Graco ProMix 2KS Instructions D'installation Et De Configuration
Graco ProMix 2KS Instructions D'installation Et De Configuration

Graco ProMix 2KS Instructions D'installation Et De Configuration

Doseurs électroniques
Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix 2KS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions - Pièces
Gateway Kits de
communication réseau
Instructions d'installation et de configuration du programme à suivre pour les doseurs
électroniques 2KS ProMix
Non approuvé pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe.
Consultez les informations sur les kits à la page 3.
Instructions de sécurité
importantes
Veuillez lire l'ensemble des mises en garde
et instructions contenues dans le présent manuel
ainsi que dans celui de votre système de dosage.
Conservez ces instructions.
®
. Pour un usage professionnel uniquement.
3A1563D
FR
TI12933b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix 2KS

  • Page 1 Instructions - Pièces Gateway Kits de 3A1563D communication réseau Instructions d’installation et de configuration du programme à suivre pour les doseurs ® électroniques 2KS ProMix . Pour un usage professionnel uniquement. Non approuvé pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe. Consultez les informations sur les kits à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Kits Graco Gateway ......3 Schéma électrique du système ....40 Manuels connexes .
  • Page 3: Kits Graco Gateway

    Installation leur fonctionnement, mais également de commander 312779 Système automatique ProMix 2KS le ProMix 2KS et de modifier sa configuration. Il ne Fonctionnement permet pas d’accéder aux journaux des opérations et d’alarmes. 312780 Pièces de rechange pour système...
  • Page 4: Mises En Garde

    Mises en garde Mises en garde Les mises en garde suivantes concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation vous renvoie à une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à...
  • Page 5: Présentation De Graco Gateway

    Le module permet à la plupart des API de communiquer les trous de fixation sur le mur à une hauteur avec le ProMix 2KS via le protocole Modbus RTU en confortable pour l’opérateur et à un endroit comblant l’écart entre le protocole de communication accessible pour l’entretien.
  • Page 6 à l’installation initiale EasyKey Fil/Câble de communication de l’API (dépendant du protocole) Câble à paires torsadées de 2 fils, avec câble de garde Ordinateur (PC) TI13939a Automate programmable industriel (API) . 1 : Installation type de Graco Gateway 3A1563D...
  • Page 7: Raccordez Le Module À Easykey

    Raccordez le module à EasyKey La F . 1 sert uniquement de guide d’installation de Graco Gateway sur un système ProMix 2KS ; il ne s’agit pas d’un schéma d’installation complet. Veuillez contacter votre distributeur Graco pour obtenir une assistance dans la conception d’un système répondant à...
  • Page 8: Branchements Alimentation Électrique

    Installation matérielle du module Gateway Branchements alimentation électrique 1. Coupez l’alimentation électrique du ProMix 2KS 3. Utilisez deux longueurs de fil 16 AWG (18, fourni) (position 0). F . 2. Coupez également afin de raccorder l'alimentation électrique (4) à la l'alimentation du disjoncteur principal.
  • Page 9: Branchement Des Câbles

    . 7 à F . 10 illustrent d’autres types de branchements de câbles type d’un système branchements de câbles possibles. ProMix 2KS. EasyKey (Vue inférieure) TI12638a Câble à paires torsadées de 2 fils, avec câble de garde (branché au module Gateway)
  • Page 10 24 V c.c. +/- 10 % Connecteur d’alimentation RS232/PG USB/PG Port d’extension COMM COMM TI13974a ETHERNET (NIC) . 5 : Sorties de goupille du port de Graco Gateway TI13972a . 6 : Port de communication RS485 (Connexion ProMix 2KS type) 3A1563D...
  • Page 11 Installation matérielle du module Gateway RS232/PG USB/PG ETHERNET TI13969a Voyant LED vert/orange Voyant LED jaune . 7 : Ports de programmation RS232/PG TI13970a . 8 : Ports de communication RS232/PG RS232 TI13971a . 9 : Ports de communication RS232 3A1563D...
  • Page 12: Montage Du Boîtier De Commande Sur Rail Din

