Parkside PTHSA 20-Li B3 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PTHSA 20-Li B3 Traduction Des Instructions D'origine

Taille-haies télescopique sans fil 20 v
Masquer les pouces Voir aussi pour PTHSA 20-Li B3:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

CORDLESS EXTENDABLE HEDGE TRIMMER 20V /
AKKU-TELESKOP-HECKENSCHERE 20 V / TAILLE-HAIES
TÉLESCOPIQUE SANS FIL 20 V PTHSA 20-Li B3
CORDLESS EXTENDABLE
HEDGE TRIMMER 20V
Translation of the original instructions
TAILLE-HAIES TÉLESCOPIQUE
SANS FIL 20 V
Traduction des instructions d'origine
AKU TELESKOPICKÉ NŮŽKY
NA ŽIVÝ PLOT 20 V
Překlad originálního provozního návodu
AKU TELESKOPICKÉ NOŽNICE
NA ŽIVÝ PLOT 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERIDREVEN TELESKOP-
HÆKKEKLIPPER 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 373422_2104
AKKU-TELESKOP-
HECKENSCHERE 20 V
Originalbetriebsanleitung
ACCU-TELESCOPISCHE
HEGGENSCHAAR 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWE, TELESKOPOWE
NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
CORTASETOS TELESCÓPICO
RECARGABLE 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PTHSA 20-Li B3

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 39 │ DE │ AT │ CH ■ 34    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 40 Commande téléphonique .............53 FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  35 ■...
  • Page 41: Taille-Haies Télescopique Sans Fil 20 V Pthsa 20-Li B3

    Équipement TAILLE-HAIES TÉLESCOPIQUE SANS FIL 20 V PTHSA 20-Li B3 Aperçu 1 Gaine protectrice pour la lame Introduction 2 Barre de coupe Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 3 Tête moteur appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit 4 Touche de déverrouillage...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, et en particulier en fonction du type de pièce à usiner. FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  37 ■...
  • Page 43: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    électriques c) Maintenir les enfants et les personnes pré- aériennes. sentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil. │ FR │ BE ■ 38    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 44: Sécurité Électrique

    êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves des personnes. FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  39 ■...
  • Page 45: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à réaliser. L'utilisa- tion de l'outil électrique pour des opérations dif- férentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. │ FR │ BE ■ 40    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 46: Maintenance Et Entretien

    fils de fer ou autres corps correctement le taille-haie, vous réduisez le étrangers. risque d'une mise en marche involontaire et ainsi d'une blessure provoquée par les lames. FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  41 ■...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour Les Taille-Haie

    équivalentes ou les faire réparer. Porter une protection auditive ! Porter une protection oculaire ! i) Pour immobiliser le taille-haie en cas d'urgence, retirer la batterie. │ FR │ BE ■ 42    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 48: Risques Résiduels

    Laissez toujours refroidir le taille-haie avant de le stocker. c) Lors du transport ou du stockage du taille-haie, le dispositif de coupe doit toujours être recou- vert de la protection adaptée. FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  43 ■...
  • Page 49: Consignes De Sécurité Approfondies

    Introduisez le bloc batterie r dans l'appareil. ♦ ♦ Éteignez le chargeur pendant au moins 15  minutes entre deux opérations de charge- ment consécutives. Débranchez pour cela la fiche secteur. │ FR │ BE ■ 44    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 50: Contrôler L'état De La Batterie

    être glissée jusqu'à la bague en plastique noire. Veillez à ce que la rainure et l'évidement s'engrènent. Tournez la pièce de raccordement 5 en direc- ♦ sur la tête moteur 3. tion du symbole FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  45 ■...
  • Page 51: Mettre En Marche/Éteindre

    1 fournie dans un endroit sec ou d'autres drogues. et à l'abri du gel, hors de portée des enfants. ■ Rangez l'appareil en position couchée ou sécurisée contre les accidents. │ FR │ BE ■ 46    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 52: Résolution De Problèmes Sur Le Taille-Haie

    Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service après-vente. Lors de la commande, indiquez impérativement le type de machine et le numéro de la pièce. FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  47 ■...
  • Page 53: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. │ FR │ BE ■ 48    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 54: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  49 ■...
  • Page 55 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 50    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 56: Service Après-Vente

    La période de garantie ne s’applique pas REMARQUE dans les cas suivants ► Pour les outils Parkside, veuillez ne renvoyer ■ usure normale de la capacité de l’accu que l'article défectueux, sans accessoire (par ■ utilisation commerciale du produit ex. sans batterie, mallette de rangement, outil ■...
  • Page 57: Déclaration De Conformité D'origine

    EN 62841-1:2015 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Type/désignation de l’appareil : taille-haies télescopique sans fil 20 V PTHSA 20-Li B3 Année de construction : 11–2021 Numéro de série : IAN 373422_2104 Bochum, le 05/10/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 58: Commande De Batteries De Rechange

    Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veuillez s.v.p. tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (par ex. IAN 373422_2104) pour répondre à toute demande de renseignements. FR │ BE  │ PTHSA 20-Li B3  53 ■...
  • Page 59 │ FR │ BE ■ 54    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 77 │ NL │ BE ■ 72    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 111 │ ■ 106    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 129 │ ■ 124    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 147 │ ■ 142    PTHSA 20-Li B3...
  • Page 164 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 10 / 2021 ·...

Ce manuel est également adapté pour:

373422 2104

Table des Matières