Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PDF ONLINE
PDF ONLINE
parkside-diy.com
parkside-diy.com
Akku-Gras- und Strauchschere PAGS 20-Li A1
DE
AT
CH
Akku-Gras- und Strauchschere
Originalbetriebsanleitung
IT
CH
Cesoia ricaricabile per erba e
cespugli
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 465829_2404
FR
CH
Coupe-bordures/taille-haies
sans fi l
Traduction des instructions d'origine
DE
CH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAGS 20-Li A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3  ...
  • Page 25 Sommaire Instructions pour le recyclage des batteries........42 Introduction........25 Service..........42 Utilisation conforme....26 Garantie........42 Matériel livré/Accessoires... 26 Service de réparation....44 Aperçu......... 26 Service-Center......44 Description fonctionnelle.....26 Importateur........44 Caractéristiques techniques..27 Pièces de rechange et Consignes de sécurité....28 accessoires........44 Signification des consignes de Traduction de la déclaration CE de sécurité........29...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Matériel livré/Accessoires des documents en cas de cession de l'appareil à des tierces personnes. Déballez l'appareil et vérifiez le maté- Utilisation conforme riel livré. Éliminez correctement les matériaux Cet appareil est exclusivement desti- d’emballage. né à l’utilisation suivante : • Coupe-bordures/taille-haies sans •...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ............. – mesuré ..81,4 dB; K =2,31 dB Coupe-bordures/taille-haies sans fil ........ PAGS 20-Li A1 Les valeurs sonores et de vibration Tension assignée U ....20 V ⎓ ont été déterminées selon les normes et réglementations citées dans la dé- −1...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    cycle d'exploitation (par exemple les PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, temps au cours desquels l'outil élec- Smart PAPS 208 A1 trique est éteint, et ceux au cours Nous vous recommandons de rechar- desquels il est certes allumé, mais ger ces batteries avec les chargeurs fonctionne hors charge).
  • Page 29: Signification Des Consignes De Sécurité

    Signification des consignes Danger - Garder les mains de sécurité éloignées de la lame  DANGER ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un acci- Attention ! Marche à vide du dent se produira. Cela entraînera des dispositif de coupe blessures graves, voire la mort.
  • Page 30 tructions énumérées ci-dessous peut radiateurs, les cuisinières et les provoquer un choc électrique, un in- réfrigérateurs. Il existe un risque cendie et/ou une blessure sérieuse. accru de choc électrique si votre Conserver tous les avertissements corps est relié à la terre. et toutes les instructions pour pou- c) Ne pas exposer les outils élec- voir s’y reporter ultérieurement.
  • Page 31: Utilisation Et Entretien De L'outil Electrique

    d’un outil électrique peut entraîner g) Si des dispositifs sont four- des blessures graves. nis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction b) Utiliser un équipement de pro- et la récupération des pous- tection individuelle. Toujours sières, s’assurer qu’ils sont porter une protection pour les connectés et correctement uti- yeux.
  • Page 32 sentes instructions de le faire 5. UTILISATION DES OUTILS fonctionner. Les outils électriques FONCTIONNANT SUR BAT- sont dangereux entre les mains TERIES ET PRECAUTIONS d’utilisateurs novices. D’EMPLOI e) Observer la maintenance des a) Ne recharger qu’avec le char- outils électriques et des acces- geur spécifié...
  • Page 33: Avertissements De Sécurité Pour Taille-Haie

    sible provoquant un feu, une ex- câbles peuvent être dissimulés plosion ou un risque de blessure. dans des haies ou buissons et être coupés accidentellement par la f) Ne pas exposer un bloc de bat- lame. teries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à...
  • Page 34: Avertissements De Sécurité Pour Cisailles À Gazon

    correct du taille-haie diminuera le nuent à bouger après la désactiva- risque de démarrage accidentel et tion de l'interrupteur. Un moment de blessures corporelles consécu- d'inattention lors de l'utilisation de tives causées par les lames. la cisaille à gazon peut provoquer de graves blessures corporelles.
  • Page 35: Risques Résiduels