    Installation matérielle du module Gateway ETHERNET Voyant LED vert/orange Voyant LED jaune Câble Ethernet standard TI13973a . 10 : Connexion Ethernet Montage du boîtier de Installation d’une carte ® commande sur rail DIN CompactFlash La prise CompactFlash accepte les cartes de type I ou Le montage du boîtier de commande Gateway II.
  • Page 13: Installation Du Logiciel Gracoconfig

    Installation du logiciel GracoConfig Configuration système Le logiciel GracoConfig offre un accès au matériel du module Graco Gateway. Le CD fourni contient le Le logiciel GracoConfig s’exécute sur les PC dotés de la logiciel GracoConfig (GracoConfigXXX.exe, XXX configuration suivante : correspondant au numéro de contrôle de version).
  • Page 14: Chargement Du Logiciel

    . 15 : Chargement du logiciel à partir d’un seulement », puis cliquez sur Suivant. emplacement spécifique Mise à jour du logiciel Veuillez contacter votre distributeur ou l’assistance technique de Graco pour obtenir les mises à jour du logiciel. . 14 : Ecran de nouveau matériel trouvé 3A1563D...
  • Page 15: Téléchargement De La Base De Données Préconfigurée Dans Le Module Gateway

    Vérifiez que le port de communication est configuré sur USB, puis cliquez sur OK. dans le module Gateway Graco est doté d’une base de données préconfigurée se présentant sous la forme d’un fichier d’installation de Gateway et contenant les paramètres qui communiquent entre Gateway et le ProMix 2KS.
  • Page 16: Configuration Des Communications Réseau Graco Gateway

    Bouton Communications Pour exécuter GracoConfig, sélectionnez l’icône Le bouton Communications permet d’accéder aux dans le dossier Graco qui figure dans la section écrans utilisés pour configurer votre système et ses Programmes du menu Démarrer. La page principale paramètres de configuration et vous permettre de : apparaît pour afficher le bouton Communications.
  • Page 17: Configuration De La Base De Données

    Configuration de la base de données 1. Double-cliquez sur le bouton Communications pour ouvrir la base de données préconfigurée (.gg2). Le fichier est déjà installé pour ProMix 2KS. Voir la F . 19. . 19 : Base de données préconfigurée 2.
  • Page 18 Configuration des communications réseau Graco Gateway 3. Voir la F . 21. Cliquez-droit sur le périphérique PLC1 pour le renommer avec un nom mieux adapté à votre système. . 21 : Renommage de PLC1 4. Voir la F . 22. Ajoutez autant de blocs Gateway que vous le souhaitez pour chaque périphérique.
  • Page 19: Mappage De Données

    Configuration des communications réseau Graco Gateway Mappage de données 1. Voir la F . 23. Sélectionnez le bloc pour le 2. Reportez-vous au Table 4 à la page 31 pour voir mappage de données. Cliquez sur le bouton une carte Modbus. Sélectionnez l’adresse de Edition situé...
  • Page 20 7. Les adresses doivent être contiguës. Cela signifie que chaque adresse doit être disponible et adressable à partir de ProMix 2KS. Si l’une des 7 adresses n’existe pas dans la structure Modbus de ProMix 2KS, le bloc complet ne communiquera pas.
  • Page 21 Configuration des communications réseau Graco Gateway 4. Voir la F . 25. Cliquez sur OK. La plage REMARQUE : Dans cet exemple, un maître d’adresses s’affiche dans le bloc approprié, périphérique Modbus communiquant via TCP/IP à gauche de la fenêtre.
  • Page 22: Modbus Et Données E/S

    Discrete I/O du manuel technique 4. Vérifiez que Purge_CC_Active s’affiche de ProMix 2KS. L’API devra lire les différents bits et, (bit 0 40041). dans certains cas (40040 et 40041 par exemple), il devra masquer les différentes positions de bits afin de 5.
  • Page 23 Exécutez un changement de couleur vers le programme 0 ou un numéro de programme valide (1-60). ProMix 2KS en mode Mix (Terminé) Mix Active = 1 alors que ProMix 2KS se trouve en mode Mix .
  • Page 24 Modbus et données E/S Processus du mode Mixing Le mode Mixing est souhaité. L’API effectue des tests pour s’assurer que le mode Mixing est maintenu. Bit Mix Active = 1 ? Processus Mixing actif 2KS est en mode Veille. Vérification d’alarme Allez dans Démarrage Etat : est une Alarm_ du processus Mix,...
  • Page 25 Démarrage à partir Purge = 1 ? du programme 61 (voir la REMARQUE ci-dessous). Bit Purge_CC_Active = (En attente de ProMix 2KS en mode Mix Ready) Purge_CC (Processus Bit Mix démarré) Ready = 1 ? Configuration du bit Purge = 0. Purge de REMARQUE : Au démarrage,...
  • Page 26 Ready = 1 ? Processus de Vérification d’alarme changement de couleur Etat : est une Alarm_ de ProMix 2KS (Terminé) Bit général = 1 ? Alarme de processus. Voir Traitement d’alarme à la page 27. . 29 : Diagramme de processus du mode Changement de couleur...
  • Page 27 échéant. • Basculez en mode Mix et pulvérisez le volume Pot-life configuré dans ProMix 2KS. REMARQUE : La clé de réinitialisation met uniquement l’alarme en sourdine. Pour Réinitialisez l’alarme. effacer l’alarme, vous devez opter pour l’une Reset_Alarm = 1.
  • Page 28 Modbus et données E/S Table 1 : Entrées numériques de ProMix 2KS (Registre Modbus 40040) Code binaire d’entrée numérique Informations détaillées 0 : 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 X X X X X X Programme Bits binaires pour l’affichage des entrées discrètes...
  • Page 29 Modbus et données E/S Table 2 : Sorties numériques de ProMix 2KS (Registre Modbus 40041) Code binaire d’entrée numérique Informations détaillées 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Purge_CC_Active « 1 » indique qu’une purge ou un changement...
  • Page 30: Alarmes Actives De Promix 2Ks (Registre Modbus 40010)

    Modbus et données E/S Alarmes actives de ProMix 2KS (Registre Modbus 40010) Table 3 : Alarmes actives de ProMix 2KS (Registre Modbus 40010) Code binaire d’entrée Informations numérique détaillées Octet bas : 0 0000 0000 0000 0000 Aucun bit configuré...
  • Page 31: Carte De Variable Modbus/Tcp De Promix 2Ks

    Modbus et données E/S Carte de variable Modbus/TCP de ProMix 2KS Table 4 : Carte de variable de Modbus/TCP de ProMix 2KS Registre * Etat de lecture/ Modbus Limite Limite écriture EasyKey Description Taille Unités inférieure supérieure Lecture seule 40003 Débit réel...
  • Page 32: Bits De Programme Promix 2Ks

    Modbus et données E/S Bits de programme ProMix 2KS Table 5 : Bits de programme ProMix 2KS Bits de programme Nombre Bits de programme Nombre 3A1563D...
  • Page 33: Dépannage

    REMARQUE : Cette section traite des problèmes les plus fréquemment rencontrés lors de l’installation, de la programmation ou de l’utilisation du produit. N’oubliez pas de toujours télécharger le périphérique après avoir modifié des paramètres de Graco Gateway. Dépannage général PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’écran de l’unité...
  • Page 34 La base de données du périphérique Téléchargez une base de données invalide ». est corrompue ou celui-ci ne à partir de Graco Gateway. comporte pas de bases de données. Les valeurs indiquent « ---- » Aucune communication avec Voir Dépannage de la le périphérique cible.
  • Page 35 Graco Gateway est présent. Si oui, désinstallez ce périphérique. Suivez les instructions du guide d’installation USB. La mise à niveau de Graco Gateway L’option sélectionnée lors de la Exécutez de nouveau la mise n’a pas mis à niveau la version mise à...
  • Page 36: Dépannage Des Messages De Graco Gateway

    Dépannage Dépannage des messages de Graco Gateway PROBLÈME CAUSE SOLUTION Périphérique incompatible avec Le périphérique que vous essayez Créez un nouveau fichier de base le fichier. d’utiliser pour télécharger ne de données correspondant à votre correspond pas au périphérique périphérique (Fichier > Nouveau).
  • Page 37: Dépannage De La Communication Série

    RS232 ou RS485. ASTUCE : Pour un dépannage de communication, il est vivement recommandé de créer une nouvelle base de données Graco Gateway incluant une seule balise de données mappée vers un registre connu du périphérique cible. PROBLÈME...
  • Page 38: Dépannage De La Communication Ethernet

    Cette section est utilisée pour dépanner les problèmes de communication rencontrés entre deux périphériques reliés via Ethernet. ASTUCE : Pour un dépannage de communication, il est vivement recommandé de créer une nouvelle base de données Graco Gateway incluant une seule balise de données mappée vers un registre connu du périphérique cible. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les valeurs indiquent «...
  • Page 39: Fonctionnement Des Voyants Led

    Voyant LED d’état (STS) Voyant LED (CF) CompactFlash Le voyant LED d’état vert fournit des informations État Signification sur l’état de Graco Gateway, et notamment sur les Arrêt Aucune carte CompactFlash différentes étapes du sous-programme de démarrage n’est présente. et les erreurs pouvant se produire.
  • Page 40: Schéma Électrique Du Système

    Schéma électrique du système Schéma électrique du système Zone non dangereuse NON-HAZARDOUS AREA LINE OPERATOR INTERFACE FILTER DC OK 85-250 VAC POWER +24 VDC TERMINAL SUPPLY BLOCK COMMON COMMON GND LUG GND N L1 85-250 POWER ROCKER SWITCH POWER HARNESS UNUSED OPEN UNUSED...
  • Page 41: Pièces

    Pièces Pièces Kit Ethernet Gateway 15V331 (illustré) Kit Gateway DeviceNet 15V963 Kit Gateway Profibus 15V964 N° de N° de réf. Réf. Description Qté réf. Réf. Description Qté 120838 BLOC, extrémité de pince 15V339 PANNEAU, arrière 103833 VIS, machine 15T752 CAPOT 112443 BLOC, borne, masse Rail DIN...
  • Page 42 (réf. pièce 23) emplacement des vis (pièce 25) TI12930a Schémas de câblage Bornes de réseau DRRJ45 1 2 3 4 5 6 7 8 shsh TI12929a 1 2 3 ProMix 2KS Bornes de réseau RS485 de l’EasyKey A 10 TI12931a TI12932a 3A1563D...
  • Page 43: Annexe A : Communication Esclave Devicenet

    La carte d’option DeviceNet est dotée d’un port DeviceNet. Voir la F . 30. Ce port peut être configuré pour différents protocoles de DeviceNet. Veuillez contacter l’assistance technique de Graco pour connaître les protocoles pris en charge. Voir également Annexe A : Communication esclave ™...
  • Page 44 ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet TI13963a Branchement de l’API Carte d’option XCDN DeviceNet NET STS CAN_L DRAIN CAN_H TI13962a . 30 : Sorties de broche du port de DeviceNet et branchement de l’API 3A1563D...
  • Page 45: À Propos De Devicenet

    ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet À propos de DeviceNet • Connexion I/O Poll : La connexion Poll est une connexion d’E/S par laquelle une commande DeviceNet est un réseau de connexion. Dans ce et des messages de réponse Poll sont transférés. contexte, le terme Connexion désigne une voie de La commande Poll est transmise par le maître et est transmission entre deux périphériques minimums,...
  • Page 46: Matériel

    ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet Matériel Configuration de la carte d’option Gateway pour DeviceNet Pour utiliser DeviceNet avec Gateway, une carte d’option doit d’abord être installée. La carte d’option Installez la carte d’option DN0000 pour Gateway dans fournit le matériel nécessaire pour prendre en charge Gateway en suivant les instructions fournies.
  • Page 47 ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet La carte d’option DeviceNet s’affiche à la fin de Dans le volet droit, cliquez sur le bouton Edition pour l’arborescence. Sélectionnez l’interface DeviceNet ouvrir la boîte de dialogue du sélecteur de pilotes. dans l’élément Carte d’option DeviceNet. Sélectionnez le pilote du serveur du groupe 2 prédéfini de DeviceNet.
  • Page 48 ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet REMARQUE IMPORTANTE : La taille de I/O Poll est déterminée par les paramètres du maître DeviceNet et du fichier .EDS enregistré pour Gateway. Pour modifier ces paramètres, reportez-vous à Mise à jour automatique du fichier EDS à la page 52 avant de configurer l’API.
  • Page 49 ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet Création de blocs Gateway Sélectionnez le périphérique DeviceNet dans l’arborescence de gauche, puis ajoutez deux blocs Gateway, l’un pour la lecture des données et l’autre pour leur écriture, en utilisant le bouton Ajouter Gateway bloc situé...
  • Page 50 ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet REMARQUE : Pour une prise en charge 16 bits, sélectionnez Word as Word. Pour une prise en charge 32 bits, sélectionnez Word as Long. Ce dernier est recommandé car DeviceNet utilise l’adressage des nombres entiers 32 bits.
  • Page 51 ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet Sélectionnez le second bloc Gateway et configurez-le pour les données de réponse de I/O Poll 00000, avec une longueur de 4 et la direction De Gateway au périphérique. Il s’agira du bloc d’écriture des données. La F .
  • Page 52: Mise À Jour Automatique Du Fichier Eds

    ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet Mise à jour automatique du fichier EDS Les noeuds DeviceNet utilisent une EDS (Fiche de Gateway fournit un outil de génération de fichier EDS données électronique) pour décrire les paramètres afin de créer un fichier qui correspond aux paramètres de votre Gateway.
  • Page 53: Configuration Du Logiciel Rsnetworx Pour Devicenet

    . 38 : Enregistrement du fichier EDS Sélectionnez Enregistrer un fichier unique, puis recherchez l’emplacement où vous avez enregistré le fichier .EDS de Gateway. . 41 : Fichier d’image EDS . 39 : Recherchez le fichier EDS de Graco Gateway 3A1563D...
  • Page 54 Sélectionnez l’esclave de Gateway en naviguant dans l’arborescence de gauche. Naviguez vers : DeviceNet>Fournisseur>Commandes Graco>Périphérique générique. Sélectionnez le SERVEUR de Gateway et faites-le glisser dans l’espace de travail du réseau situé à droite. Configurez le maître pour ajouter le périphérique esclave à...
  • Page 55 ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet Vérifiez que les cases Stroboscopique ou Modification Sélectionnez l’onglet Entrée. Vérifiez que les quatre d’état sont décochées. Dans la section Poll, vérifiez que mots des données du SERVEUR de Gateway sont les tailles des entrées et sorties sont de 16 octets. Elles mappés vers YourDNBSlot:I.Data[0…3].
  • Page 56: Configuration De L'api Allen Bradley Controllogix

    ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet Configuration de l’API Allen Bradley ControlLogix La programmation des API Allen Bradley ControlLogix Créez un programme ControlLogix contenant un s’effectue à l’aide du logiciel de programmation RSLogix scanner DeviceNet valide. Dans cette application, un 1756-DNB a été...
  • Page 57: Câblage Du Réseau Devicenet

    ™ Annexe A : Communication esclave DeviceNet Configurez le scanner DeviceNet pour que son adresse Sélectionnez l’onglet RSNetWorx, puis accédez soit 0. Assurez-vous de configurer les espaces mémoire à la configuration de RSNetWorx pour DeviceNet des entrées et sorties 32 bits pour une taille de 32 que vous avez créée précédemment.
  • Page 58: Annexe B : Communication Esclave Profibus Dp

    Graco Gateway doit être relié Profibus DP et détaille les étapes de configuration à un réseau Profibus à l’aide d’un API. requises pour configurer un Graco Gateway à l’aide Protocoles de port de Profibus d’un API S7300, CPU315-2DP via Profibus. Elle ne fournit pas de description détaillée de Profibus, mais...
  • Page 59: À Propos De Profibus Dp

    . 48 n’a aucun rapport avec le cela signifie que l’adresse de début du premier bloc bloc d’entrée et le bloc de sortie de Graco Gateway. (256, dans l’exemple ci-dessus) correspondra à) La terminologie utilisée pour la configuration des balises l’adresse de début de l’esclave 0.
  • Page 60: Configuration De L'api

    Simatic soit en mesure de mapper les blocs de suivantes sont extraites de ce logiciel. données vers notre périphérique. Veuillez contacter l’assistance technique de Graco pour les fichiers GSD de Profibus. Démarrer le Simatic Manager puis ouvrez ou créez un nouveau projet d’API.
  • Page 61 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le dossier dans Une fois le fichier GSD correctement installé, lequel le fichier GSD a été précédemment téléchargé, la configuration matérielle de l’API peut être ouverte sélectionnez le fichier puis cliquez sur Installer. F .
  • Page 62 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Configuration du réseau Profibus Les étapes suivantes décrivent les instructions à suivre Dans la fenêtre flottante représentant l’API, pour configurer le réseau Profibus DP. Ignorez ces double-cliquez sur la zone DP pour ouvrir la fenêtre étapes si l’application de votre API possède déjà...
  • Page 63 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Dans l’onglet Général, cliquez sur le bouton Propriétés pour ouvrir les propriétés de Profibus. F . 53. . 53 : Ouvrez les propriétés de Profibus Dans la fenêtre Propriétés, accédez à l’onglet Paramètres, puis cliquez sur le bouton Nouveau pour créer un nouveau réseau.
  • Page 64 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Sélectionnez l’onglet Paramètres du réseau puis choisissez la vitesse de transmission correspondant à l’application. Dans cet exemple, il s’agit de 12 Mbits/s. Le profil doit être DP. F . 55. . 55 : Configuration de la vitesse de transmission Fermez la fenêtre contextuelle en cliquant sur OK.
  • Page 65 Cette adresse doit être unique. Dans cet vers le système maître de Profibus DP. Cette carte est exemple, Gateway prendra l’adresse 5. F . 57. située dans Profibus DP>Périphériques de champ Cliquez sur OK. additionnels>MMI. . 57 : Ajout de Graco Gateway au réseau Profibus 3A1563D...
  • Page 66 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Gateway se trouve à présent sur le réseau Profibus DP Une plus grande quantité de blocs peut être insérée et est sélectionné. La HWConfig indique les logements dans les logements suivants pour s’adapter à votre disponibles dans Gateway pour configurer les blocs de application.
  • Page 67: Installation De Graco Gateway

    ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Installation de Graco Gateway Une fois l’API installé, Gateway peut être programmé REMARQUE : Pour que Gateway puisse communiquer pour s’adapter à sa configuration. sur un Profibus DP, une carte d’option pour Profibus doit être installée sur l’unité.
  • Page 68 DP. F . 60. . 60 : Sélectionnez le serveur Profibus Graco Gateway affiche à présent les paramètres du REMARQUE : Il n’y a pas de paramètres du débit pilote pour pouvoir modifier l’adresse de la station. en bauds car la carte d’option Profibus détecte Cette adresse est l’adresse de Gateway sur le réseau...
  • Page 69 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Configuration des balises Tout d’abord, créez une variable correspondant au type de données requis. Dans cet exemple, un nombre Une fois la communication configurée, des balises entier. F . 62. peuvent être créées pour accéder aux blocs de l’API.
  • Page 70 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez le type de • Sélectionnez le décalage de données qui désigne bloc requis. Deux choix sont proposés : l’adresse pour lire ou écrire sur le bloc. Sélectionnez le type de données à lire ou écrire. Ceci définit le •...
  • Page 71 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Mode de fonctionnement de l’adressage L’adressage de Gateway suit un schéma différent, comme l’illustre la F . 67. L’adressage de l’API s’exprime en octet et utilise Cela signifie que le numéro de l’adresse sera différent le schéma illustré...
  • Page 72 ™ Annexe B : Communication esclave Profibus Formules utiles La formule suivante peut être utilisée pour rechercher le numéro d’octet d’une adresse en mot : AdresseEnOctet = DécalageAPI + (AdresseEnMot x 2), où : • AdresseEnOctet correspond à l’adresse que nous recherchons dans l’API •...
  • Page 73: Annexe C : Graco Gateway À Controllogix Via Ethernet Ip

    Annexe C : Graco Gateway à ControlLogix via Ethernet IP Annexe C : Graco Gateway à ControlLogix via Ethernet IP Présentation Introduction Cette annexe décrit les étapes de configuration Dans l’exemple suivant, le ControlLogix établit une nécessaires pour établir une voie de transmission entre connexion de classe 1 et les données d’E/S seront...
  • Page 74: Configuration De Controllogix

    Annexe C : Graco Gateway à ControlLogix via Ethernet IP Configuration de ControlLogix h. Sélectionnez l’onglet Configuration du port dans la fenêtre Propriétés du module. Voir la F . 70. 1. Exécutez le programme RSLogix 5000 puis créez une nouvelle configuration.
  • Page 75 Annexe C : Graco Gateway à ControlLogix via Ethernet IP Adresse IP Masque de sous-réseau Touche Définir . 70 : Fenêtre Configuration du port . 71 : Sélection du module Ethernet 3A1563D...
  • Page 76 Annexe C : Graco Gateway à ControlLogix via Ethernet IP e. Dans le champ Nom, entrez un nom de Entrez 1 dans le champ Point de connexion de description pour identifier le module. configuration et une taille de 0. Les données Voir la F .
  • Page 77 Annexe C : Graco Gateway à ControlLogix via Ethernet IP Voir la F . 73. Vous devez à présent voir une 4. Téléchargez la nouvelle configuration d’E/S sur le contrôleur. Une fois le téléchargement terminé, nouvelle branche Gateway_HMI du MODULE le contrôleur établit automatiquement une nouvelle...
  • Page 78: Configuration De Graco Gateway

    Annexe C : Graco Gateway à ControlLogix via Ethernet IP Configuration de 3. Paramètres du périphérique. Un bloc Gateway doit être créé pour chaque point de connexion. Graco Gateway À des fins de configuration, les termes input et 1. Paramètres Ethernet. Configurez l’adresse IP sur output du transfert de données se rapportent au...
  • Page 79 Annexe C : Graco Gateway à ControlLogix via Ethernet IP Les paramètres suivants font miroir avec les 4. Mappage de données. les points de connexion sont à présent configurés de sorte que : paramètres d’E/S de la configuration de Gateway_HMI:O >> PLC1:Block1 ControlLogix détaillée précédemment.
  • Page 80: Dimensions

    Dimensions Dimensions 420,9 mm 114,8 mm 382,8 mm 134,9 221,2 mm (134.9 mm) TI12930a TI12825b 3A1563D...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Alimentation électrique ..... . . 24 V c.c., +/- 10 %. 200 mA minimums sans carte d’extension ; 1 Amp maximum avec une carte d’extension installée.
  • Page 82: Garantie Standard De Graco

    COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...

Table des Matières