l'Écran d'accueil de la configuration.
  • Page 33 Mode de configuration Tableau 3 : version du logiciel du composant Affichage (peut être différent des exemples Composant montrés) Description EK (EasyKey) 3.01.001 Version du logiciel de l'EasyKey FP (plaque de fluide) 3.01.001 Version du logiciel de la plaque de fluide. BC (boîtier de Boîtier de commandes non installé, non détecté...
  • Page 34: Écrans De Configuration Du Système

    Mode de configuration Écrans de configuration du système REMARQUE : voir F . 27 pour une carte des Écrans REMARQUE : chaque écran affiche le nombre d'écrans de configuration du système. La description détaillée actuels ainsi que le nombre total d'écrans du groupe. de ces derniers se trouve ci-dessous.
  • Page 35: Écran De Configuration

    Mode de configuration Écran de configuration 1 Délai d'affichage Sélectionnez le délai d'affichage souhaité, en minutes (0-99). Par défaut, la durée est définie sur 5. Écran de configuration 2 . 28. Écran de configuration 1 Langue Permet de définir la langue des textes affichés à l'écran. .
  • Page 36 Mode de configuration Écran de configuration 3 . 30. Écran de configuration 3 1K/2K/3K Entrez cette valeur pour indiquer la désignation du niveau de performance du système. Si une autre valeur est sélectionnée que celle du niveau du système installé, le choix de fonctions sera limité. Mode marche REMARQUE : si un AutoKey a été...
  • Page 37 Mode de configuration Écran de configuration 4 Système attente délai Le nombre de minutes à attendre avant de passer en mode « Système attente » lorsque le système est en mode de mélange sans que la gâchette du pistolet soit actionnée.
  • Page 38 Contrôle de l'ID de réseau Chaque sortie a deux temps de démarrage différents et Utilisé pour le système de réseau Graco Gateway. durées différentes définis sur l'écran de configuration Consultez le manuel Graco Gateway 312785 pour plus des formules (Entrée de rinçage et remplissage est...
  • Page 39: Écrans D'option

    Mode de configuration Écrans d'option Volume minimal de remplissage de produit Saisissez une valeur entre 0-9 999 cc. REMARQUE : voir F . 27, page 34 pour une carte des Écrans d'option. La description détaillée de ces Écran de vérification derniers se trouve ci-dessous.
  • Page 40 Mode de configuration Écran d'option 2 Pour activer la fonction « Solvant push », sélectionnez « Solvant » ou « 3 vanne » (disponible si 3 vanne est réglé sur Marche sur Écran de configuration 3, page 36). Pour désactiver la fonction « Solvant push », réglez sur «...
  • Page 41: Écrans De Configuration Avancée

    Mode de configuration Écrans de configuration avancée REMARQUE : voir F . 39 pour une carte des Écrans de configuration avancée. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous. Les écrans de configuration avancée 2, 3, 4 et 10 s'affichent en fonction des sélections faites dans les écrans d'option 1 et 2.
  • Page 42: Écran De Configuration Avancée

    Mode de configuration REMARQUE : chaque écran affiche le nombre d'écrans Commande manuelle actuels ainsi que le nombre total d'écrans du groupe. Ce champ est uniquement affiché lorsque Mode marche Le nombre total d'écrans d'un groupe et les champs est sur Automatique ou Semi-automatique sur Écran de affichés sur chaque écran peuvent varier en fonction configuration 3, page 36.
  • Page 43: Écran De Configuration Formule

    Mode de configuration Écran de configuration formule 2 Écran de configuration formule 3 . 41. Écran de configuration avancée 2 . 42. Écran de configuration avancée 3 Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de rinçage et remplissage est réglé sur Global sur Écran Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de d'option 1, page 39.
  • Page 44 Mode de configuration Écran de configuration avancée 4 Écran de configuration avancée 5 . 44. Écran de configuration avancée 5 (mode . 43. Écran de configuration avancée 4 automatique avec régulation du débit uniquement) Cet écran apparaît uniquement lorsque « Entrée Cet écran apparaît uniquement lorsque «...
  • Page 45 Mode de configuration Écran de configuration avancée 6 Écran de configuration avancée 7 . 45. Écran de configuration avancée 6 . 46. Écran de configuration avancée 7 Cet écran apparaît uniquement lorsque « Régulation de Cet écran apparaît uniquement lorsque « Régulation débit »...
  • Page 46 Mode de configuration Écran de configuration avancée 8 Écran de configuration avancée 10 . 49. Écran de configuration avancée 10 . 47. Écran de configuration avancée 8 Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de Cet écran montre l'état des entrées et sorties rinçage et remplissage est réglé...
  • Page 47: Écrans De Configuration De Formule

    Mode de configuration Écrans de configuration de formule REMARQUE : voir F . 50 pour une carte des écrans de formule. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous. Écrans de formule 0 Les écrans de formule 3, 4, 5, 6 et 7 s'affiche en fonction des sélections effectuées dans les écrans d'option 1 et 2...
  • Page 48: Écran De Configuration De Formule

    Mode de configuration Écran de configuration de formule 2 REMARQUE : chaque écran affiche le nombre d'écrans actuels ainsi que le nombre total d'écrans du groupe. Le nombre total d'écrans d'un groupe et les champs affichés sur chaque écran peuvent varier en fonction de sélections effectuées dans les Écrans de configuration du système et Écrans d'option.
  • Page 49 Mode de configuration Écran de configuration de formule 3 Écran de configuration de formule 4 . 54. Écran de configuration de formule 4 . 53. Écran de configuration de formule 3 Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de rinçage et remplissage est réglé...
  • Page 50 Mode de configuration Écran de configuration de formule 5 Écran de configuration de formule 6 . 56. Écran de configuration de formule 6 . 55. Écran de configuration de formule 5 Cet écran s'affiche seulement si le « Débit » est défini Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée du sur «...
  • Page 51 Mode de configuration Écran de configuration de formule 7 . 57. Écran de formule 7 Cet écran s'affiche seulement si « Entrée de rinc. et remplis ». est définie sur « Formule » dans Écran d'option 1, page 39 et « Sorties spéciales » est défini sur 1, 2, 3, ou 4 dans Écran de configuration 5, page 38.
  • Page 52: Écrans De Formule

    Mode de configuration Écrans de Formule 0 REMARQUE : voir F . 50, page 47 pour une carte des Dernière purge écrans de formule 0. La description détaillée de ces Sélectionnez « Air », « Solvant » ou « Air/3 Vanne rinc.
  • Page 53: Écran 4 De Formule

    Mode de configuration Écran 4 de formule 0 Deernière purge Saisissez la durée de la purge finale (de 0 à 999 secondes). Écran 3 de formule 0 . 61. Écran 4 de formule 0 Cet écran s'affiche seulement si « Entrée de rinc. et remplis.
  • Page 54: Écran D'étalonnage

    Mode de configuration Écran d'étalonnage . 62. Écran d'étalonnage Utilisez cet écran pour étalonner un débitmètre. Réglez sur « Débitmètre A », « Débitmètre B » ou « Débitmètre solvant » (disponible lorsque « Contrôle solvant » sur Écran de configuration 5, page 38 est défini sur Débitmètre).
  • Page 55 Mode de configuration 313952K...
  • Page 56: Caractéristiques D'intégration Du Promix

    Caractéristiques d'intégration du ProMix Caractéristiques d'intégration du ProMix Configuration du système pour le fonctionnement automatique Quelques écrans de configuration permettent de configurer les options pour le fonctionnement automatique du ProMix. Plusieurs écrans utilitaires sont également disponibles pour vérifier et déboguer. D'abord, configurez le ProMix en mode automatique : .
  • Page 57: Vérification De L'état Du Fonctionnement Automatique

    Caractéristiques d'intégration du ProMix Les communications via les Contrôle de l'ID de réseau Sélectionnez l'adresse Modbus du ProMix. La plage E/S discrètes versus les s'étend de 1 à 247 inclus. communications via un réseau Les communications Modbus pour relire des Le Système automatique de ProMix ne nécessite pas informations sont disponibles, même lorsque de boîtier de commandes.
  • Page 58: E/S Discrète

    Caractéristiques d'intégration du ProMix E/S discrète Consultez les diagrammes de changement de couleur . 122-F . 131). Une compréhension de la séquence de changement de couleur est nécessaire pour faire L'E/S discrète exige une alimentation électrique en fonctionner correctement les entrées et contrôler les 24 V CC ;...
  • Page 59: Entrées Numériques

