EN Lift the safety button, open the quick-release
lever, and fold the stem. Tighten the screw with
washer at the base. Close the quick-release
lever.
FR Déverrouillez le bouton de sécurité, ouvrez le
levier de déblocage rapide et pliez la tige. Serrez
la vis avec la rondelle à la base. Fermez le levier
de déblocage rapide.
ES Levanta el botón de seguridad, abre la palanca
de liberación rápida y dobla el tubo. Aprieta el
tornillo con la arandela en la base. Cierra la
palanca de liberación rápida.
漢 解開安全鈕,打開快拆杆,然後摺疊車把。在底座
上拧緊帶垫圈的螺釘。關閉快拆杆。
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS /
警告
EN Power off the scooter before assembly. The brake cable should not wrap around the stem.
FR Éteignez le scooter avant de l'assembler. Le câble de frein ne doit pas s'enrouler autour de la tige.
ES Apague el patinete antes de montarlo. El cable de freno no debe envolverse alrededor del vástago.
漢 組裝前關閉滑板車電源。剎車線不應纏繞在閥桿上。
05
EN
Safety button
FR
Bouton de sécurité
ES
Botón de seguridad
EN
Returning mark
漢 安全按鈕
FR
Marque de retour
ES
marca de regreso
漢 返回標記
EN Open: Push and hold the safety button to the top and
then open the quick-release lever.
Close: Firmly press down the quick-release lever until
the safety button reaches the returning mark.
FR Ouvrir : Poussez et maintenez le bouton de sécurité
vers le haut, puis ouvrez le levier à dégagement rapide.
Fermer : Appuyez fermement sur le levier à
dégagement rapide jusqu'à ce que le bouton de
sécurité atteigne la marque de retour.
ES Abrir: Presione y mantenga presionado el botón de
seguridad hacia arriba y luego abra la palanca de
liberación rápida.
Cerrar: Presione firmemente hacia abajo la palanca de
liberación rápida hasta que el botón de seguridad
alcance la marca de retorno.
漢 開:將安全按鈕推至頂部,然後打開快速釋放桿。
關:用力按下快速釋放桿,直到安全按鈕到達返回標記。
Activation / Activation / Activación / 啟用
EN Power on the eKickScooter. * An deactivated eKickScooter will
1
keep beeping when turned on, and its speed is limited to 10
km/h (6.2 mph).
FR Allumez le eKickScooter. * Un eKickScooter inactivé continuera
à émettre un bip lorsqu'il est allumé et sa vitesse est limitée à 10
km/h (6,2 mph).
ES Encienda el eKickScooter. * Un eKickScooter inactivo seguirá
emitiendo un pitido cuando se encienda y su velocidad está
limitada a 10 km/h (6,2 mph).
漢
啟動 eKickScooter 的電源。* 停用的 eKickScooter 在啟動時會持
續發出嗶嗶聲,其速度限制在 10 公里/小時(6.2 英里/小時)。
EN Additional and/or supplemental warnings and instructions on how to use the product are also in
the Segway Mobility app, and such information and/or notice is part of the user materials that an
user shall know and learn.
FR Des avertissements et des instructions supplémentaires et/ou complémentaires sur la façon
d'utiliser le produit se trouvent également dans l'application Segway Ninebot, et ces informations
et/ou avis font partie des documents d'utilisation qu'un utilisateur doit connaître et apprendre.
ES Las advertencias e instrucciones adicionales y/o complementarias sobre cómo usar el producto
también se encuentran en la aplicación Segway Ninebot, y dicha información y/o aviso es parte de
los materiales del usuario que un usuario debe conocer y aprender.
漢 關於如何使用產品的附加和/或補充警告和說明也在 Segway Mobility 應用程式中,此類資訊和/或通知
是用戶應了解和學習的用戶材料的一部分。
EN Scan the QR code to download the Segway
2
Mobility app to register or log in.
FR Scannez le QR code pour télécharger
l'application Segway Mobility et vous inscrire
ou vous connecter.
ES Escanee el código QR para descargar la
aplicación Segway Mobility para registrarse o
iniciar sesión.
漢
掃描 QR 代碼下載 Segway Mobility 應用程式進
行註冊或登入。
06