Graco ProMix 2KS Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi
Graco ProMix 2KS Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Graco ProMix 2KS Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix 2KS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
ProMix
Doseur multicomposants
Système manuel pour mélange proportionnel des revêtements multicomposants.
Pour un usage professionnel uniquement.
Homologué pour une utilisation en milieux explosifs (sauf l'EasyKey).
Instructions de sécurité
importantes
Veuillez lire attentivement l'intégralité des
mises en garde et consignes figurant dans
ce manuel. Conservez ces instructions.
®
2KS
Consultez la page 4 pour connaître les informations relatives
aux modèles, y compris la pression maximale de service. Les
labels d'homologation de l'équipement se trouvent à la page
3. Certains composants présentés ne sont pas présents dans
tous les systèmes.
313971L
2575
FR
TI12504a
II 2 G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix 2KS

  • Page 1 Fonctionnement ® ProMix 313971L Doseur multicomposants Système manuel pour mélange proportionnel des revêtements multicomposants. Pour un usage professionnel uniquement. Homologué pour une utilisation en milieux explosifs (sauf l'EasyKey). Consultez la page 4 pour connaître les informations relatives Instructions de sécurité aux modèles, y compris la pression maximale de service.
  • Page 2: Table Des Matières

    Réinitialisation de l'écran de solvant ..25 Informations Graco ..... . . 102 Écrans d'alarmes .
  • Page 3: Manuels Afférents

    Manuel des composants en version anglaise Actionneur Description Les homologations de l’équipement sont reprises sur les 312775 ProMix 2KS Installation du système étiquettes suivantes apposées sur la station de fluides manuel ™ et EasyKey . Voir F . 1 à la page 5 pour 312777 ProMix 2KS Pièces de réparation...
  • Page 4: Configuration Du Système Et Références Des Pièces

    Configuration du système et références des pièces Configuration du système et références des pièces Touche configurateur La référence de pièce représentant la configuration de votre équipement est imprimée sur les étiquettes d'identification de ce dernier. Voir F . 1 pour l'emplacement des étiquettes d'identification. La référence de pièce comprend un caractère de chacune des six catégories suivantes en fonction de la configuration de votre système.
  • Page 5 SERIAL La pression maximum Référence de pièce MAX FLUID WPR de service du fluide configurée MFG. YR. GRACO INC. figure sur cette liste P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. . 1. Étiquette d'identification Homologation pour les zones dangereuses Les modèles utilisant un G3000, un G3000HR, un G3000A ou un débitmètre Coriolis intrinsèquement sûrs pour...
  • Page 6: Fonctions Standard

    26A100 Kit de changement 12 couleurs / 1 catalyseur REMARQUE : Cet aperçu n’est pas un aperçu exhaustif de tous les accessoi-res et kits disponibles. Consultez le site Internet de Graco pour plus d’infor-mations sur les accessoires disponibles qui peuvent être utilisés avec ce produit.
  • Page 7: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclama-tion est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES D'INJECTION CUTANÉE Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consulter immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
  • Page 9: Informations Importantes Concernant Un Produit À Deux Composants

    Informations importantes concernant un produit à deux composants Informations importantes concernant un produit à deux composants Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés Inflammation spontanée dans les matériaux à deux composants. du produit Conditions concernant les isocyanates Certains produits peuvent s'enflammer spontanément s'ils sont appliqués en couche trop épaisse.
  • Page 10: Sensibilité Des Isocyanates À L'humidité

    Informations importantes concernant un produit à deux composants Sensibilité des isocyanates REMARQUE : L'importance de la pellicule et le degré de cristal-lisation varient en fonction du mélange des à l'humidité isocyanates, de l'humidité et de la température. Les ISO qui sont exposés à l'humidité ne durciront que Changement des produits partiellement et formeront de petits cristaux durs et abrasifs qui resteront suspendus dans le fluide.
  • Page 11: Informations Importantes Sur Le Catalyseur Acide

    Informations importantes sur le catalyseur acide Informations importantes sur le catalyseur acide Le doseur à plusieurs composants 2KS est conçu pour les catalyseurs acides (« acide ») actuellement utilisés dans les produits de finition pour bois à deux composants. Les acides actuellement utilisés (avec des niveaux de pH allant jusqu’à...
  • Page 12: Glossaire

    Glossaire Glossaire ou catalysées par acide. Ce débitmètre utilise les Alarme d'attente de dose - délai autorisé pour l'envoi d'une dose avant qu'une alarme ne retentisse. Il faut vibrations pour mesurer le débit. plus de 30 impulsions au débitmètre de la vanne de Découpe par air - processus de mélange d'air et de dosage en activité...
  • Page 13 Glossaire Ethernet - méthode permettant de brancher Langue personnalisée - une méthode pour télécharger directement un ordinateur à un réseau ou un un fichier de traduction dans le ProMix pour afficher équipement se trouvant dans un même lieu physique. d’autres langues que celles présentes par défaut dans le système.
  • Page 14 Glossaire Vérification du volume de rinçage - le système Signal de lancement du mélange - renvoie à un mode contrôle le volume du rinçage. L'alarme E-11 se dans lequel le système commence une séquence de déclenche si le volume minimal n'est pas atteint. dosage chaque fois que le signal de mélange est Élevé...
  • Page 15: Présentation

    Utilisation Le Graco ProMix 2KS est un doseur électronique de peinture à deux composants. Il peut effectuer le mélange de la plupart des peintures à deux composants époxy, polyuréthane et à catalyseur acide à base d'eau et de solvant. Il ne peut pas être utilisé...
  • Page 16 Présentation Tableau 1. Descriptions des composants Composant Description Trois débitmètres sont disponibles en option chezGraco : Débitmètres (MA, MB, • Le G3000 est un débitmètre de type général, utilisé de manière standard pour des plages de 75-3800 cc/min (0,02–1,0 gal/min), des pressions allant jusqu'à 28 MPa (276 bar, 4000 psi) et des viscosi-tés de 20–3000 centipoises.
  • Page 17 Présentation BCV - modèles TI29655a . 2. Système manuel, illustré avec des débitmètres G3000, un changement de couleur/catalyseur, un boîtier de rinçage du pistolet et un débitmètre à solvant (accessoire) 313971L...
  • Page 18 Présentation TI12556b . 3. Station de fluides à montage mural Légende : Mesure composant A DVA Valve de dosage du composant A RVA Vannes d’échantillonnage composant A SVA Vanne d'arrêt composant A Mesure composant B DVB Valve de dosage du composant B RVB Vanne d'échantillonnage composant B SVB Vanne d'arrêt composant B Débitmètre de solvant (accessoire)
  • Page 19: Boîtier De Commandes

    Boîtier de commandes Boîtier de commandes Utilisé par l'opérateur pour les fonctions de peinture Tableau 2. Fonctions des touches du boîtier de quotidiennes, y -compris : le changement des commandes et des indicateurs (consultez la F . 4) compositions, le signalement de l'achèvement des tâches, Touche/ la lecture/suppression des alarmes et la sélection entre Indicateur...
  • Page 20: Easykey Afficheur Et Clavier

    EasyKey Afficheur et clavier EasyKey Afficheur et clavier Clavier Affichage LCD TI11630A Touches de navigation Touche de réinitialisation d'alarme . 5. EasyKey Afficheur et clavier Affichage Tableau 3. Fonctions du clavier EasyKey (voir F . 5) Fournit des informations textuelles et graphiques Touche Fonction concernant les opérations de configuration et de...
  • Page 21: Commutateur D'alimentation En Ca

    TI12638a TI12657a . 6. EasyKey Raccords et commutateur d'alimentation en CA Commutateur d'alimentation Graco Port d'interface Web en CA Utilisé pour communiquer avec un PC pour : Enclenche ou coupe l'alimentation en CA.  Mettre à niveau le logiciel ...
  • Page 22: Écrans Du Mode D'exécution

