Page 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Coupe-bordures sans fi l PRTA 20-Li C3 Coupe-bordures sans fi l PRTA 20-Li C3 Coupe-bordures sans fi l Akku-Rasentrimmer Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 472040_2407...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
Page 4
Sommaire Garantie........22 Service de réparation....24 Introduction........4 Service-Center......25 Utilisation conforme...... 4 Importateur........25 Matériel livré/Accessoires..... 5 Pièces de rechange et Aperçu........... 5 accessoires........25 Description fonctionnelle....6 Traduction de la déclaration UE de Caractéristiques techniques..6 conformité originale...... 26 X 20 V TEAM......... 7 Vue éclatée........51 Consignes de sécurité....
Page 5
L'utilisation de l'appareil est interdite Batterie et chargeur non fournis. sous la pluie ou dans un environne- Aperçu ment humide. Vous trouverez les repré- L'appareil est destiné à être utilisé par sentations de l'appareil des adultes. Les jeunes de plus de sur le volet rabattable 16 ans ne doivent utiliser cet appareil avant et arrière.
Page 6
Caractéristiques techniques raison entre un outil électrique et un Coupe-bordures sans fil autre. La valeur totale de vibrations ........PRTA 20-Li C3 et la valeur d'émissions sonores in- Tension assignée U diquées peuvent également être utili- ....20 V ⎓ (Tension continue) sées pour une évaluation préliminaire...
Page 7
Consignes de sécu- leurs indiquées, en fonction de la ma- nière dont l'outil électrique est utili- rité sé. Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que consti- ATTENTION ! Lors tuent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte de l'utilisation que constituent les vibrations : limi- d'appareils élec-...
Page 8
Signification des Pictogrammes et consignes de sécurité symboles Pictogrammes sur DANGER ! Si vous ne suivez pas cette consigne l'appareil de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera L’appareil fait partie de des blessures graves, voire la gamme X 20 V TEAM la mort. et peut être utilisé...
Page 9
Après l'extinction, Risques de blessure à le dispositif de cause des pièces ex- coupe continue pulsées ! de tourner pen- Lors du réglage dant quelques des positions de secondes. Gar- travail, veillez à dez les pieds être protégé par et les mains à le capot de pro- l'écart.
Page 10
avec les instructions. Avant l'utilisation de • Les enfants doivent être l'appareil, vérifiez tou- surveillés pour vérifier jours visuellement si les qu'ils ne jouent pas avec dispositifs de protection l'appareil. Le nettoyage ou caches de protection et les travaux d'entretien sont endommagés, man- ne doivent pas être effec- quants ou mal installés.
Page 11
Évitez d'utiliser l'appareil Assurez-vous toujours • • par mauvais temps, en que les ouïes de venti- particulier en cas de lation ne sont pas obs- risque d'éclairs. truées par des corps étrangers. Évitez d'utiliser l'appareil • sur une herbe mouillée. Éteignez l'appareil et re- •...
Page 12
Utiliser uniquement les • accessoires recomman- Conservez l'appareil hors • dés par PARKSIDE. Des de portée des enfants. accessoires inadaptés Risques résiduels peuvent provoquer un Même si cet appareil choc électrique ou un in- est utilisé...
Page 13
laire appropriée n’est dans l'appareil uniquement lorsque celui-ci est entièrement prêt à être uti- portée. lisé. Dégâts auditifs, si aucune • Éléments de commande protection auditive ap- Avant la première mise en service de propriée n'est portée. l'appareil, familiarisez-vous avec les Dommages à...
Page 14
Monter le capot de protection Procédure (Fig. A.1) 1. Enfoncez le galet Procédure (Fig. A.2/Fig. A.3) d'espacement (16) jusqu'en butée 1. Placez le capot de protection (13) dans l'ouverture (23) située sur la selon les repères (26/27) sur la tête du moteur (11). Pour cela, le tête du moteur (11). Le repère flé- galet d'espacement (16) est orien- ché (26) sur la tête du moteur (11) té...
Page 15
Laissez la position de la tête du mo- Fonction de coupe-bordure teur (11) dans la position 0° lorsque (Fig. C.3/C.4) vous utilisez l'appareil comme dé- • Position de l'angle de coupe 5 broussailleuse dans les positions • Position de la tête du moteur 180° d'angle de coupe à...