    La configuration du bit de formule doit rester Réinitialisation de l'alarme activée lorsque l'entrée de démarrage de changement de Alarme générale couleur est supprimée. Graco recommande que les bits de Numérique commune SORTIES formule restent actifs et ne changent pas jusqu'à ce qu'une Al.
  • Page 60 Caractéristiques d'intégration du ProMix Sortie numérique commune/alimentation Sortie d'alarme de débit Étalonnage de la régulation du débit Remplissage activé Sortie de mélange prêt Sortie de mélange activé Sortie de changement de formule/purge activée Sortie numérique commune/alimentation Entrée de changement de formule Entrée de formule Bit 5 Entrée de formule Bit 4 Entrée de formule Bit 3...
  • Page 61: Sorties Numériques

    0 – 300 cc/min, l'entrée feed-back sur l'état actuel du ProMix. (Consultez les analogique de 0 V CC correspond à 0 cc/min, alors la tableaux Modbus dans le manuel 312785 Graco sortie analogique de 10 V CC correspond à 300 cc/min. Gateway).
  • Page 62: Odinogrammes D'automatisation Du Débit

    Caractéristiques d'intégration du ProMix Odinogrammes d'automatisation du débit Processus de démarrage du mode Mélange Voir F . 71, Tableau 5 et Tableau 6. Processus de démarrage du mode Mélange Bit mélange prêt = 1 ? Configuration du Doit être Condition bit Mélange = 1 d'alarme ou Formule active 61.
  • Page 63: Processus Du Mode Mélange

    Caractéristiques d'intégration du ProMix Processus du mode Mélange Voir F . 72, Tableau 5 et Tableau 6. Processus du mode Mélange Le mode Mélange est souhaité. L'API effectue des tests pour s'assurer que le mode Mélange est maintenu. Bit Mélange actif = 1 ? Processus Mélange actif...
  • Page 64 Caractéristiques d'intégration du ProMix Processus du mode Purge Voir F . 73, Tableau 5 et Tableau 6. Démarrage Bit mélange prêt = 1 ? Doit être Condition d'alarme ou Formule active 61. Voir Traitement d'alarme à Configuration du bit la page 66, ou Purge = 1 ? Démarrage depuis Formule 61 (voir...
  • Page 65: Processus Du Mode Changement De Couleur

    Caractéristiques d'intégration du ProMix Processus du mode Changement de couleur Voir F . 74, Tableau 5 et Tableau 6. Processus de changement de couleur (basique) Ne rien faire. Programme actif = Pulvérisation au programme souhaité ? programme souhaité. (Registre 40005). Chargez ccNewRecipe (Registre 40046) avec un changement de couleur du...
  • Page 66: Traitement D'alarme

    Caractéristiques d'intégration du ProMix Traitement d'alarme Voir F . 75, Tableau 5, Tableau 6, Tableau 7 et Tableau 8. Traitement d'alarme Un état d'alarme a été précédemment trouvé. Alarm_General = 1. Vérifiez s'il s'agit d'une alarme de durée d'utilisation : Bit Alarme_Durée d'util = 1 ? Deux options :...
  • Page 67 Caractéristiques d'intégration du ProMix Tableau 5 : entrées numériques ProMix (Registre Modbus 40040) Code binaire d'entrée numérique Informations détaillées 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X Formule Bits binaires pour l'affichage des entrées discrètes uniquement.
  • Page 68 (Si Mix_Active se trouve toujours en position Haut, mise en garde uniquement). Consultez les tableaux Modbus dans le manuel 312785 Graco Gateway pour des détails sur le type. 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Alarme_Durée «...
  • Page 69 Caractéristiques d'intégration du ProMix Tableau 7 : alarmes actives vocales niveau bas du ProMix (registre Modbus 40010) Code Code binaire Aucun 0000 0000 0000 0000 0000 Aucun bit n'est défini/pas d'alarme vocale niveau bas en cours 0001 0000 0000 0000 0001 Alarme d'erreur de communication 0002 0000 0000 0000 0010...
  • Page 70 Caractéristiques d'intégration du ProMix Entrée numérique de Sortie API l'EasyKey du ProMix (alimentation) Entrée Sortie commune Entrée Commune V CC Sortie numérique de Entrée API (baisse) l'EasyKey du ProMix V CC Sortie commune Entrée Sortie Commune Sortie numérique de Entrée API l'EasyKey du ProMix (alimentation) Sortie...
  • Page 71 Caractéristiques d'intégration du ProMix Tableau 9 : connexions aux bornes des E/S discrètes Broche Port Nom Détails (voir aussi pages 67 et 68) Entrées numériques sur carte E/S à distance pour dosage Mélange Mettez le bit sur Initialiser le mode Mélange (maintien) Effacer Mettez le bit à...
  • Page 72 Caractéristiques d'intégration du ProMix Tableau 9 : connexions aux bornes des E/S discrètes (Suite) Broche Port Nom Détails (voir aussi pages 67 et 68) Sorties numériques sur carte E/S à distance pour dosage 1 Sortie numérique commune/alimentation Purge CC actif «...
  • Page 73: Modbus Et Données E/S