    . 9 pour une carte des écrans de fonctionnement. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous. Écran fugitif En marche le logo et la révision du logiciel Graco s'affichent pendant 5 secondes environ, suivis de Écran d'état voir page 24. . 7. Écran fugitif L’écran fugitif affiche aussi Établis-sement de la...
  • Page 23 Écrans du mode d'exécution Appuyez sur la touche Configuration pour passer TI12783a . 9. Organigramme des écrans opérationnels 313971L...
  • Page 24: Écran D'état

    Écrans du mode d'exécution Écran d'état Minuteur de durée de vie du produit : indique le temps d'utilisation restant en -minutes. Deux temps s'affichent s'il y a deux pistolets. • Utilisez les touches Haut ou Bas pour faire défiler les écrans de fonctionnement. Barre d'état : indique le mode d'alarme ou de fonctionnement actuel (En attente, Mélange, Purge, •...
  • Page 25: Écran Des Totaux

    Écrans du mode d'exécution Écran des totaux Réinitialisation des écrans de totaux . 11. Écran des totaux . 12. Réinitialisation des écrans de totaux Cet écran montre le total de tous les travaux : les totaux des remplissages, les totaux généraux et le numéro des Si la tâche est réinitialisée, son numéro est par défaut travaux.
  • Page 26: Écrans D'alarmes

    Écrans du mode d'exécution Écrans d'alarmes . 14. Écran d'alarmes . 16. L’écran de niveau bas du réservoir (exemple pour le réservoir A) Deux écrans affichent les 10 dernières alarmes. Utilisez les touches Haut ou Bas pour faire défiler les deux écrans.
  • Page 27: Mode De Configuration

    Mode de configuration Mode de configuration REMARQUE : Voir F . 17 pour une carte des écrans Appuyez sur la touche Configuration pour passer en de configuration. La description détaillée de ces mode Configuration. derniers se trouve ci-dessous. Appuyez sur la touche Configuration pour passer en mode Configuration.
  • Page 28: Écran De Mot De Passe

    à l’ Écran d'état. REMARQUE : Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez réinitialiser le mot de passe (à 0) en utilisant l'interface web ProMix 2KS (consultez le manuel 313386). . 20. Écran d'accueil de la configuration Cet écran s'affiche lorsque vous entrez en mode de...
  • Page 29 Mode de configuration Tableau 4. Version du logiciel du composant Affichage (peut être différent des exemples Composant montrés) Description EK (EasyKey) 3.01.001 EasyKey Version du logiciel de l' FP (plaque de fluide) 3.01.001 Version du logiciel de la plaque de fluide. BC (boîtier de Boîtier de commandes non installé, non détecté...
  • Page 30: Écrans De Configuration Du Système

    Mode de configuration Écrans de configuration du système REMARQUE : Voir F . 21 pour une carte des Écrans REMARQUE : chaque écran affiche le nombre d'écrans de configuration du système. La description détaillée actuels ainsi que le nombre total d'écrans du groupe. de ces derniers se trouve ci-dessous.
  • Page 31: Écran De Configuration

    Mode de configuration Écran de configuration 1 Temporisation de l'écran Sélectionnez la durée de temporisation souhaitée de l'écran, en minutes (0-99). Par défaut, cette durée est définie sur 5. Écran de configuration 2 . 22. Écran de configuration 1 Langue Permet de définir la langue des textes affichés à...
  • Page 32 Mode de configuration Écran de configuration 3 Écran de configuration 4 . 24. Écran de configuration 3 . 25. Écran de configuration 4 1K/2K/3K Dose Time Alarm (alarme d'attente de dose) Mettre cette valeur pour indiquer la désignation du Saisissez le temps d'attente de dose (de 1 à 99 secondes). niveau de performance du système.
  • Page 33 EasyKey dans votre système (1-99) et entrez-le ici. Control Network ID (contrôle de l'ID de réseau) Utilisé pour le système de réseau Graco Gateway. Consultez le manuel 312785 concernant Graco Gateway pour plus d'informations. . 28. Écran de configuration 5...
  • Page 34: Écrans D'option

    Mode de configuration Écrans d'option REMARQUE : Voir F . 21, page 30 pour une carte des Volume minimal de remplissage de produit Écrans d'option. La description détaillée de ces Saisissez une valeur entre 0-9 999 cc. derniers se trouve ci-dessous. Écran de vérification REMARQUE : chaque écran affiche le nombre d'écrans actuels ainsi que le nombre total d'écrans du groupe.
  • Page 35 Mode de configuration Écran d'option 2 Purge B après coup REMARQUE : Ceci sert à isoler le cycle d’impulsion du cycle de dernière purge avec du solvant pour ne pas avoir de réactions avec certains produits. Opération optionnelle d’un jet de 2 secondes (2 s B) de la vanne de purge B sur l’intégrateur après le cycle d’impulsion.
  • Page 36: Écrans De Configuration Avancée

    Mode de configuration Écrans de configuration avancée REMARQUE : Voir F . 32 pour une carte des Écrans de configuration avancée. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous. Les écrans de configuration avancée 2, 3, 4 et 5 s'affichent en fonction des sélections faites dans les écrans d'option 1 et 2.
  • Page 37: Écran De Configuration Avancée

    Mode de configuration REMARQUE : chaque écran affiche le nombre d'écrans Remplissage de couleur/catalyseur actuels ainsi que le nombre total d'écrans du groupe. Ce champ apparaît uniquement lorsque le système Le nombre total d'écrans d'un groupe et les champs comprend un module de changement de couleur et affichés sur chaque écran peuvent varier en fonction Entrée de rinçage et remplissage est réglé...
  • Page 38 Mode de configuration Écran de configuration avancée 3 Écran de configuration avancée 4 . 35. Écran de configuration avancée 3 . 36. Écran de configuration avancée 4 Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée du rinçage et remplissage est réglé...
  • Page 39 Mode de configuration Écran de configuration avancée 5 . 37. Écran de configuration avancée 5 Cet écran s'affiche seulement si l'entrée de purge et de remplissage est définie sur Global dans Écran d'option 1, page 34 et Sorties spéciales est défini sur 1, 2, 3, ou 4 dans Écran de configuration 5, page 33.
  • Page 40: Écrans De Configuration De Composition

    Mode de configuration Écrans de configuration de composition REMARQUE : Voir F . 38 pour une carte des écrans de composition. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous. Écrans de composition 0 Les écrans de composition 3, 4, 5, 6 et 7 s'affiche en fonction des sélections effectuées dans les écrans d'option 1 et 2...
  • Page 41: Écran De Configuration De Composition

    Mode de configuration Écran de configuration de composition 2 REMARQUE : chaque écran affiche le nombre d'écrans actuels ainsi que le nombre total d'écrans du groupe. Le nombre total d'écrans d'un groupe et les champs affichés sur chaque écran peuvent varier en fonction de sélections effectuées dans les Écrans de configuration du système et Écrans d'option.
  • Page 42 Mode de configuration Écran de configuration de composition 3 Écran de configuration de composition 4 . 42. Écran de configuration de composition 4 . 41. Écran de configuration de composition 3 Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de rinçage et remplissage est réglé...
  • Page 43 Mode de configuration Écran de configuration de composition 5 Écran de configuration de composition 6 . 43. Écran de configuration de composition 5 . 44. Écran de configuration de composition 6 Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée du Cet écran s'affiche seulement si le Contrôleur de débit facteur K est réglé...
  • Page 44 Mode de configuration Écran de configuration de composition 7 . 45. Écran de composition 7 Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de rinçage et remplissage est réglé sur Composition sur Écran d'option 1, page 34 et Sorties spéciales est sur 1, 2, 3, 4 ou 3 + GFB sur #4 sur Écran de configuration 5, page 33.
  • Page 45: Écrans De Composition 0

    Mode de configuration Écrans de composition 0 Durée de découpe par air Saisissez la durée de la découpe par air (de 0,0 à REMARQUE : Voir F . 38, page 40 pour une carte des 99,9 secondes). écrans de composition 0. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous.
  • Page 46: Écran 3 De Composition