    • Utilisez uniquement des ac- flammables. En cas de court-cir- cessoires recommandés par cuit, il y a un risque d'incendie et PARKSIDE. Des accessoires in- d'explosion. adaptés peuvent provoquer une • Vérifiez toujours que l'appareil se électrocution ou un incendie.
  • Page 36: Préparation

    vants peuvent exister dans le cadre • Déverrouillage : pousser vers de la construction et l'exécution de l'avant cet appareil : • Interrupteur Marche/Arrêt (2) • Blessures aux yeux, si aucune pro- • Mise en marche : appuyer tection oculaire appropriée n’est • Arrêt : relâcher portée.
  • Page 37: Contrôlez L'état De Charge De La Batterie

    Contrôlez l’état de charge LED de contrôle sur le chargeur de la batterie (17): vert rouge Signification Signification s’allume — • batterie entiè- rouge, orange, vertbatterie chargée rement char- rouge, orange batterie partielle- gée ment chargée • prêt (pas de rouge la batterie doit être batterie insé-...
  • Page 38: Avant L'utilisation

    dement de coupe et pour préserver la surcharge sinon le moteur et la l'appareil et la batterie. transmission de votre appareil. • Vous pouvez aplanir vous-même Insérer et retirer la batterie de légères ébréchures présentes  AVERTISSEMENT ! Risque de sur les bords tranchants. Pour ce blessures lié...
  • Page 39: Transport

    4. REMARQUE ! Avant l'allumage, pas mentionnés dans cette notice par veillez à ce que l'appareil ne notre Centre de service après-vente. touche aucun objet. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Glissez le verrouillage d'enclenchement (1) sur la poi- Nettoyage gnée (3) vers l'avant et appuyez  AVERTISSEMENT ! Électrocution ! simultanément sur l'interrupteur Ne nettoyez jamais l’appareil au jet...
  • Page 40: Stockage

    dégradations et de la bonne tenue. • hors de portée des enfants Si nécessaire, remplacez-les. • avec le protège-lame (15)/(13) sur • Vous pouvez aplanir vous-même la lame cisaille à gazon et sculpte- de légères ébréchures présentes haie (14)/(10) sur les bords tranchants. Pour ce •...
  • Page 41: Recyclage/Protection De L'environnement

    Problème Cause possible Dépannage La lame cisaille à gazon Lame cisaille à gazon Aiguiser (14) ou rem- et sculpte-haie (14)/(10) et sculpte-haie (14)/(10) placer (10) la lame ci- chauffe émoussée ou ébréchée saille à gazon et sculpte- haie (Maintenance, p. 39)/(Pièces de re- change et accessoires, p. 44) Trop de frottement à...
  • Page 42: Instructions Pour Le Recyclage Des Batteries

    reils usagés et les moyens auxiliaires nal. En effet, ce document vous se- sans composants électriques. ra réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut Instructions pour le de fabrication se présente au cours recyclage des batteries des drei ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuite- La batterie ne doit pas être...
  • Page 43 (par ex. interrupteur). sur parkside-diy.com dans la caté- gorie Service. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non • En cas de produit défectueux vous entretenu.
  • Page 44: Service De Réparation

    Service France Service de réparation Tel.:  0800 907612 Formulaire de contact à Pour les réparations ne relevant pas parkside-diy.com de la garantie, adressez-vous au IAN 465829_2404 Centre de SAV. Il vous établira volon- Service Suisse tiers un devis.
  • Page 45: Traduction De La Déclaration Ce De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Coupe-bordures/taille-haies sans fil Modèle: PAGS 20-Li A1 Número de serie: 000001–208000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
  • Page 67  ...
  • Page 68  ...
  • Page 69  ...
  • Page 71: Vista Esplosa

    Explosionszeichnung • Vue éclatée • Vista esplosa PAGS 20-Li A1 informativ • informatif • informativo  ...

Ce manuel est également adapté pour:

465829 2404

Table des Matières