    Modbus et données E/S Modbus et données E/S Voir Tableau 10 et Tableau 11 pour les adresses de registre Processus de changement de Modbus et les données d'entrée/sortie. couleur Référencement de la liste E/S discrètes de toutes les entrées Voir F .
  • Page 74 Modbus et données E/S Tableau 10 : carte de variable de Modbus/TCP de ProMix * État de Registre lecture/ Modbus de Limite Limite écriture l'EasyKey Description Taille Unités inférieure supérieure Lecture seule 40003 Débit réel 16 bits cm 5000 /min Lecture seule 40004 Ratio réel...
  • Page 75 Modbus et données E/S Tableau 11 : bits de formule du ProMix Bits de formule Nombre Bits de formule Nombre 313952K...
  • Page 76: Interaction Classique De L'api Avec Promix

    Modbus et données E/S Interaction classique de l'API Lors de la courte période d'activation, la formule sera lue à partir de la séquence binaire et la barre d'état de l'EasyKey indiquera avec ProMix CHANGEMENT DE COULEUR XX. La sortie Purge_CC_Actif sera en position Élevé...
  • Page 77: Surveillance/Réinitialisation D'alarme (E/S Discrètes)

    Modbus et données E/S Surveillance/réinitialisation d'alarme Pour les applications avec vannes de vidange (pour des purges/changements de couleur rapides avec (E/S discrètes) ou près du pistolet) : À chaque alarme, l'entrée de Réinitialisation d'alarme ProMix dispose de quatre sorties spéciales qui peuvent réinitialise les alarmes et permet que l'étape suivante être activées et désactivées deux fois chacune pendant soit exécutée automatiquement, sauf dans les cas...
  • Page 78 . 77. Contrôle d'intégration Changement de formule X en Y...
  • Page 79 . 78. Contrôle d'intégration Changement de formule X en Y Changement de couleur externe...
  • Page 80 . 79. Contrôle d'intégration Purge Y...
  • Page 81 . 80. Contrôle d'intégration Remplissage Y...
  • Page 82 . 81. Contrôle d'intégration Purge et Remplissage Y...
  • Page 83 . 82. Contrôle d'intégration Séquences de mélange...
  • Page 84 . 83. Contrôle d'intégration Traitement des alarmes...
  • Page 85: Régulation De Débit Intégré

    Régulation de débit intégré Régulation de débit intégré Description de la régulation de Régulateur de fluide Orifice pour débit pneumatique manomètre de fluide Capteur de La régulation de débit est une fonction en option qui pression de fluide comprend un module de commandes de régulateur Entrée de fluide intrinsèquement sûr avec le système automatique du 1/8 npt(f)
  • Page 86: Conditions Requises Pour La Pression Des Fluides Et D'air

    Régulation de débit intégré Conditions requises pour la Fonctionnement de la régulation pression des fluides et d'air de débit La pression du fluide en entrée du régulateur de fluide Voir F . 86 pour le module 249849 et F . 87 pour le doit être suffisamment élevée pour fournir une pression module 24H989.
  • Page 87 Régulation de débit intégré Entrée Débit : Régulateur de fluide retour des pneumatique débitmètres A et B Conduite de produit mélangé Capteur de pression de fluide Débitmètre B Carte de commandes de fluide Débitmètre A Signal d'air vers Signal analogique vers le V/P le régulateur Conduite d'air Vanne de V/P...
  • Page 88 Régulation de débit intégré Exemple de processus de fonctionnement de régulation de débit Plages de fonctionnement Étape 2 : boucle de pression Les plages de fonctionnement de régulation de débit REMARQUE : le pistolet doit être actionné pendant la mettent en corrélation le débit souhaité et le signal du boucle de pression.
  • Page 89 Régulation de débit intégré Étape 3 : Entrée du débit Capteur de pression de fluide Étape 1 : Le ProMix reçoit un point de réglage du débit en provenance de l'API/robot Signal analogique vers le V/P Conduite d'air Vanne de V/P (tension/pression d'air) Étape 2 : Entrée de la pression TI17118a...
  • Page 90: Configuration De Régulation De Débit

