Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Grass Trimmer PRTA 20-Li C3
Coupe-bordures sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Akku-Rasentrimmer
Originalbetriebsanleitung
IAN 446015_2307
Grastrimmer met accu
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 446015 2307

  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3  ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Importateur......... 21 Pièces de rechange et Introduction........ 4 accessoires....... 21 Utilisation conforme......4 Traduction de la déclaration CE Matériel livré/Accessoires....5 de conformité originale.....23 Aperçu........... 5 Vue éclatée.......63 Description fonctionnelle...... 6 Caractéristiques techniques....6 Introduction Consignes de sécurité....8 Nous vous félicitons pour l'achat de votre Signification des consignes de nouvelle débroussailleuse sans fil (ci-après sécurité...........8...
  • Page 5: Matériel Livré/Accessoires

    Aperçu L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne Vous trouverez les représen- doivent utiliser cet appareil que sous la tations de l'appareil sur le surveillance d’un adulte. volet rabattable avant et ar- Toute autre utilisation qui n'est pas expres- rière.
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    – Fonctionnement ....−20 – 50 °C comme dispositif de coupe un système à – Stockage ........0 – 45 °C deux fils avec avance entièrement automa- Batterie PARKSIDE Performance Smart tique. Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 De plus, l'appareil est équipé de : – bande de fréquences...
  • Page 7 (par exemple les temps au cours desquels PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, l'outil électrique est éteint, et ceux au cours Smart PAPS 208 A1 desquels il est certes allumé, mais fonc- Nous vous recommandons de recharger tionne hors charge). ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, Temps de charge...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité entraînera des blessures graves, voire la mort. ATTENTION ! Lors  AVERTISSEMENT ! Si vous de l'utilisation ne suivez pas cette consigne de d'appareils élec- sécurité, un accident peut se pro- triques, les mesures duire. Cela peut entraîner des de sécurité fonda- blessures graves, voire la mort.
  • Page 9: Utilisation Sûre De Débroussailleuses

    Éloigner de l'appareil les Lire le mode d'emploi personnes présentes Les appareils électriques Risques de blessure à ne doivent pas être jetés cause des pièces expul- avec les déchets ména- sées ! gers. Lors du réglage des positions de travail, 250 mm Rayon de coupe veillez à...
  • Page 10 ne jouent pas avec l'appareil. Avant de mettre la machine • Le nettoyage et les travaux en marche et après tout choc, d'entretien ne doivent pas être vérifiez les signes d'usure ou effectués par des enfants. de dommage sur l'appareil, et faites effectuer les réparations Les directives locales peuvent •...
  • Page 11 • Utiliser uniquement les cages ou obstructions, • accessoires recomman- avant de vérifier l'appareil, • dés par PARKSIDE. Des de le nettoyer ou de tra- accessoires inadaptés peuvent vailler dessus. provoquer un choc électrique Après le contact avec un •...
  • Page 12: Risques Résiduels

    Nettoyage, entretien et la construction et l’exécution de stockage cet outil électrique : Coupez l'entraînement et reti- Blessures aux yeux, si aucune • • rez la batterie. Attendez que protection oculaire appro- toutes les pièces en mouve- priée n’est portée. ment se soient immobilisées Dégâts auditifs, si aucune pro- •...
  • Page 13: Éléments De Commande

    Monter le galet d'espacement et l'appareil uniquement lorsque celui-ci est le capot de protection entièrement prêt à être utilisé. Procédure (Fig. A) Éléments de commande 1. Enfoncez le galet d'espacement (16) Avant la première mise en service de jusqu'en butée dans les ouvertures si- l'appareil, familiarisez-vous avec les élé- tuées sur la tête du moteur (11).
  • Page 14: Régler La Hauteur Du Tube Télescopique

    Régler la hauteur du tube Position Angle d'inclinaison télescopique 15° Le tube télescopique (10) vous permet de 30° régler l'appareil en fonction de votre taille. 45° Procédure (Fig. C.2) 60° 1. Desserrez la douille filetée (9). 2. Amenez le tube télescopique (10) à la 75°...
  • Page 15: Contrôlez L'état De Charge De La Batterie

    2. Si vous ne voyez pas les extré- 2. Faites glisser la batterie (19) dans le mités du fil : compartiment de charge du chargeur remplacez la bobine (voir Mainte- de batterie (18). nance, p. 17). 3. Branchez le chargeur de batterie (18) 3.
  • Page 16: Couper L'herbe

    • Évitez d'utiliser l'appareil par mauvais REMARQUE ! Risque de dommages ! temps, en particulier en cas de risque Une batterie de type inadapté peut en- d'éclairs ! dommager l'appareil et la batterie. • L'interrupteur Marche/Arrêt ne doit pas Insérer la batterie être bloqué. Il doit éteindre le moteur 1.
  • Page 17: Transport

    Arrêt • Maintenez propre la fente d’aération, le carter du moteur et les poignées de 1. Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt l’appareil. Utilisez pour cela un chiffon (2). humide ou une brosse. 2. Si vous laissez l'appareil sans sur- veillance ou si vous avez terminé votre  AVERTISSEMENT ! Risque de bles- travail, retirez la batterie (19) de sures lié...
  • Page 18: Stockage

    8. Tirez sur les extrémités de fil et ap- les dimensions et les propriétés de sécurité puyez à nouveau sur le bouton de ver- soient modifiées. rouillage (29), jusqu'à ce que les extré- Recyclage/protection mités de fil ressortent d'environ 1 cm au-dessus du coupe-fil (30). de l'environnement 9.
  • Page 19: Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage Charger la batterie (voir la Batterie (19) déchargée notice d'utilisation de la bat- terie et du chargeur) Batterie (19) non insérée Insérer la batterie, p. 16 L'appareil ne démarre pas Interrupteur Marche/Arrêt Adressez-vous au Centre de...
  • Page 20: Conditions De Garantie

    contre le vendeur du produit. Ces droits lé- garantie ne s’étend pas aux parties du gaux ne sont pas limités par notre garan- produit qui sont exposées à une usure nor- tie présentée par la suite. male et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex.
  • Page 21: Service De Réparation

    Remarque : Veuillez envoyer votre • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service appareil nettoyé en indiquant le défaut clients, envoyer le produit, franco de à l'adresse connue du Centre de SAV. port à l’adresse de service après-vente •...
  • Page 22 En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous au Service-Center, p. 21. Pos. n° Désignation N° de com- mande Poignée auxiliaire 91099416 13+30 Capot de protection+Coupe-fil 91099417 Bobine 13600210...
  • Page 23: Traduction De La Déclaration Ce De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Coupe-bordures sans fil Modèle: PRTA 20-Li C3 Número de serie: 000001 – 265000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Prta 20-li c3

Table des Matières