Page 16
Contrôlez l’état de charge LED de contrôle sur le chargeur de la batterie (18): vert rouge Signification Signification s’allume — • batterie entiè- rouge, orange, vertbatterie chargée rement char- rouge, orange batterie partielle- gée ment chargée • prêt (pas de rouge la batterie doit être batterie insé-...
Page 17
le moteur après avoir relâché Insérer la batterie l'interrupteur. 1. Glissez la batterie (19) le long du rail de guidage dans le support de Couper l'herbe batterie (4). La batterie se bloque avec un dé- clic. Retirer la batterie 1. Appuyez sur le déverrouillage de la batterie (20) situé...
Page 18
Arrêt • Maintenez propre la fente d’aération, le carter du moteur et 1. Relâcher l’interrupteur Marche/Ar- les poignées de l’appareil. Utilisez rêt (2). pour cela un chiffon humide ou une 2. Si vous laissez l'appareil sans sur- brosse. veillance ou si vous avez terminé votre travail, retirez la batterie (19) AVERTISSEMENT ! Risque de de l'appareil.
Page 19
tement dans les encoches sur la 2. Retirez le capot de protection (13) capsule. Ils s'enclenchent alors de de la tête du moteur (11). manière audible. 3. Remplacez le capot de protection 8. Tirez sur les extrémités de fil et endommagé (voir Monter le capot appuyez à...
Page 20
duit ne doit pas être éliminé comme Éliminez les batteries selon les pres- déchet municipal non trié à la fin de criptions locales. Des batteries défec- sa vie utile. tueuses ou usées doivent être recy- clées. Veuillez déposer les batteries Directive 2012/19/UE sur les dé- à...
Page 21
Dépannage Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage Charger la batterie (voir la Batterie (19) déchargée notice d'utilisation de la batterie et du chargeur) Insérer la batterie, Batterie (19) non insérée L'appareil ne démarre pas p. 17 Interrupteur Marche/Arrêt Adressez-vous au Centre...
Page 22
Service à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance Garantie du vendeur et que ce dernier a ac- cepté. Chère cliente, cher client, Article L217-16 du Code de la ce produit bénéficie d’une garantie de consommation –Lorsque l’acheteur 3 ans, valable à...
Page 23
pose que l’appareil défectueux et le rativement respecter toutes les ins- justificatif d’achat (ticket de caisse) tructions citées dans le manuel de nous soient présentés durant cette l’opérateur. Les actions et les do- délai de trois ans et que la nature du maines d’utilisation déconseillés dans manque et la manière dont celui-ci la notice d’utilisation ou vis-à-vis des-...
Page 24
PDF ONLINE sur parkside-diy.com dans la caté- gorie Service. parkside-diy.com • En cas de produit défectueux vous Sur le site parkside-diy.com, vous pouvez, après contact avec notre...
Page 25
Veuillez noter que l’adresse suivante Tel.: 0800 907612 n’est pas une adresse de service Formulaire de contact à après-vente. Contactez d’abord le parkside-diy.com Centre de SAV cité ci-dessus. IAN 472040_2407 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de...
Page 26
Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Coupe-bordures sans fil Modèle: PRTA 20-Li C3 Número de serie: 000001 – 475000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
Page 27
Inhaltsverzeichnis Service..........44 Garantie........44 Einleitung........27 Reparatur-Service....... 46 Bestimmungsgemäße Service-Center......46 Verwendung........ 27 Importeur........46 Lieferumfang/Zubehör....28 Ersatzteile und Zubehör....47 Übersicht........28 Original-EU- Funktionsbeschreibung....29 Konformitätserklärung....48 Technische Daten......29 Explosionszeichnung....51 X 20 V TEAM....... 30 Sicherheitshinweise...... 30 Einleitung Bedeutung der Sicherheitshinweise.....30 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Bildzeichen und Symbole....31 Ihres neuen Akku-Rasentrimmers Sicherer Betrieb von (nachfolgend Gerät oder Elektrowerk-...
Page 28
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Akku und Ladegerät sind nicht im Schneiden von Hecken oder Sträu- Lieferumfang enthalten. chern. Übersicht Die Benutzung des Gerätes bei Re- Die Abbildungen des Ge- gen oder feuchter Umgebung ist ver- räts finden Sie auf der boten.
Page 29
Elektrowerkzeugs mit einem an- schreibungen. deren verwendet werden. Der ange- Technische Daten gebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissions- Akku-Rasentrimmer .PRTA 20-Li C3 wert können auch zu einer vorläufigen Bemessungsspannung U Einschätzung der Belastung verwen- ....20 V ⎓ (Gleichspannung) det werden.
Page 30
WARNUNG! Personen- Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingun- und Sachschäden durch gen beruhen (hierbei sind alle Antei- unsachgemäßen Umgang le des Betriebszyklus zu berücksich- mit dem Akku. Beachten tigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet Sie die Sicherheitshinwei- ist, und solche, in denen es zwar ein- se und Hinweise zum Auf- geschaltet ist, aber ohne Belastung laden und der korrekten...
Page 31
fall ein. Die Folge ist mögli- Halten Sie an- cherweise leichte oder mit- dere Personen telschwere Körperverlet- fern. Sie könn- zung. ten durch weg- HINWEIS! Wenn Sie diesen geschleuderte Sicherheitshinweis nicht Fremdkörper ver- befolgen, tritt ein Unfall ein. letzt werden. Die Folge ist möglicherwei- Nach dem Aus- se ein Sachschaden.
Page 32
den Anweisungen nicht Verletzungsgefahr vertraut sind, benutzt zu durch weggeschleu- werden. Kinder sollten derte Teile! beaufsichtigt werden, um Achten Sie beim sicherzustellen, dass sie Einstellen der Ar- nicht mit dem Gerät spie- beitspositionen len. Reinigung und War- darauf, dass Sie tung darf nicht von Kin- durch die Schutz- dern durchgeführt wer-...
Page 33
digten oder fehlenden Arbeiten Sie nur bei Ta- • Schutzeinrichtungen oder geslicht oder bei guter Schutzabdeckungen. künstlicher Beleuchtung. Prüfen Sie vor Gebrauch Vermeiden Sie den Be- • • des Geräts immer optisch trieb des Geräts bei auf beschädigte, fehlende schlechtem Wetter, ins- oder falsch angebrachte besondere Blitzgefahr.
Page 34
Service-Center. oder Arbeiten an ihm Verwenden Sie aus- durchführen. • schließlich Zubehör, Nach dem Kontakt mit • welches von PARKSIDE einem Fremdkörper, empfohlen wurde. Un- immer, wenn die Ma- • geeignetes Zubehör kann schine beginnt unge- zu elektrischem Schlag wöhnlich zu vibrieren.
Page 35
Restrisiken Reinigung, Wartung und Lagerung Auch wenn Sie dieses Ge- Schalten Sie den Antrieb rät vorschriftsmäßig bedie- • ab und entnehmen Sie nen, bleiben immer Rest- den Akku. Warten Sie bis risiken bestehen. Folgen- alle sich bewegenden de Gefahren können im Zu- Teile zum Stillstand ge- sammenhang mit der Bau- kommen sind und lassen...
Page 36
ringern, empfehlen wir Per- • Arretierknopf, Neigungswinkel (Abb. C.4) sonen mit medizinischen Der Arretierknopf (12) entriegelt/ Implantaten ihren Arzt und verriegelt die Winkelverstellung des den Hersteller des medizi- Teleskoprohrs (10). nischen Implantats zu kon- Montage sultieren, bevor das Gerät WARNUNG! Verletzungsgefahr bedient wird.
Page 37
3. Stecken Sie die Griffschraube (29) Höhe am Teleskoprohr anpassen durch die Durchgangsbohrung der Das Teleskoprohr (10) erlaubt es Ih- Aufnahme (28) für Zusatzhandgriff. nen, das Gerät auf Ihre individuelle 4. Schrauben Sie den Zusatzhand- Größe einzustellen. griff (6) mit der Griffschraube (29) Vorgehen (Abb. C.2) fest.
Page 38
ob der Schneidfaden noch die Position Neigungswinkel durch den Fadenschneider vorge- 15° gebene Länge aufweist. 30° 2. Wenn keine Fadenenden sicht- bar sind: 45° Erneuern Sie die Fadenspule (sie- 60° he Wartung, S. 41). 75° 3. Fadenlänge manuell einstellen: Funktion als Rasentrimmer Nehmen Sie den Akku (19) aus (Abb. C.3/C.4) dem Gerät!
Page 39
Akku aufladen • Vermeiden Sie die Überbeanspru- chung des Gerätes während der 1. Nehmen Sie den Akku (19) aus Arbeit. dem Gerät. • Vermeiden Sie die Berührung mit 2. Schieben Sie den Akku (19) in den festen Hindernissen (Steine, Mau- Ladeschacht des Akku-Ladegerä- ern, Lattenzäune usw.).
Page 40
(13) vor der Schneideinrichtung ge- Einschalten schützt sind. 1. Setzen Sie den Akku (19) in das Gerät ein. Akku einsetzen und 2. Drücken Sie die Einschaltsperre entnehmen (3). WARNUNG! Verletzungsgefahr 3. Drücken und halten Sie den Ein-/ durch ungewollt anlaufendes Gerät. Ausschalter (2).
Page 41
Reinigung 5. Setzen Sie die neue Fadenspule (15) in die Spulenkapsel (14) ein. WARNUNG! Elektrischer Schlag! Die Seite der Fadenspule, auf der Spritzen Sie das Gerät niemals mit die Laufrichtung durch Pfeile an- Wasser ab. gegeben ist, muss nach dem Ein- HINWEIS! Beschädigungsgefahr.
Page 42
Voraussetzungen Schutzabdeckung verformt und sich damit Abmessungen und Sicherheits- • Abstandsrolle (16) entfernt (Ab- eigenschaften verändern. standsrolle einsetzen und entfer- nen, S. 37) Entsorgung/ Notwendige Werkzeuge (nicht mit- Umweltschutz geliefert) • Schlitzschraubendreher Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät Vorgehen (Abb. A.3) und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör 1.
Page 43
Zusätzliche Entsorgungshinweise Altlampen, bevor sie es zur Entsor- für Deutschland gung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Das Gerät ist bei eingerichteten Sam- melstellen, Wertstoffhöfen oder Ent- Entsorgungshinweise für sorgungsbetrieben abzugeben. Zu- Akkus dem sind Vertreiber von Elektro- und Der Akku darf am Ende der Elektronikgeräten sowie Vertreiber Nutzungszeit nicht über den...
Page 44
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Schneideinrichtung rei- Schneideinrichtung ver- nigen (siehe Reinigung, schmutzt Wartung und Lagerung, Starke Vibrationen, starke S. 40) Geräusche Wenden Sie sich an das Motor defekt Service-Center. Schneidfaden verlängern, Fadenspule (15) hat nicht S. 38 genügend Schneidfaden Fadenspule wechseln (Abb. D), S. 41 Spulenabdeckung (30) von der Spulenkap- sel abnehmen und...
Page 45
Service-Center telefonisch tie erstreckt sich nicht auf Produkt- oder nutzen Sie unser Kontakt- teile, die normaler Abnutzung ausge- formular, das Sie auf parkside- setzt sind und daher als Verschleiß- diy.com in der Kategorie Service teile angesehen werden können (z. B.
Page 46
Geräte kostenlos. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 88 55 300 PDF ONLINE Kontaktformular auf parkside-diy.com parkside-diy.com Auf parkside-diy.com können Sie IAN 472040_2407 diese und viele weitere Handbü- Service Österreich cher einsehen und herunterladen. Tel.: 0800 447750 Mit diesem QR-Code gelangen Kontaktformular auf Sie direkt auf parkside-diy.com.
Page 47
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 46 Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Zusatzhandgriff 91099416 13+34 Schutzhaube+Fadenschneider 91099215 Fadenspule 13600210...
Page 48
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Rasentrimmer Modell: PRTA 20-Li C3 Seriennummer: 000001 – 475000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der...
Page 52
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 10/2024 Ident.-No.: 72020876102024-2 IAN 472040_2407...