    ÉÉcran de configuration avancée 6 et Écran de configuration avancée 7, page 45, pour les entrées. REMARQUE : voir le manuel du Graco Gateway pour les adresses Modbus de régulation du débit. 5. Consultez Démarrage de régulation de débit.
  • Page 91: Apprentissage Un Point

    Régulation de débit intégré Apprentissage un point Pour les situations où les gâchettes de pistolet sont actionnées rapidement (moins de 2 secondes), il se peut qu'il n'y ait pas assez de données de débit stables pour permettre à la boucle de débit d'apprendre. Cette situation peut aussi se présenter lorsque les débits sont peu élevés (moins de 100 cc/min).
  • Page 92: Étalonnage De La Régulation Du Débit

    Régulation de débit intégré Étalonnage de la régulation du débit L'étalonnage de la régulation du débit est une routine automatique qui établit une pression par rapport à un profil de débit entre les points de fonctionnement haut et bas. Voir F .
  • Page 93 Régulation de débit intégré • Si le volume n'est pas suffisant, augmentez la », page 93. Ceci charge un point de départ pour pression en sortie. Augmenter la pression peut chaque formule et l'apprentissage continu créera affecter votre paramètre de faible débit. une table de données unique lorsque la formule est utilisée.
  • Page 94 Régulation de débit intégré Apprentissage continu Le profil de débit sera automatiquement mis à jour pour atteindre le point de réglage du débit nécessaire pour répondre aux changements de la viscosité du produit ou de la dynamique du système (comme des restrictions en aval du régulateur).
  • Page 95: Mode De Régulation De Débit De Pression

    Régulation de débit intégré Mode de Régulation de débit de Ce mode peut être utilisé lorsque le ProMix est connecté à un robot équipé d'une régulation de débit pression et à un pistolet manuel. Les débitmètres ne peuvent pas être utilisés pour fermer la boucle de débit car il Lorsque «...
  • Page 96: Dépannage De La Régulation De Débit

    Régulation de débit intégré Dépannage de la régulation de débit Problème : la commande du débit n'occasionne pas de sortie de produit. Testez le système comme suit afin de déterminer si le problème est d'ordre mécanique ou électrique. 1. Installez un manomètre à air 1/8 npt (m) (non fourni) de plage 0 à...
  • Page 97 Régulation de débit intégré Résultat du test Cause Solution L'indicateur du manomètre augmente Le problème est mécanique : 1. Nettoyer toutes les obstructions. et diminue à chaque fois que la • encombrement/obturation du 2. Enlevez les bouchons. valeur du pourcentage d'ouverture tuyau est modifiée et soit le débit ne varie 3.
  • Page 98: Fonctionnement Du Système

    Fonctionnement du système Fonctionnement du système Modes de fonctionnement Cycle de fonctionnement général, dosage séquentiel Mélange 1. Le système entre et charge la couleur désirée. Le système mélange et distribue le produit (applique 2. Le système entre en mode Mélange pour lancer l'entrée Mélange).
  • Page 99 Fonctionnement du système 7. Si l'entrée d'activation du pistolet n'est pas vue 8. Quand on appuie à nouveau sur la gâchette, le pendant une période de deux minutes, le système ProMix reprend le processus là où il s'est arrêté. se mettra en mode Inactivité, provoquant ainsi la REMARQUE : l'opération peut être arrêtée à...
  • Page 100: Cycle De Fonctionnement Classique, Dosage Dynamique

    Fonctionnement du système Cycle de fonctionnement classique, dosage dynamique Présentation Paramètres du système de dosage dynamique Le dosage dynamique permet un dosage sur demande, excluant la nécessité d'un intégrateur et minimisant Les paramètres suivants affectent le fonctionnement ainsi le contact indésirable avec les produits. Cette du dosage dynamique : fonctionnalité...
  • Page 101: Sélection De La Dimension Du Limiteur Pour Le Composant B

    Fonctionnement du système Sélection de la dimension du limiteur pour 3. Sélectionner « DD » dans l'écran 4 de configuration du système rend le mode de configuration DD le composant B disponible. Voir F . 108. Pour activer le mode de Installez le kit d'injection 15U955 dans le collecteur configuration du DD, sélectionnez «...
  • Page 102: Équilibrage De La Pression A/B

    Fonctionnement du système Équilibrage de la pression A/B Si la pression du composant B est trop élevée, elle Pression B poussera le flux du composant A sur le côté durant trop faible l'injection de B. La vanne ne s'ouvrira pas assez longtemps, activant une alarme de ratio élevé.
  • Page 103: Réglages De La Vanne Du Collecteur Mélangeur

    Fonctionnement du système Tableau 15 : guide de dépannage du dosage dynamique (voir le Tableau 20 commençant à la page 132 pour accéder au dépannage de tout le système) Message d'avertissement/alarme Solution Pression B trop faible (voir F . 109) •...
  • Page 104: Démarrage

    . 113. Commutateur marche-arrêt conformément au manuel d'installation. Vérification de la canalisation de la vanne  Le logo de Graco, la version du logiciel et de purge d'air « Communication en cours... » s'affichent Recherchez toute trace d'accumulation de solvant d'abord, suivi de l'écran des états.
  • Page 105 Fonctionnement du système 6. Réglez les alimentations en fluide des composants A et B selon les besoins de votre application. Utilisez la pression la plus basse possible. 7. Ne dépassez jamais la pression maximale de service indiquée sur l'étiquette d'identification du système ou la pression nominale du composant le plus sensible du système.
  • Page 106: Arrêt

    Fonctionnement du système Arrêt Procédure de décompression REMARQUE : les procédures suivantes décompriment Arrêt pendant la nuit tout le produit et l'air dans le système ProMix. Utilisez la 1. Laissez sous tension. procédure adaptée à la configuration de votre système. 2.
  • Page 107: Systèmes Avec Changement De Couleur Et Sans Vannes De Vidange

    Fonctionnement du système Systèmes avec changement de couleur Systèmes avec changement de et sans vannes de vidange couleur/catalyseur et vannes de vidange REMARQUE : cette procédure relâche la pression REMARQUE : cette procédure fait chuter la pression à travers la vanne d'échantillonnage. par l'intermédiaire des vannes de vidange.
  • Page 108 Fonctionnement du système Station de fluides RoboMix Bouton de commande prioritaire de la vanne de dosage B Bouton de commande prioritaire de la vanne de dosage A TI12655a Station de fluides à montage mural Alimentation Fibre optique Vannes Dosage A Dosage B Vanne de vidange A...
  • Page 109 Fonctionnement du système Étiquette Étiquette d'identification d'identification de l'électrovanne de l'électrovanne TI12826a Commandes prioritaires d'électrovanne de solvant . 118. électrovannes de changement de couleur Légende : Débitmètre composant A DVA Valve de dosage du composant A RVA Vanne d'échantillonnage du composant A SVA Vanne d'arrêt composant A Débitmètre composant B...
  • Page 110: Purge

    Fonctionnement du système Purge 2. Réglez le régulateur de pression d'alimentation en solvant à une pression suffisamment élevée pour purger intégralement le système en un temps raisonnablement limité et assez faible pour éviter d'éventuelles blessures causées par des éclaboussures ou des injections. Généralement, 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) sont suffisants.
  • Page 111: Purge En Utilisant La Formule

    Fonctionnement du système Purge en utilisant la formule 0 Purgez le système d'alimentation en fluide La formule 0 est généralement utilisée dans les cas Suivez cette procédure avant : suivants : • le premier chargement de produit dans • dans les systèmes multicolores afin de purger les l'équipement* conduites de produit sans les remplir avec une •...
  • Page 112: Purge Des Vannes D'échantillonnage Et Des Tuyaux

    Fonctionnement du système Purge des vannes d'échantillonnage 3. Réglez la pression d'alimentation en fluide de solvant. Utilisez la pression la plus basse possible et des tuyaux pour éviter les éclaboussures. Exécutez cette procédure après l'étalonnage des 4. Retirez le capot de la station de fluides pour débitmètres.
  • Page 113 Fonctionnement du système 7. Pour éviter les éclaboussures, ouvrez lentement les vannes d'échantillonnage et laissez s'écouler le solvant jusqu'à ce que les vannes et les tubes soient propres. REMARQUE : lors d'une purge d'étalonnage, la ou les vannes de solvant se ferment automatiquement après 2 minutes ou lorsque la fonction «...
  • Page 114: Fonction Poussée De Solvant

    Poussée de solvant. Commander le kit de débitmètre de solvant S3000, de solvant, appuyez sur la touche Veille réf. Graco 16D329. Consultez le manuel 308778. La vanne de purge de solvant (SPV) ou la 3 vanne de 1.
  • Page 115: Étalonnage Du Débitmètre

    Étalonnage du débitmètre Étalonnage du débitmètre 3. Fermez les deux vannes d'arrêt de fluide et les vannes d'échantillonnage. (station de fluides à montage mural uniquement) 4. Placez les gobelets (dose minimale - 250 cc) dans les supports. Mettez les tuyaux d'échantillonnage Pour éviter toute projection de fluide dans les yeux, dans les gobelets.
  • Page 116 Étalonnage du débitmètre 8. Distribuez le composant A ou B dans le gobelet. 12. Après avoir introduit le volume de A, B ou solvant, le régulateur du ProMix calcule le nouveau facteur K du débitmètre et l'affiche sur Écran d'étalonnage. REMARQUE : les valeurs de facteur K à...
  • Page 117: Changement De Couleur

    Changement de couleur Changement de couleur Procédures de changement Séquences de changement de couleur de couleur . 122 à F . 131 illustrent les diverses séquences Systèmes à plusieurs couleurs de changement de couleur. Voir Tableau 18 pour déterminer à quelle figure vous référer, selon le changement 1.
  • Page 118 Changement de couleur Purge/vidange de couleur Première purge • Cette séquence permet de rincer la couleur avec Sélectionnez la première source de purge (air, solvant le solvant, de la vanne de couleur à la vanne de ou 3 vanne) ainsi que la durée de la première purge. vidange A.
  • Page 119 Changement de couleur Tableau 18 : diagramme des références du changement de couleur Début de la Fin de la Type de Vanne de Terminer Consultez composition composition changement vidange A remplissage ? la Fig. Changer . 122 Changer . 123 Remplir .
  • Page 120 . 122. Graphique n°1 X à Y de Changement de formule de ProMix 2KS...
  • Page 121 . 123. Graphique n°2 X à Y de Changement de formule de ProMix 2KS...
  • Page 122 . 124. Graphique de remplissage de formule ProMix 2KS n°3 0 à Y...
  • Page 123 . 125. Graphique de remplissage de formule ProMix 2KS n°4 0 à Y...
  • Page 124 . 126. Graphique de remplissage de formule ProMix 2KS n°5 0 à Y...
  • Page 125 . 127. Graphique de remplissage de formule ProMix 2KS n°6 0 à Y...
  • Page 126 . 128. Graphique de purge de formule ProMix 2KS n°7 X à 0...
  • Page 127 . 129. Graphique de purge de formule ProMix 2KS n°8 X à 0...
  • Page 128 . 130. Graphique de purge de formule ProMix 2KS n°9 0 à 0...
  • Page 129 . 131. Graphique de purge de formule ProMix 2KS n°10 0 à 0...
  • Page 130 Changement de couleur 313952K...
  • Page 131: Alarmes Et Avertissements

    Alarmes et avertissements Alarmes et Tableau 19 : codes d'alarme/avertissement du système avertissements Informations Code Description détaillées REMARQUE : n'utilisez pas le fluide de la conduite Alarme d'erreur de communication Page 132 distribué hors tolérance étant donné qu'il peut ne pas Alarme de durée de vie du produit Page 132 durcir correctement.
  • Page 132: Dépannage En Cas D'alarme

    Dépannage en cas d'alarme Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme E-1 : ERREURS COMM. Cause Solution Absence d'alimentation au niveau de l'EasyKey. Branchez l'alimentation électrique sur l'EasyKey. Aucune alimentation à la station de fluides. Le câble Vérifiez si le câble est correctement branché.
  • Page 133 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-3 : ALARME DE RATIO ÉLEVÉ Système de dosage séquentiel Le rapport de mélange est supérieur à la tolérance définie lors du précédent cycle de dosage. Système de dosage dynamique Le rapport de mélange est supérieur à...
  • Page 134 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-4 : ALARME DE RATIO FAIBLE Système de dosage séquentiel Le rapport de mélange est inférieur à la tolérance définie lors du précédent cycle de dosage. Système de dosage dynamique Le rapport de mélange est inférieur à...
  • Page 135 ProMix afin de réduire la pression d'alimentation de produit Contactez votre distributeur Graco pour tout renseignement complémentaire. Mouvements lents des vannes de composant A ou B. Voir E-3 : ALARME DE RATIO ÉLEVÉ et E-4 : ALARME DE RATIO FAIBLE, pages 133-134.
  • Page 136 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-7 : ALARME DE TEMPS DE DOSAGE A et E-8 : ALARME DE TEMPS DE DOSAGE B E-7 : l'entrée gâchette du pistolet est activée (AFS ou Intégration) et moins de 31 impulsions du débitmètre A ont été...
  • Page 137 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-9 : Non utilisé E-10 : ALARME D'ARRÊT À DISTANCE Cause Solution L'automate a demandé l'annulation de toutes les Annulez les opérations. Dépannez le système opérations du système. automatique.
  • Page 138 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-12 : ALARME ERREUR COMM CAN Cause Solution La communication entre le module de changement de couleur • Assurez-vous que tous les câbles sont correctement et la station de fluides est interrompue. raccordés et que la diode de changement de couleur s'allume.
  • Page 139 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-13 : ALARME HAUT DÉBIT ou E-14 : ALARME BAS DÉBIT (peut également apparaître sous forme d'avertissements) Cause Solution Le débit du système de fluide est trop élevé ou trop Dépannez le système de fluide en supprimant les faible.
  • Page 140 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-19 : ALARME E/S Cause Solution Les entrées numériques de mélange et de purge sont actives Assurez-vous que les entrées s'activent une par une. Un délai en même temps. d'au moins 1 seconde est requis lors du passage du mode Mélange au mode Purge ou vice-versa.
  • Page 141 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-20 : ALARME DE DÉMARRAGE DE PURGE Cause Solution Le système détecte l'entrée de l'air d'atomisation dans Coupez l'air du pistolet. le pistolet lorsque la purge est sélectionnée. Pour les systèmes disposant d'un boîtier de rinçage du Placez le pistolet dans le boîtier de rinçage du pistolet.
  • Page 142 Dépannage en cas d'alarme Tableau 20 : dépannage en cas d'alarme (Suite) E-25 : ALARME DE VIDANGE AUTOMATIQUE TERMINÉE Cause Solution Une alarme de durée de vie du produit est active depuis Veillez à pulvériser tout le produit mélangé avant la fin de plus de 2 minutes, le boîtier de rinçage du pistolet est activé, la durée de vie du produit.
  • Page 143: Schémas De Principe

    Schémas de Principe Schémas de Principe Schéma du système pneumatique COLOR COLOR VALVE CHANGE STACKS CONTROL AIR EXHAUST MUFFLER MANIFOLD COLOR 1 COLOR 2 12 VDC COLOR 3 COLOR 4 DOSE A VALVE 4-WAY SOLENOID COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 12 VDC COLOR SOLVENT...
  • Page 144: Schéma Électrique Du Système

    Schémas de Principe Schéma électrique du système REMARQUE : le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix. Certains composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes. Zone non dangereuse NON-HAZARDOUS AREA LINE OPERATOR INTERFACE FILTER DC OK 85-250 VAC...
  • Page 145: Zone Dangereuse

    Schémas de Principe Schéma électrique du système REMARQUE : le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix. Certains composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes. Zone dangereuse HAZARDOUS AREA FLUID PANEL CONTROL BOX 3X CABLE FLUID PWR (RED)
  • Page 146: Schéma Électrique Easykey

    Schémas de Principe Schéma électrique EasyKey 313952K...
  • Page 147: Donnée De Performances Du Débitmètre (G3000 Pour A Et B)

    Donnée de performances du débitmètre (G3000 pour A et B) Donnée de performances du débitmètre (G3000 pour A et B) 313952K...
  • Page 148: Données De Performances Du Débitmètre (G3000 Pour A, Coriolis Pour B)

    Données de performances du débitmètre (G3000 pour A, Coriolis pour B) Données de performances du débitmètre (G3000 pour A, Coriolis pour B) 313952K...
  • Page 149: Données Techniques

    (fourni par Graco) ......Filtration de 5 microns (minimum) requise ;...
  • Page 150: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières