Graco ProMix 2KS Fonctionnement
Graco ProMix 2KS Fonctionnement

Graco ProMix 2KS Fonctionnement

Doseur multicomposant, système manuel pour mélange proportionnel des revêtements à composants multiples.
Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix 2KS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
ProMix
Doseur multicomposant
Système manuel pour mélange proportionnel des revêtements à composants multiples.
Strictement réservé à un usage professionnel.
Approuvé pour utilisation en zones explosives (sauf EasyKey).
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
®
2KS
Les informations sur les modèles, dont la pression de
service maximale, figurent à la page 4. Les étiquettes
d'approbation du matériel se trouvent sur la page 3.
Certains composants présentés ne sont pas inclus
dans tous les systèmes.
313971B
FRA
TI12504a
II 2 G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix 2KS

  • Page 1 Fonctionnement ® ProMix 313971B Doseur multicomposant Système manuel pour mélange proportionnel des revêtements à composants multiples. Strictement réservé à un usage professionnel. Approuvé pour utilisation en zones explosives (sauf EasyKey). Instructions de sécurité importantes Les informations sur les modèles, dont la pression de service maximale, figurent à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Configurer l’écran d’accueil ....25 Garantie standard de Graco ....90 Ecrans de configuration système .
  • Page 3: Manuels Connexes

    313965 Installation manuelle du système étiquettes joints à la station de fluide et EasyKey . Voir ProMix 2KS . 1 à la page 4 pour les étiquettes d’emplacement. 313978 Réparation-pièces du système manuel Etiquette de EasyKey et de la station de fluide...
  • Page 4: Configuration Du Système Et Numéros

    PART NO. SERIES SERIAL Numéro de pièce configuré figure sur cette liste MAX FLUID WPR MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) TI12421a 55440 U.S.A. . 1 : Etiquette d’identification 313971B...
  • Page 5: Fonctions Standard

    Configuration du système et numéros des pièces Approuvé pour sites à risques Les modèles utilisant un G3000, un G3000HR, ou un débitmètre Coriolis à sécurité intrinsèque pour les débitmètres A et B sont approuvés pour installation dans un emplacement dangereux Classe I, Div. I, Groupe D, T3 ou Zone I Groupe IIA T3.
  • Page 6 Configuration du système et numéros des pièces 313971B...
  • Page 7: Accessoires

    Accessoires Accessoires Modèles Modèles Accessoires en MD en ME ✔ ✔ Sélection d’insertion du pistolet du boîtier de rinçage du pistolet ✔ ✔ Kit 15V354 de la troisième vanne de purge ✔ ✔ Kit 15V536 du commutateur de débit de solvant ✔...
  • Page 8: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques particuliers aux procédures. Revoyez ces avertissements. Des avertissements supplémentaires spécifiques aux produits figurent dans d’autres sections de ce manuel.
  • Page 9 Ne pas modifier cet équipement. • Utiliser le matériel uniquement aux fins auxquelles il est prévu. Pour plus d’information, appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 10: Glossaire

    Glossaire Glossaire Séquence air – processus de mélange d’air et de Temps de remplissage – durée nécessaire pour solvant ensemble durant le cycle de rinçage pour charger le mélange dans l’applicateur. permettre le nettoyage des conduites et réduire l’utilisation de solvant. Résolution de régulation de débit –...
  • Page 11 Glossaire Mode manuel – lorsque le système de dosage ou de Purge – lorsque la totalité du produit mélangé est régulation de débit contrôle les entrées sans entrée évacuée du système par rinçage. provenant d’une commande externe. Temps de purge – durée nécessaire pour évacuer Mélange –...
  • Page 12: Aperçu

    Aperçu Utilisation Le Graco ProMix 2KS est un doseur électronique de peinture à deux composants. Il peut effectuer le mélange de la plupart des peintures à deux composants époxy, polyuréthane et à catalyseur acide à base aqueuse et de solvant.
  • Page 13 Aperçu Tableau 1 : Descriptions de composants Composant Description Trois débitmètres en option disponibles chez Graco : Débitmètres (MA, MB, MS) • G3000 est un compteur à usage général généralement utilisé dans les gammes de débit de 75-3800 cc/min. (0,02-1,0 gal/min.), des pressions jusqu’à 4000 psi (28 MPa, 276 bars), et des viscosités de 20-3000 centipoises.
  • Page 14 Aperçu TI12504a . 2. Système manuel, montré avec des compteurs G3000, changement de Couleur/Catalyseur, une boîte de rinçage de pistolet et débitmètre accessoire à solvants 313971B...
  • Page 15 Aperçu TI12556a . 3. Station de fluide à montage mural Ergot d’immobilisation : Débitmètre du composant A DVA Composant Vanne de dosage A RVA Composant vanne échantillonnage A SVA Composant vanne d’arrêt A Composant débitmètre B DVB Composant vanne de dosage B RVB Composant vanne d’échantillonnage B SVB Composant vanne d’arrêt B Débitmètre de solvant (accessoire)
  • Page 16: Cabine De Réglage

    Cabine de réglage Cabine de réglage Utilisé par l’opérateur pour les fonctions de teinte Tableau 2 : Touche de commande depuis le panneau quotidiennes, y compris : le changement de mélanges, et fonctions de l’indicateur (voir F . 4) l’indication de la fin de tâche, l’activation/désactivation des alarmes et la mise du système en mode, Standby, Touche/Indicateur Définition et fonction Mix ou Purge.
  • Page 17: Easykey Afficheur Et Clavier

    EasyKey Afficheur et clavier EasyKey Afficheur et clavier Clavier Afficheur LCD TI11630A Touches de navigation Touche de réinitialisation d’alarme . 5. Afficheur et clavier EasyKey Affichage Tableau 3 : EasyKey Fonctions du clavier (voir F . 5) Présente des informations sous forme graphique et Clé...
  • Page 18: Interrupteur Ca

    E/S distincts TI12638a TI12657a . 6. EasyKey Branchements et interrupteur d’alimentation CA Interrupteur CA Graco Port d’interface Web Enclenche ou coupe l’alimentation en CA. Utilisé pour communiquer d’un PC à : ➜ Mettre à niveau le logiciel Alimentation E/S ➜...
  • Page 19: Écrans En Mode Marche

    à jour soit complète. Écran fugitif En marche le logo et la révision du logiciel Graco s’affichent pendant 5 secondes environ, suivis de Écran d’état (voir page 21).
  • Page 20 Écrans en mode Marche Appuyez sur la touche configuration pour ouvrir ou fermer le mode configuration. TI12783a . 9. Exécutez la carte des écrans 313971B...
  • Page 21: Écran D'état

    Écrans en mode Marche Écran d’état Minuteur de durée d’utilisation : indique le temps d’utilisation restant en minutes. Deux temps s’affichent s’il y a deux pistolets. • Utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour aller d’un écran à l’autre. Barre d’état : indique le mode d’alarme et de fonctionnement en cours (stand-by, mélange, purge, changement décomposition, ou alarme en cours).
  • Page 22: Écran Totaux

    Écrans en mode Marche Écran totaux Réinitialiser Écran Solvant . 11. Écran totaux . 13. Réinitialiser Écran totaux Solvant Cet écran affiche les totaux des applications, les grands L’écran vous demande si vous voulez réinitialiser le total totaux et le numéro de l’application. Utilisez les onglets solvant.
  • Page 23: Écran De Régulation Du Niveau

    Écrans en mode Marche Écran de régulation du niveau . 15. Écran de régulation du niveau Cet écran indique les volumes en cours de chaque produit. Ajustez les volumes réels sur cet écran, ou utilisez l’onglet pour aller à Utilisation (Écran totaux, page 22).
  • Page 24: Le Mode De Configuration

    Le mode de configuration Le mode de configuration REMARQUE : Voir F . 17 pour une carte d’écrans de Appuyez sur la touche configuration pour ouvrir ou configuration. Elle est suivie de descriptions détaillées fermer le mode configuration. de l’écran. Appuyez sur la touche configuration pour ouvrir ou fermer le mode configuration.
  • Page 25: L'écran Pour Le Mot De Passe

    REMARQUE : Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez réinitialiser le mot de passe (à 0) en utilisant l’interface web ProMix 2KS (consultez le manuel 3A0430). . 20. Écran de configuration de la page d’accueil Cet écran s’affiche lorsque vous êtes en mode Configuration.
  • Page 26 Le mode de configuration Tableau 4 : Versions de logiciel du composant Affichage (peut varier Composant des exemples montrés) Description EK (EasyKey) 2.00.012 Version de logiciel EasyKey. FP (Plaque de fluides) 2.00.012 Version de logiciel de la plaque de fluides. BC (Cabine de réglage) -.- Cabine de réglage non installée, non détectée ou n’est pas fonctionnelle.
  • Page 27: Ecrans De Configuration Système

    Le mode de configuration Ecrans de configuration système REMARQUE : Voir F . 21 pour une carte des REMARQUE : Chaque écran affiche le nombre d’écran Ecrans de configuration système. Elle est suivie en cours le nombre total d’écrans du groupe. de descriptions détaillées de l’écran.
  • Page 28: Configurer L'écran

    Le mode de configuration Configurer l’écran 1 Mois Entrer le mois en cours. Jour Entrer le jour en cours. Année Entrer l’année en cours (quatre chiffres). Temps Entrer l’heure en indiquant les heures (sur 24 heures) et les minutes. Les secondes ne sont pas réglables. .
  • Page 29 Le mode de configuration Configurer l’écran 4 . 25. Configurer l’écran 4 . 27. Configurer l’écran 4, mode de réglage du dosage dynamique activé Volume de la dose Alarme de temps de dosage Sélectionner le volume total de la dose (cc) du menu déroulant : 100, 50, 25, 10, ou sélectionnez DD pour Entrer le temps de dosage (1 à...
  • Page 30 Le préfixe de l’adresse IP du navigateur web par défaut est 192.168.178._Assignez un numéro unique pour chaque EasyKey dans votre système (1-99) et entrez-le ici. Contrôle de l’ID de réseau Utilisé pour le système de réseau Graco Gateway. Consultez le manuel Graco Gateway 312785 pour plus d’informations 313971B...
  • Page 31: Ecrans D'option

    Le mode de configuration Ecrans d’option REMARQUE : Voir F . 21, page 27 pour une carte Ecran de vérification des Ecrans d’option. Elle est suivie de descriptions détaillées de l’écran. REMARQUE : Chaque écran affiche le nombre d’écran en cours le nombre total d’écrans du groupe. Ecran d’option 1 .
  • Page 32: Ecrans De Configuration Avancée

    Le mode de configuration Ecrans de configuration avancée REMARQUE : Voir F . 32 pour une carte des Ecrans de configuration avancée. Elle est suivie de descriptions détaillées de l’écran. Les écrans de configuration avancée 2, 3, 4, et 5 s’affiche en fonction des sélections faites dans les écrans d’option 1 et 2.
  • Page 33: Écran De Configuration Avancée

    Le mode de configuration REMARQUE : Chaque écran affiche le nombre d’écran Préparation de la couleur/du catalyseur en cours le nombre total d’écrans du groupe. Le nombre Ce champ ne s’affiche que si le système inclut un total d’écrans d’un groupe et les champs affichés sur module de changement de couleur et si une entrée de chaque écran peuvent varier en fonction de sélections rinçage et de remplissage est réglée à...
  • Page 34 Le mode de configuration Écrans de configuration avancée 3 Écrans de configuration avancée 4 . 35. Écrans de configuration avancée 3 . 36. Écrans de configuration avancée 4 Cet écran s’affiche seulement si l’entrée de purge Cet écran s’affiche seulement si l’entrée du facteur k est et de remplissage est définie à...
  • Page 35: Écran De Configuration Des Compositions

    Le mode de configuration Écran de configuration des compositions REMARQUE : Voir F . 38 pour une carte des écrans de composition. Elle est suivie de descriptions détaillées de l’écran. Écrans 0 de composition Les écrans de composition 3, 4, 5, 6 et 7 apparaissent en fonction des sélections effectuées dans les écrans...
  • Page 36 Le mode de configuration REMARQUE : Chaque écran affiche le nombre d’écran Écran de configuration des compositions 2 en cours le nombre total d’écrans du groupe. Le nombre total d’écrans d’un groupe et les champs affichés sur chaque écran peuvent varier en fonction de sélections effectuées dans les Ecrans de configuration système et Ecrans d’option.
  • Page 37 Le mode de configuration Écran de configuration des compositions 3 Écran de configuration des compositions 4 . 42. Écran de configuration des compositions 4 . 41. Ecran de configuration de composition 3 Cet écran s’affiche seulement si l’Entrée de purge et Cet écran s’affiche seulement si l’Entrée de purge et de remplissage est définie à...
  • Page 38: Écran De Configuration De Composition

    Le mode de configuration Écran de configuration des compositions 5 Écran de configuration de composition 6 . 43. Écran de configuration des compositions 5 . 44. Écran de configuration de composition 6 Cet écran s’affiche seulement si l’entrée du facteur Cet écran s’affiche seulement si le Contrôleur de débit k est définie à...
  • Page 39: Écrans 0 De Composition

    Le mode de configuration Écrans 0 de composition REMARQUE : Voir F . 38, page 35 pour une carte des Dernière source de purge écrans de composition 0. Elle est suivie de descriptions Sélectionnez « Air », « Solvant » ou « 3e vanne de détaillées de l’écran.
  • Page 40: Écran 0 De Composition

    Le mode de configuration Écran 0 de mélange 3 Écran 0 de composition 4 . 48. Écran 0 de mélange 3 . 49. Écran 0 de composition 4 Cet écran s’affiche seulement si le Contrôleur de solvant Cet écran s’affiche seulement si l’Entrée de purge et de est défini à...
  • Page 41: Écran De Calibrage

    Le mode de configuration Écran de calibrage . 50. Écran de calibrage Utilisez cet écran pour calibrer un débitmètre. Définir à « Débitmètre A », « Débitmètre B », ou « Débitmètre solvant » (disponible si le Contrôleur de solvant dans Configurer l’écran 5, page 30.
  • Page 42: Fonctionnement Du Système

    Arrête l’appareil. 2. L’opérateur appuie sur la touche Mix pour commencer l’exploitation. 3. Le contrôleur de ProMix 2KS envoie des signaux Purge pour activer les électrovannes. Les électrovannes activent les Vannes de dosage A et B. Le débit de Purge de l’appareil au moyen d’air et de solvant.
  • Page 43 8. Quand on appuie à nouveau sur la gâchette, régulateur de pression de produit en option. le ProMix 2KS reprend le processus là où il avait été interrompu. 6. Les composants A et B sont envoyés alternativement REMARQUE : L’opération peut être arrêtée...
  • Page 44: Cycle De Fonctionnement Général, Dosage Dynamique

    Fonctionnement du système Cycle de fonctionnement général, dosage dynamique Aperçu Paramètres du système de dosage dynamique La dynamique de dosage fournit une proportion sur demande, éliminant le besoin d’un intégrateur et donc Les paramètres suivants affectent la performance minimisant tout contact de matériau indésirable. Cette de dosage dynamique : fonctionnalité...
  • Page 45: Sélectionnez Une Taille De Restricteur Du Composant B

    DD, sélectionnez ‘On’ dans le menu de fluide tel qu’expliqué dans le manuel d’inatallation déroulant du mode de configuration DD. Ceci ProMix 2KS. Utilisez les tableaux fournis dans ce désactive les alarmes ‘hors de rapport’ E-3 et E-4, manuel pour sélectionner une taille de restricteur permettant une configuration et un réglage...
  • Page 46: Équilibre De La Pression A/B

    Fonctionnement du système Équilibre de la pression A/B Si la pression du composant B est trop élevée, Pression B il poussera le flux du composant A de côté pendant trop basse l’injection B. La vanne ne s’ouvrira pas assez longtemps, provoquant une alarme à...
  • Page 47: Réglages Des Vannes Du Collecteur Mélangeur

    Fonctionnement du système Tableau 6 : Guide de dépannage de dosage dynamique (pour le dépannage complet du système, voir Tableau 11 commençant à la page 74) Message d’avertissement/alarme Solution Pression B trop basse (voir F . 56) • Augmentez la pression B. •...
  • Page 48: Fonction Du Commutateur De Débit D'air

    • Sans déclencher le pistole/entrée du contacteur important. de débit d’air le ProMix 2KS n’est sait pas qu’il pulvérise et n’active pas l’Alarme du temps de Si le ProMix détecte, grâce au signal du détecteur de dosage ‘E-7 ou E-8). Ceci signifie qu’il n’existe débit, que le pistolet est actionné...
  • Page 49: Démarrage

    Fonctionnement du système Démarrage ➜ Le logo de Graco, la révision du logiciel, 1. Passez par la liste de Contrôle pré-opération dans et l’« établissement de la communication » le Tableau 8. s’affichent, suivi de l’écran d’état. Voir page 19.
  • Page 50 Fonctionnement du système 6. Régler les alimentations en fluide des Observez le débit produit affiché sur l’écran d’état composants A et B en fonction de votre tandis que le pistolet est entièrement ouvert. application. Utilisez la pression la plus S’assurer que la différence de débit entre les basse possible.
  • Page 51: Arrêt

    Arrêt Procédure de dépressurisation REMARQUE : Les procédures suivantes décompriment Arrêt pendant la nuit tout le produit et l’air dans le système ProMix 2KS. 1. Laissez allumé. Utiliser la procédure adéquate pour votre configuration de système. 2. Exécutez le mélange 0 à travers les débitmètres et le pistolet.
  • Page 52: Systèmes Avec Changement De Couleur Et Sans Vannes De Décharge

    Fonctionnement du système Systèmes avec changement de couleur Systèmes avec changement de et sans vannes de décharge couleur/catalyseur et vannes de décharge REMARQUE : Cette procédure fait chuter la pression REMARQUE : Cette procédure fait chuter la pression à travers la vanne d’échantillonnage. à...
  • Page 53 Fonctionnement du système AFS #1 AFS #2 Alimentation SOLV SW Fibre GFB 1 PS Optique GFB 2 PS Non utilisé Débit solvant De rechange Débit A Débit B Dosage A Dosage B Commandes de vanne De rechange Vanne de décharge A Vanne de décharge B Emplacement...
  • Page 54 Fonctionnement du système Etiquette Etiquette d’identification d’identification de l’électrovanne de l’électrovanne TI12826a Commandes électrovanne de solvant . 66. Electrovannes de changement de couleur Ergot d'immobilisation : Débitmètre du composant A DVA Composant A Vanne de dosage RVA Composant A Vanne d’échantillonnage SVA Composant A Vanne d’arrêt Composant débitmètre B...
  • Page 55: Purge

    Fonctionnement du système Purge En cas d’utilisation d’un pistolet électrostatique, coupez l’électrostatique avant de rincer le pistolet. Consulter Avertissements, page 8. Suivre les étapes de mise à la terre contenues dans votre manuel d’installation du système. 2. Réglez le régulateur de pression de l’alimentation de solvant à...
  • Page 56: Purge En Utilisant La Composition

    Fonctionnement du système Purge en utilisant la composition 0 Purge de l’alimentation de produit 0 sert surtout utilisé dans les cas suivants : Suivez cette procédure avant : • sur les appareils multi-couleurs pour purger les • le premier remplissage de l’installation en produit* tuyauteries de produit sans les remplir avec une •...
  • Page 57 Fonctionnement du système 3. Réglez la pression d’alimentation de solvant. 7. Fermez l’alimentation de solvant. Utilisez la pression la plus basse possible pour 8. Débranchez les tuyauteries de solvant et rebrancher éviter des éclaboussures. les tuyauteries d’alimentation des produits A et B. 4.
  • Page 58: Purge Des Vannes Et Tubes D'échantillonnage

    Fonctionnement du système Purge des vannes et tubes 7. Pour éviter les éclaboussures, ouvrir lentement les vannes d’échantillonnage et laisser s’écouler d’échantillonnage le solvant jusqu’à ce que les vannes et les tubes Suivez cette procédure après le calibrage des soient propres. débitmètres.
  • Page 59: Calibrage Du Débitmètre

    Calibrage du débitmètre Calibrage du débitmètre 4. Placez les gobelets (dose minimale - 250 cc) dans les supports. Mettre les tubes d’échantillonnage dans les gobelets. REMARQUE : S’il faut remplacer les tubes, utiliser des tubes de DE 5/32 in. ou 4 mm. Pour éviter les projections de produit dans les yeux, porter des lunettes de sécurité.
  • Page 60 11. Après avoir entré le volume pour A, B, ou de le mélange s’écoule de la buse du pistolet. solvant, le contrôleur ProMix 2KS calcule le nouveau facteur K du débitmètre et l’affiche sur c. Pour commencer l’opération, voir Démarrage, Écran de calibrage.
  • Page 61: Changement De Couleur

    Changement de couleur Changement de couleur Procédures de changement Séquences de changement de couleur de couleur . 69 à F . 86 illustre les diverses séquences de Systèmes multiples de couleur changement de couleur. Voir Tableau 9 pour déterminer à quelle figure se référer, selon le changement de 1.
  • Page 62 Changement de couleur Purge/vidange couleur Première purge Étape P0-P1 Étape M0-M1 • Cet séquence permet de rincer la couleur avec Sélectionner une nouvelle source de purge (air, solvant, le solvant, de la vanne de changement de couleur ou 3e vanne) et la durée de la première purge. Pour la à...
  • Page 63 Changement de couleur Tableau 9 : Référence du diagramme de changement de couleur 3ème Nombre de Lancement Fin du Changement Changement Vanne de vanne de boîtes de rinçage Consultez du mélange mélange de couleur de catalyseur décharge purge de pistolet la Fig.
  • Page 64 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 1: A1 to A2, B1 to B2 with Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Color Purge Time P0->P1 Color Fill Time P1->P2...
  • Page 65 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 3: A1 to A2, same B with Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Color Purge Time P0->P1 Color Fill Time P1->P2 CC Purge/Fill Timers are independent of Mixed Material Purge Timers.
  • Page 66 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 5: B1 to B2, same A with Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Catalyst Purge Time P0->P1 Catalyst Fill Time P1->P2 CC Purge/Fill Timers are independent of Mixed Material Purge Timers.
  • Page 67 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 7: A1 to A2, B1 to B2 with Dump Valves, 1 GFB Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Color Purge Time P0->P1 Color Fill Time P1->P2...
  • Page 68 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 9: A1-A2, same B without Dump Valves, 1 GFB Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Air Chop Time Solvent Chop Time...
  • Page 69 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 11: Recipe 0 OR 61 to Recipe X with Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Air Purge Solvent Purge...
  • Page 70 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 13: Recipe 0 OR 61 to Recipe X without Dump Valves Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Air Purge Solvent Purge...
  • Page 71 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 15: Same A, Same B Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B Air Chop Time Solvent Chop Time First Purge (one of these)
  • Page 72 Changement de couleur ProMix 2KS Recipe Change Chart 17: Recipe 0 OR 61 to Recipe X with Dump Valves and 3rd Flush Valve Valve Time-Sequence Dump A Dump B Color Change Solvent Catalyst Change Solvent Color Change A Catalyst Change B...
  • Page 73: Alarmes Et Avertissements

    être visualisé sur un PC, en utilisant l’interface E-23 Alarme faible du réservoir B Page 81 Web ProMix 2KS (voir le manuel 3A0430). E-24 Alarme faible du réservoir S Page 81 E-25 Alarme décharge automatique terminée Page 81...
  • Page 74: Dépannage De L'alarme

    Dépannage de l’alarme Dépannage de l’alarme Tableau 11. Dépannage de l’alarme E-1 : COMM_ERROR Cause Solution Aucune alimentation vers EasyKey. Brancher le cordon d’alimentation à EasyKey. panneau produit non alimenté. Le câble d’alimentation S’assurer que les câbles sont correctement branchés. à...
  • Page 75 Actionner manuellement les électrovannes de Cela peut être dû à ce qui suit : distribution A et B comme indiqué dans le manuel pièce de rechange ProMix 2KS pour contrôler le fonctionnement. • La pression d’air vers les actionneurs des vannes est •...
  • Page 76 Actionner manuellement les électrovannes de Cela peut être dû à ce qui suit : distribution A et B comme indiqué dans le manuel pièce de rechange ProMix 2KS pour contrôler le fonctionnement. • La pression d’air vers les actionneurs des vannes est •...
  • Page 77 3. Contrôler pour voir si le détecte un débit quelconque ProMix 2KS. 4. Si le ProMix 2KS indique qu’il y a un flux de produit et qu’il n’y a pas de fuite au niveau du pistolet ni au niveau des joints ou raccords, les débitmètres sont probablement soumis à...
  • Page 78 Dépannage de l’alarme Tableau 11. Dépannage de l’alarme E-7 : DOSE_TIME_A_ALARM et E-8 : DOSE_TIME_B_ALARM E-7 : l’entrée de la gâchette du pistolet est activée (AFS ou intégration) et aucune pulsation du débitmètre A n’est détectée lors du temps de dosage sélectionné. E-8 : l’entrée de la gâchette du pistolet est activée (AFS ou intégration) et aucune pulsation du débitmètre B n’est détectée lors du temps de dosage sélectionné.
  • Page 79 Dépannage de l’alarme Tableau 11. Dépannage de l’alarme E-9 : MIX_IN_SETUP_ALARM Cause Solution Tentative de faire fonctionner le système en mode Le système doit être en mode Standby pour changer Configuration. la composition actuelle et ne peut fonctionner. E-10 : REMOTE_STOP_ALARM Cause Solution Le fonctionnement automatique a demandé...
  • Page 80 Dépannage de l’alarme Tableau 11. Dépannage de l’alarme E-15 : SYSTEM_IDLE_WARNING Cause Solution L’entrée de mélange est élevée, mais le pistolet n’a pas Si aucune peinture n’est observée, désactiver l’alarme été déclenché depuis 2 minutes. et recommencer l’opération. En cas de teinte, arrêtez et inspectez le débitmètre du produit et le commutateur du débit d’air.
  • Page 81 Dépannage de l’alarme Tableau 11. Dépannage de l’alarme E-21 : MATERIAL_FILL_ALARM Cause Solution Pour les systèmes avec un de remplissage de mélange Vérifier les obstructions et les fuites du système minimum, le système détecte que le volume de d’approvisionnement en produit. remplissage n’est pas atteint lors de la période de remplissage.
  • Page 82 Dépannage de l’alarme 313971B...
  • Page 83: Diagrammes Schématiques

    Diagrammes schématiques Diagrammes schématiques Schéma pneumatique du système COLOR COLOR CHANGE VALVE CONTROL STACKS AIR EXHAUST MUFFLER MANIFOLD COLOR 1 COLOR 2 12 VDC COLOR 3 DOSE A COLOR 4 VALVE 4-WAY SOLENOID COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 12 VDC COLOR SOLVENT DOSE B...
  • Page 84: Schéma Électrique Du Système

    Diagrammes schématiques Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 2KS. Certains composants présentés ne sont pas inclus dans tous les systèmes. En zone non dangereuse NON-HAZARDOUS AREA LINE OPERATOR INTERFACE...
  • Page 85: Zone Dangereuse

    Diagrammes schématiques Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 2KS. Certains composants présentés ne sont pas inclus dans tous les systèmes. Zone dangereuse HAZARDOUS AREA FLUID PANEL CONTROL BOX...
  • Page 86: Easykey Schéma Électrique

    Diagrammes schématiques EasyKey Schéma électrique 313971B...
  • Page 87: Donnée De Performance Du Débitmètre (G3000 Pour A Et B)

    Donnée de performance du débitmètre (G3000 pour A et B) Donnée de performance du débitmètre (G3000 pour A et B) 313971B...
  • Page 88: Donnée De Performance Du Débitmètre (G3000 Pour A, Coriolis Pour B)

    Donnée de performance du débitmètre (G3000 pour A, Coriolis pour B) Donnée de performance du débitmètre (G3000 pour A, Coriolis pour B) 313971B...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    (fourni par Graco) ......Filtration requise de 5 microns (minimum) ;...
  • Page 90: Garantie Standard De Graco

    Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel cité dans ce document et fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières