Sommaire des Matières pour Techni-flow 200 Techni-flow
Page 1
Instructions/Pièces ® 200 Techni-flow 332531B Pompes pneumatiques à membrane Pompe 25 mm (1 po.) avec vanne d'air modulaire pour les applications de transfert de fluides. À usage professionnel uniquement. Voir page 3 pour obtenir des informations sur le modèle, y compris les approbations.
Page 2
Serrage des fixations avant la configuration . . . 14 Garantie standard Techni-flow ....44 Démarrage et réglage de la pompe ..14 Arrêt de la pompe .
Page 3
Tableau des numéros de configuration Veuillez-vous référer à la plaque d'identification (ID) pour obtenir le numéro de configuration à 20 chiffres de votre pompe. Utilisez le tableau suivant pour définir les composants de votre pompe. Exemple de numéro de configuration PART NO.
Page 4
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d'exclamation représente un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques spécifiques à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur les étiquettes d'avertissement, veuillez-vous référer à...
Page 5
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système.
Page 6
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À DES PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. •...
Page 7
Contactez votre distributeur Techni-flow afin qu'il vous aide à concevoir Cet équipement doit être mis à la terre. Une mise à la un système correspondant à vos besoins.
Page 8
Installation Flexibles d'air et de fluide : n'utilisez que des 3. Montez une seconde vanne d'air principale (E) en flexibles comportant une mise à la terre d’une longueur amont de tous les accessoires de la conduite d'air maximum totale de 150 m (500 pi.) pour assurer la pour isoler ces derniers pendant les opérations de continuité...
Page 9
Installation Ventilation du système 2. Installez un flexible d'échappement d'air relié à la terre (U) et raccordez le silencieux (T) à l'autre d'échappement d'air extrémité du flexible. La taille minimale du flexible d'échappement d'air est un diamètre intérieur de 19 mm (3/4 po.). Si un flexible plus long que 4,57 m (15 pi.) est nécessaire, utilisez un flexible de plus grand diamètre.
Page 10
Installation Conduite d'alimentation Conduite de sortie du fluide en fluide Voir F . 3 à la page 11. Voir F . 3 à la page 11. 1. Utilisez des flexibles de fluide souples mis à la terre (L). Voir Mise à la terre à la page 7. 1.
Page 11
Installation ti14164b . 3. Installation type de montage sur le sol (illustration avec la pompe en polypropylène) Légende : Conduite d'alimentation en air Sortie de fluide (aluminium, non illustré, quatre Vanne d'air principale de type purge (nécessaire orifices ; polypropylène, voir F .
Page 12
Installation Orifices d'entrée/sortie du fluide Des kits standard de bride pour tuyau sont disponibles en polypropylène (239005), acier inoxydable (239008) et PVDF (239009). Ces kits comprennent : REMARQUE : retirez et inversez le(s) collecteur(s) • la bride de tuyau pour changer l'orientation du ou des orifices d'entrée/de •...
Page 13
Une surpression peut également se produire si la soupape de décharge au niveau de la sortie de la pompe pompe Techni-flow est utilisée pour alimenter en fluide pour éviter une surpression et une rupture de la pompe une pompe à piston et que la vanne d'admission de ou du flexible.
Page 14
Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression REMARQUE : si la pression d'entrée du fluide à la pompe est supérieure au quart de la pression de service de sortie, les clapets anti-retour à bille ne se fermeront pas assez rapidement et rendront ainsi le fonctionnement de la pompe inefficace.
Page 15
Maintenance 9. En cas de rinçage, faites battre la pompe Rinçage et stockage suffisamment longtemps pour nettoyer entièrement la pompe et les flexibles. 10. Fermez la vanne de distribution, si elle est utilisée. 11. Fermez la vanne d'air principale de type purge. •...
Page 16
Maintenance Consignes de serrage REMARQUE : les fixations des collecteurs et capots à fluide présentent un patch adhésif frein-filet appliqué sur les filetages. Si le patch est usé de façon excessive, les fixations risquent de se desserrer au cours du fonctionnement.
Page 17
Dépannage Dépannage Problème Cause Solution La pompe fonctionne mais ne s'amorce La pompe tourne trop rapidement et Baissez la pression d'arrivée d'air. pas. provoque une cavitation avant l'amorçage. Une bille de clapet anti-retour est très Remplacez la bille et le siège. usée ou bloquée dans son siège ou Consultez la page 22.
Page 18
Dépannage Problème Cause Solution Présence de bulles d'air dans le La conduite d'aspiration est Resserrez. fluide. desserrée. Membrane (et membrane de renfort) Remplacez. Consultez la page 23. rompue. Collecteurs desserrés, sièges ou Resserrez les boulons du collecteur, joints toriques de collecteur remplacez les sièges ou les joints endommagés.
Page 19
Réparation Réparation Procédure de décompression Remplacement des joints ou reconstruction de la vanne d'air REMARQUE : il existe des kits de réparation. Reportez-vous à la page 31 pour commander le ou les kits adaptés à votre pompe. Les pièces du kit de joint de Cet équipement reste sous pression jusqu'à...
Page 20
Réparation Remontage de la vanne d'air REMARQUE : appliquez une graisse à base de lithium quand il vous est demandé de lubrifier. 1. Utilisez toutes les pièces contenues dans les kits de réparation. Nettoyez toutes les pièces et vérifiez leur état. Remplacez si nécessaire. 2.
Page 21
Réparation 209◆† 205◆ 212◆ 214◆ 213◆ 211◆ 203◆ 204◆ 210✠ 208◆† ✠ 206◆† 207✠ 202◆ 208◆† entrée 207✠ ✠ d'air 206◆† Enduisez de graisse à base de lithium. Les lèvres des joints en coupelle doivent être tournées vers le piston. 210✠...
Page 22
Réparation Réparation des clapets Serrez à un couple de 11,3 N•m (100 po-lb). Voir Consignes anti-retour de serrage, page 16. La flèche (A) doit être tournée vers le collecteur de sortie. Présentation avec REMARQUE : des kits sont disponibles pour obtenir la pompe en de nouveaux sièges et billes de clapets anti-retour en aluminium...
Page 23
Réparation Membranes et partie centrale 9. Enlevez les cartouches des vannes pilotes seulement en cas de nécessité, à cause d'un problème connu ou suspecté. Après avoir enlevé les vannes pilotes, utilisez une clé Allen pour retirer les cartouches (102), puis retirez les joints toriques (103) des cartouches.
Page 24
Réparation Pompes en métal : 6. Pour assurer un bon positionnement et prolonger la durée de vie de la membrane, fixez le second capot a. Placez le joint torique (301) sur le boulon (304) à fluide avec une pression d'air dans la pompe. de l'axe.
Page 25
Réparation 104* Modèles SP et GE (Pompes en métal) (Pompes en ti14022b plastique) Le côté arrondi est face à la membrane. Enduisez de graisse à base de lithiu. Serrez à un couple de 27 à 34 N•m (20 à 25 pi.-lb) à 100 tr/min maximum. La marque AIR SIDE (côté...
Page 27
Pièces Guide de référence rapide des pièces/kits Utilisez ce tableau comme un manuel de référence rapide pour les pièces/kits. Consultez les pages mentionnées dans le tableau pour obtenir une description complète du contenu des kits. Repère Pièce/Kit Description Qté Repère Pièce/Kit Description Qté...
Page 28
Pièces Partie centrale Taille et matériau Partie Capots à fluide Sièges Billes de clapet Membrane Joints toriques de la pompe centrale et collecteurs anti-retour de collecteur A01A TF200A Exemple de numéro de configuration vanne d'air Partie centrale en aluminium détails, voir (A01A) page 30 109*...
Page 29
Pièces Kits de reconstruction de partie centrale (*) Kits d'axe central 24B621 24B656 A01A P01A A01A P01A Ces kits comprennent : Ce kit comprend : • 1 axe central (104) • 2 vannes pilotes (101) • 2 coussinets d'axe central (105) •...
Page 30
Pièces Vanne d'air et contrôle des données 209◆† 205◆ 212◆ 214◆ 213◆ 211◆ 203◆ 204◆ 210✠ 208◆† ✠ 206◆† 207✠ 202◆ 208◆† entrée 207✠ ✠ d'air 206◆† Enduisez de graisse à base de lithium. Les lèvres des joints en coupelle doivent être tournées vers le piston. 210✠...
Page 31
Pièces Kits de réparation de vanne d'air (◆) Kits de bouchon de vanne d'air (✠) A01A P01A 24B768 A01A 24A361 P01A 24C053 Ces kits comprennent : • 1 piston de vanne d'air (202) Ces kits comprennent : • 1 ensemble piston de détente (203) •...
Page 32
Pièces Capots à fluide et collecteurs Taille et matériau Vanne d'air et Capots à fluide Sièges Billes de clapet Membrane Joints toriques de la pompe partie centrale et collecteurs anti-retour de collecteur TF200A A01A Exemple de numéro de configuration Kit de capot à fluide Kits de collecteur de sortie en acier 24B653...
Page 33
Pièces Fixations de collecteur (rep. 9) Kits de collecteur de sortie en Kits de fixation de plastique collecteur Description des fixations Qté 24C041 24B654 BOULON, tête hexagonale, 24C043 acier, M8 x 25 P2, F2 24C056 BOULON, tête à collet, M8 x ti14311a Ces kits comprennent : 32, acier inoxydable, inclut...
Page 34
Pièces Sièges et billes de clapet anti-retour Taille et matériau Vanne d'air et Capots à fluide Sièges Billes de clapet Membrane Joints toriques de la pompe partie centrale et collecteurs anti-retour de collecteur TF200A A01A Exemple de numéro de configuration Kits de siège Kits de bille de clapet anti-retour 24B633...
Page 35
Pièces Membranes Vanne d'air et Taille et matériau Capots à fluide Sièges Billes de clapet Membrane Joints toriques partie centrale de la pompe et collecteurs anti-retour de collecteur TF200A A01A Exemple de numéro de configuration Kits de membrane standard Kits de membrane en deux pièces 24B623 24B627 24B628...
Page 36
Pièces Membranes (suite) Vanne d'air et Taille et matériau Capots à fluide Sièges Billes de clapet Membranes Joints toriques partie centrale de la pompe et collecteurs anti-retour de collecteur TF200A A01A Exemple de numéro de configuration Kit de plateaux de fluide et d'air TF200A 24C035 TF200P...
Page 37
Pièces Joints toriques de collecteur Taille et matériau Vanne d'air et Capots à fluide Sièges Billes de clapet Membrane Joints toriques de la pompe partie centrale et collecteurs anti-retour de collecteur TF200A A01A Exemple de numéro de configuration Joint torique Qté...
Page 38
Dimensions et montage Dimensions et montage Aluminium ti12212b ti12211b 5.0 in. (127 mm) 5.5 in. (140 mm) ti12213b ti14540b J ..99 mm (3,9 po.) A ..323 mm (12,7 po.) K..258 mm (10,2 po.) B ..366 mm (14,4 po.) L ..
Page 39
Dimensions et montage Polypropylène ti13845b ti13847b ti13846b ti14541b J..99 mm (3,9 po.) A..335 mm (13,2 po.) K ..258 mm (10,2 po.) B..399 mm (15,7 po.) L ..entrée d'air d'½ npt(f) C..452 mm (17,8 po.) M..
Page 40
Dimensions et montage Acier inoxydable ti14343b ti14344b ti14345b ti14542b L ..entrée d'air d'½ npt(f) A ..300 mm (11,8 po.) M ..orifices d'entrée de fluide de B ..328 mm (12,9 po.) 25 mm (1 po.) bspt (4) C ..
Page 41
Diagrammes de performances Diagrammes de performances Conditions d'essai : pompe testée dans l'eau avec une entrée immergée. Régime de la pompe (0,83. 8,3) Pression du fluide (0,7, 7,0) Pression d'air de (0,55, 5,5) fonctionnement (0,41, 4,1) 8,3 bars (0,83 MPa, 125 psi) (0,28, 2,8) 7 bars (0,7 MPa, 100 psi) (0,14, 1,4)
Page 42
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression maximum de service de fluide ......8,6 bars (0,86 MPa, 125 psi) Plage de pression d'air de fonctionnement .
Page 43
Caractéristiques techniques Pièces externes qui ne sont pas en contact avec le produit Aluminium (TF200A)......... aluminium, acier au carbone revêtu Plastique (TF200P).
Page 44
Techni-flow garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Techni-flow et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Techni-flow, Techni-flow réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...