    Mode de configuration Écran 3 de composition 0 Écran 4 de composition 0 . 48. Écran 3 de composition 0 . 49. Écran 4 de composition 0 Cet écran s'affiche seulement si le Contrôleur de solvant Cet écran apparaît uniquement lorsque Entrée de est défini sur Débitmètre dans Écran de configuration rinçage et remplissage est réglé...
  • Page 47: Écran De Calibrage

    Mode de configuration Écran de calibrage . 50. Écran de calibrage Utilisez cet écran pour calibrer un débitmètre. Réglez sur Débitmètre A, Débitmètre B ou Débitmètre solvant (disponible lorsque Contrôle solvant sur Écran de configuration 5, page 33, est réglé sur Débitmètre). •...
  • Page 48: Fonctionnement Du Système

    2. L’opérateur appuie sur la touche Mélange Le système s'arrête. pour démarrer l’opération. 3. Le contrôleur de ProMix 2KS envoie des signaux pour activer les électrovannes. Les électrovannes Effacer activent les vannes de dosage A et B. Le débit du fluide commence lorsque le pistolet est actionné.
  • Page 49 8. Quand on appuie à nouveau sur la gâchette, le mélangeur statique vers le pistolet. ProMix 2KS reprend le processus là où il avait été interrompu. 6. Les composants A et B sont envoyés REMARQUE : L’opération peut être interrompue à...
  • Page 50: Cycle De Fonctionnement Classique, Dosage Dynamique

    Fonctionnement du système Cycle de fonctionnement classique, dosage dynamique Présentation Paramètres du système de dosage dynamique Le dosage dynamique permet un dosage sur demande, excluant la nécessité d'un intégrateur et minimi-sant Les paramètres suivants affectent le fonction-nement du ainsi le contact indésirable avec les produits. Cette dosage dynamique : fonctionnalité...
  • Page 51: Sélection De La Dimension Du Limiteur Pour Le Composant B

    DD, sélectionner Marche dans le de fluide comme expliqué dans le manuel d'installation menu déroulant « DD configuration mode ». Ceci ProMix 2KS. Utilisez les tableaux fournis dans ce désactive les alarmes de rapport hors tolérance E-3 manuel pour sélectionner une taille de limiteur et E-4, permettant une configuration et un réglage...
  • Page 52: Équilibrage De La Pression A/B

    Fonctionnement du système Équilibrage de la pression A/B Si la pression du composant B est trop élevée, elle Pression B poussera le flux du com-posant A sur le côté durant trop faible l'injection de B. La vanne ne s'ouvrira pas assez longtemps, activant une alarme de rapport élevé.
  • Page 53: Réglages De La Vanne Du Collecteur Mélangeur

    Fonctionnement du système Tableau 6. Guide de dépannage du dosage dynamique (consultez le Tableau 11 commençant à la page 83 pour accéder au dépannage de tout le système) Message d'avertissement/alarme Solution Pression B trop faible (voir F . 56) • Augmentez la pression B.
  • Page 54: Fonction De Commutateur De Débit D'air (Afs)

    • Sans information de la gâchette/du contacteur de pas l’incident et n’intervient pas. Voilà pourquoi l'AFS débit d'air, le ProMix 2KS ne sait pas qu'il pulvérise est si important. et n'active pas d'alarme de temps de dosage (E-7 ou E-8). Cela signifie qu'il n'y a aucun moyen de Si le ProMix détecte, grâce au signal du détecteur de...
  • Page 55: Démarrage

    Fonctionnement du système Démarrage  Graco Le logo de , la version du logiciel et 1. Parcourir la liste des contrôles avant la mise en marche dans Tableau 8. « Communication en cours... » s’affichent d’abord, suivi de l’écran des états. Voir page 22.
  • Page 56 Fonctionnement du système 6. Réglez les alimentations en fluide des Observez le débit du fluide affiché sur l'écran d'état composants A et B selon les besoins de tandis que le pistolet est entièrement ouvert. votre application. Utilisez la pression la Assurez-vous que la différence de débit entre les plus basse -possible.
  • Page 57: Arrêt

