Page 1
Ninebot eKickScooter EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier. ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real o la interfaz de la aplicación pueden variar.
Page 2
Welcome / Bienvenue / Bienvenido / 歡迎 Packing List / Contenu de la boîte / Listado de contenido / 包裝清單 EN User Manual EN Important Information FR Manuel de l'utilisateur FR Informations ES Manual de usuario importantes 漢 圖像指南 ES Información importante 漢...
Page 3
Assembly / Montage / Montaje / 組裝 EN Positioning groove FR Rainure de positionnement ES Ranura de posicionamiento 漢 定位槽 EN Positioning screw (9 ± 1 N·m) FR Vis de positionnement ES Tornillo de posicionamiento 漢 定位螺絲 EN Install the four screws in order with the Allen EN Place the scooter on the ground and unfold the wrench.
Page 4
EN Additional and/or supplemental warnings and instructions on how to use the product are also in WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS / the Segway Mobility app, and such information and/or notice is part of the user materials that an user shall know and learn.
Page 5
[1] Notes on Energy Recovery Function: 模式。 Function Introduction: Set the “Energy Recovery” level in the “Segway Mobility ” App: Off/Strong/Weak ① By default, the vehicle’s Energy Recovery feature is set to “off.” Users can enable or disable the Energy Recovery function in the “Segway Mobility ”...
Page 6
Energy Recovery (if already enabled in the App), creating a distinct reduction in speed. e. Once the Energy Recovery is enabled, it will remain on until the function is manually turned off via the “Segway Mobility ”...
Page 7
How to Ride / Comment rouler / Cómo conducir / 騎行 Charging / Charge / Carga / 充電中 方法 EN Charge Port FR Port de charge ES Puerto de carga 漢 充電埠 EN Your eKickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge).
Page 8
Remarque : Pour votre sécurité, le moteur ne s'enclenchera pas tant que le eKickScooter n'aura pas atteint 1,9 mph (3 km/h). EN Enabling Cruise mode via Segway Mobility app. When the speed > EN Press the throttle or squeeze the ES Ponga ambos pies en el reposapiés y párese de manera estable. Presione el acelerador para acelerar cuando esté...
Page 9
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIAS / 警告 EN DO NOT ride up and down stairs or jump EN DO NOT ride the scooter with only one foot or one hand. over obstacles. FR NE PAS monter ou descendre des escaliers FR Ne conduisez PAS la trottinette avec un seul pied ou une seule main.
Page 10
EN DO NOT touch the hub motor after riding EN DO NOT touch the drum brake after riding. because it can get hot. FR NE PAS toucher le frein à tambour après EN DO NOT carry any passengers. EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar. FR NE TOUCHEZ PAS le moyeu moteur après avoir avoir roulé.
Page 11
Carrying / Transport / Transporte / 攜帶 Folding / Pliage / Plegado / 折疊 Quick-release Lever Levier à dégagement rapide Palanca de liberación rápida 漢 快速釋放桿 Safety button Bouton de sécurité Botón de seguridad EN Lift by the stem to carry. 漢...
Page 12
Returning mark Marque de retour marca de regreso 漢 返回標記 EN Unfold the stem and close the quick-release lever. Make sure the safety button reaches the returning mark. FR Dépliez la tige du guidon et fermez le levier à dégagement rapide. Assurez-vous que le bouton de sécurité atteint la marque de retour.