    Arrêt Procédure de décompression REMARQUE : Les procédures suivantes décompriment Arrêt pendant la nuit tout le produit et l'air dans le système ProMix 2KS. 1. Laissez sous tension. Utilisez la procédure adaptée à la configuration de votre système. 2. Utilisez la composition 0 pour purger le solvant à...
  • Page 58: Systèmes Avec Changement De Couleur Et Sans Vannes De Décharge

    Fonctionnement du système Systèmes avec changement de couleur et Systèmes avec changement de sans vannes de décharge couleur/catalyseur et vannes de décharge REMARQUE : Cette procédure relâche la pression à REMARQUE : Cette procédure fait chuter la pression travers la vanne d'échantillonnage. par l'intermédiaire des vannes de décharge.
  • Page 59 Fonctionnement du système Alimentation Fibre optique Commandes prioritaires de vanne Dosage A Dosage B Vanne de décharge A Vanne de décharge B Emplacements d'électrovanne GFB 1 en option GFB 2 Électrovanne de Électrovanne la 3e vanne de de la vanne purge de dosage A Électrovanne...
  • Page 60 Fonctionnement du système Étiquette Étiquette d'identification d'identifica- de l'électrovanne tion de l'élec- trovanne TI12826a Commandes prioritaires d'électrovanne de solvant . 66. Électrovannes de changement de couleur Légende : Mesure composant A DVA Valve de dosage du composant A RVA Vanne d’échantillonnage -du composant A SVA Vanne d'arrêt...
  • Page 61: Purge

    Fonctionnement du système Purge En cas d'utilisation d'un pistolet électrostatique, coupez l'électrostatique avant de rincer le pistolet. Veuillez consulter la section Avertissements à la page 7. Suivez les instructions de mise à la terre dans le manuel d'installation de votre système. 2.
  • Page 62: Purge En Utilisant La Composition

    Fonctionnement du système Purge en utilisant la composition 0 Purger le système d'alimentation en fluide La composition 0 est généralement utilisée dans les cas Suivez cette procédure avant : suivants : • le premier chargement de produit dans • dans les systèmes multicolores afin de purger les l'équipement* conduites de produit sans les remplir avec une •...
  • Page 63 Fonctionnement du système 3. Réglez la pression d'alimentation en fluide de 8. Débranchez les conduites d'alimentation en solvant solvant. Utilisez la pression la plus basse possible et rebranchez les conduites d'alimentation en fluide pour éviter les éclaboussures. des composants A et B. 4.
  • Page 64: Purge Des Vannes D'échantillonnage Et Des Tuyaux

    Fonctionnement du système Purge des vannes d'échantillonnage et des REMARQUE : lors d'une purge de calibrage, la ou les vannes de solvant se ferment automatiquement tuyaux après 2 minutes ou lorsque la fonction « Abort » est Exécutez cette procédure après le calibrage des sélectionnée sur l'écran.
  • Page 65: Fonction Poussée De Solvant

    . 69. Installez le débitmètre de solvant (MS) du côté de la station de fluides comme décrit dans le manuel d'installation du ProMix 2KS. 5. Lorsque le total de solvant distribué dépasse les 50 % du volume de durée de vie du produit, le 2.
  • Page 66: La Fonction « Remplissage Produit

    Après avoir attendu durant la durée du « Vidange accessoire pour chaque pistolet qui utilisera cette fonction. automatique » (2 minutes), le système démarre le Commandez le kit de boîtier de rinçage du pistolet, réf. Graco « Remplissage produit ». 15V826. Consultez le manuel 312784.
  • Page 67: Calibrage Du Débitmètre

    Calibrage du débitmètre Calibrage du débitmètre 3. Fermez les deux vannes d'arrêt de fluide et les vannes d'échantillonnage. 4. Placez les gobelets (dose minimale - 250 cc) dans les -supports. Mettez les tuyaux d'échantillonnage Pour éviter toute projection de fluide dans les yeux, dans les gobelets.
  • Page 68 8. Distribuez le composant A, B ou le solvant dans le 12. Après avoir introduit le volume de A, B ou solvant, le régulateur du ProMix 2KS calcule le nouveau gobelet. facteur K du débitmètre et l’affiche sur Écran de calibrage.
  • Page 69: Changement De Couleur

    Changement de couleur Changement de couleur Procédures de changement Séquences de changement de couleur de couleur . 71 à F . 80 illustrent les diverses séquences de Systèmes à plusieurs couleurs changement de couleur. Consultez Tableau 9 pour déterminer à quelle figure vous référer, selon le changement de la Fermez l'arrivée d'air au pistolet.
  • Page 70 Changement de couleur Purge/décharge de couleur Première purge • Cette séquence permet de rincer la couleur avec Sélectionnez la première source de purge (air, solvant le solvant, de la vanne de couleur à la vanne de ou 3e vanne) ainsi que la durée de la première purge. décharge A.
  • Page 71 Changement de couleur Tableau 9. Diagramme des références du changement de couleur Début du Fin du Type de Vanne de Terminer Consultez dosage dosage changement vidange A remplissage la Fig. Changer . 71 Changer . 72 Remplissage . 73 Remplissage .
  • Page 72 . 71. Graphique #1 X à Y de Changement de composition de ProMix 2KS...
  • Page 73 . 72. Graphique #2 X à Y de Changement de composition de ProMix 2KS...
  • Page 74 . 73. Graphique de remplissage de composition ProMix 2KS #3 0 à Y...
  • Page 75 . 74. Graphique de remplissage de composition ProMix 2KS #4 0 à Y...
  • Page 76 . 75. Graphique de remplissage de composition ProMix 2KS #5 0 à Y...
  • Page 77 . 76. Graphique de remplissage de composition ProMix 2KS #6 0 à Y...
  • Page 78 . 77. Graphique de purge de composition ProMix 2KS #7 X à 0...
  • Page 79 . 78. Graphique de purge de composition ProMix 2KS #8 X à 0...
  • Page 80 . 79. Graphique de purge de composition ProMix 2KS #9 0 à 0...
  • Page 81 . 80. Graphique de purge de composition ProMix 2KS #10 0 à 0...
  • Page 82: Alarmes Et Avertissements

    être visualisé sur E-22 Alarme de niveau de réservoir A faible Page 92 un PC, en utilisant l'interface Web ProMix 2KS (voir le manuel E-23 Alarme de niveau de réservoir B faible Page 92 313386).
  • Page 83: Dépannage En Cas D'alarme

    Dépannage en cas d'alarme Dépannage en cas d'alarme Tableau 11. Dépannage en cas d'alarme E-1 : ERREUR DE COM Cause Solution Absence d’alimentation au niveau de l’ EasyKey. Brancher l’alimentation électrique sur l’ EasyKey. Aucune alimentation à la station de fluides. Le câble Vérifiez si le câble est correctement branché.
  • Page 84 Mouvements lents des vannes de composant A ou B. Actionner manuellement les électrovannes de Cela peut être dû à : distribution A et B comme indiqué dans le manuel pièce de rechange ProMix 2KS pour contrôler le fonctionnement. • La pression d'air vers les actionneurs des vannes •...
  • Page 85 Mouvements lents des vannes de composant A ou B. Actionner manuellement les électrovannes de Cela peut être dû à : distribution A et B comme indiqué dans le manuel pièce de rechange ProMix 2KS pour contrôler le fonctionnement. • La pression d'air vers les actionneurs des vannes •...
  • Page 86 3. Contrôlez pour voir si le ProMix 2KS détecte un débit quelconque. 4. Si le ProMix 2KS indique qu’il y a un flux de produit et qu’il n’y a pas de fuite au niveau du pistolet ni au niveau des joints ou rac-cords, les débitmètres sont probablement soumis à...
  • Page 87 Dépannage en cas d'alarme Tableau 11. Dépannage en cas d'alarme E-7 : ALARME DE TEMPS DE DOSAGE A et E-8 : ALARME DE TEMPS DE DOSAGE B E-7: l’entrée gâchette du pistolet est activée (AFS ou Intégration) et moins de 31 impulsions du débitmètre A ont été détectées durant la durée de dosage qui a été...
  • Page 88 E-11 : ALARME DE VOLUME DE PURGE Cause Solution ProMix 2KS Le commutateur de débit de solvant du n'est Assurez-vous que l'activation du pistolet n'est pas pas activé pendant la purge. interrompue et que le commutateur de débit de solvant est activé...
  • Page 89 Dépannage en cas d'alarme Tableau 11. Dépannage en cas d'alarme E-12 : ALARME ERREUR COMM CAN Cause Solution La communication entre le module de changement de couleur • Assurez-vous que tous les câbles sont correctement et la station de fluides est interrompue. raccordés et que les DEL du changement de couleur et du boîtier de commandes s'allument.
  • Page 90 Dépannage en cas d'alarme Tableau 11. Dépannage en cas d'alarme E-13 : ALARME HAUT DÉBIT ou E-14 : ALARME BAS DÉBIT (peut également apparaître sous forme d'avertissements) Cause Solution Le débit du système de fluide est trop élevé ou trop Dépannez le système de fluide en supprimant les faible.
  • Page 91 Dépannage en cas d'alarme Tableau 11. Dépannage en cas d'alarme E-19 : ALARME E/S Cause Solution Les entrées numériques de mélange et de purge sont actives Assurez-vous que les entrées s'activent une par une. Un délai en même temps. d'au moins 1 seconde(s) est requis lors du passage du mode Mélange au mode Purge ou vice-versa.
  • Page 92 Dépannage en cas d'alarme Tableau 11. Dépannage en cas d'alarme E-20 : ALARME DE DÉMARRAGE DE PURGE Cause Solution Le système détecte l'entrée de l'air d'atomisation dans Coupez l'air du pistolet. le pistolet lorsque la purge est sélectionnée. Pour les systèmes disposant d'un boîtier de rinçage du Placez le pistolet dans le boîtier de rinçage du pistolet.
  • Page 93 Dépannage en cas d'alarme Tableau 11. Dépannage en cas d'alarme E-25 : ALARME DE VIDANGE AUTOMATIQUE TERMINÉE Cause Solution Une alarme de durée de vie du produit est active depuis Veillez à pulvériser tout le produit mélangé avant la fin plus de 2 minutes, le boîtier de rinçage du pistolet est de la durée de vie du produit.
  • Page 94: Schémas De Principe

    Schémas de Principe Schémas de Principe Schéma du système pneumatique COLOR COLOR VALVE CHANGE STACKS CONTROL AIR EXHAUST MUFFLER MANIFOLD COLOR 1 COLOR 2 12 VDC COLOR 3 COLOR 4 DOSE A VALVE 4-WAY SOLENOID COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 12 VDC COLOR SOLVENT...
  • Page 95: Schéma Électrique Du Système

    Schémas de Principe Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 2KS. Certains -composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes. Endroit dangereux NON-HAZARDOUS AREA LINE OPERATOR INTERFACE...
  • Page 96: Endroit Non Dangereux

    Schémas de Principe Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 2KS. Certains composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes. Endroit non dangereux HAZARDOUS AREA FLUID PANEL CONTROL BOX...
  • Page 97: Easykey Schéma Électrique

    Schémas de Principe EasyKey Schéma électrique 313971L...
  • Page 98: Donnée De Performances Du Débitmètre (G3000 Pour A Et B)

    Donnée de performances du débitmètre (G3000 pour A et B) Donnée de performances du débitmètre (G3000 pour A et B) 313971L...
  • Page 99: Données De Performances Du Débitmètre (G3000 Pour A, Coriolis Pour B)

    Données de performances du débitmètre (G3000 pour A, Coriolis pour B) Données de performances du débitmètre (G3000 pour A, Coriolis pour B) 313971L...
  • Page 100 313971L...
  • Page 101: Données Techniques

    Filtration de 5 microns (minimum) requise ; air sec et (fourni par Graco) .......
  • Page 102: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières