BIANCHI VENDING HL/5010 Série Manuel D'emploi Et D'entretien page 39

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
3.4 Empfang
Im Moment der Anlieferung des Automaten muß überprüft werden, daß
dieser während des Transports keine Beschädigungen erlitten hat. Sollten
irgendwelche Beschädigungen festgestellt werden, muß dies sofort dem
Spediteur mitgeteilt werden.
Im Moment der Anlieferung darf die Verpackung nicht beschädigt sein,
d. h. sie darf auf keinen Fall aufweisen:
– Vertiefungen, Spuren von Stößen, Verformungen oder Bruch der
Schutzverpackung
– feuchte Stellen oder andere Zeichen, die darauf hinweisen, daß das Gerät
Regen, Frost oder Hitze ausgesetzt worden ist
– Zeichen, daß die Verpackung geöffnet worden ist
3.5 Auspacken
– Polystyrolplatten abnehmen und den Automaten aus der Verpackung
ziehen
– den Schlüssel aus dem Entnahmefach entnehmen (Abb. 3.3)
die Tür des Automaten öffnen und das Klebeband von folgenden Teilen
entfernen:
 von der Abdeckung der Kasse/der Tastatur-Steuerung
 von den Produktbehältern
Da die Verpackungsmaterialien eine mögliche Gefahrenquelle darstellen,
dürfen sie nicht an einem zugänglichen Ort aufbewahrt werden. Die
Entsorgung muß vorschriftsgemäß erfolgen.
4.0 INSTALLATION
4.1 Aufstellung
Wie bereits unter dem Punkt „ Sicherheitsvorschriften" angegeben,der Dosierun-
gautomat ist nicht für die Aufstellung im Freien geeignet, er muß in trockenen
Räumen stehen, in denen die Temperatur nie unter 1°C sinkt, und er darf auf
keinen Fall in Räumen aufgestellt werden, in denen Wasser zu Reinigungszwecken
verspritzt wird oder in denen Explosions- oder Feuergefahr besteht.
– Der Automat muß mindestens 5 cm von einer Wand rückwärts positioniert
werden, um die notwendige Lüftung zu gewährleisten. Der Automat darf
keinefalls abgedeckt werdwn.
ACHTUNG! Automat nicht in die Nähe von entzündbaren Gegenständen
und in einem Sicherheitsabstand von mindestens 30 cm aufstellen.
Fa. Bianchi Vending Group S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für
Probleme, die durch die fehlende Einhaltung der Sicherheitsvorschriften
verursacht werden.
Wenn die Aufstellung in Korridoren erfolgt, die Teil eines Fluchtweges sind,
muß sichergestellt werden, daß der Fluchtweg auch bei geöffneter Tür des
Automaten ausreichend breit ist (Abb. 4.1).
Um zu verhindern, daß der Bodenbelag durch heruntergefallene Produkte
verschmutzt wird, ist es eventuell angebracht, unter den Automaten eine
Schutzmatte zu legen, die breit genug ist, um den Tätigkeitsradius des Au-
tomaten abzudecken.
4.2
Anschluß ans Stromnetz
Es muss sichergestellt werden, dass das Stromnetz den auf dem Automa-
tenschild angegebenen Daten entspricht.
Innerhalb des Automaten befindet sich auf der Versorgungspla-
tine eine Schutzsicherung: T3,15A.
Bitte überprüfen Sie folgendes:
– ob die Schwankungen der Netzspannung im Rahmen von ± 10% liegen
– ob die Netzleitung eine ausreichend hohe Kapazität hat, um die Lei-
stungsaufnahme des Automaten bereitzustellen
– Automat so aufstellen, dass Zugriff zum Stecker möglich ist
Außerdem sollte ein differenziertes Schutzsystem verwendet werden. Das Gerät muß
entsprechend den geltenden Vorschriften an eine Steckdose mit Erdung angeschlos-
sen werden. In diesem Sinne muß überprüft werden, ob die Erdung des Stromnetzes
wirksam ist und ob sie den nationalen und europäischen Vorschriften für die elektri-
sche Sicherheit entspricht. Wenn erforderlich, muß qualifiziertes Fachpersonal für
die Kontrolle der Anlage hinzugezogen werden.
– Der Automat ist mit einem Netzkabel des Typs H05VV-F 3x1 mm² mit Schu-
kostecker ausgerüstet (Abb. 4.2).
– Für diesen Stecker nicht geeignete Steckdosen müssen ausgetauscht
werden (Abb. 4.3).
– Die Verwendung von Mehrfachsteckdosen, Adaptern und/oder Verlänge-
rungskabeln ist nicht zulässig.
Fa. Bianchi Vending Group S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für
Schäden, die durch die teilweise oder vollständige Nichteinhaltung der vor-
stehenden Hinweise.
Sollte das Speisekabel beschädigt sein, muss die Stromleitung unverzüglich
getrennt werden.
Der Austausch der Stromversorgungskabel muß durch Fachper-
sonal vorgenommen werden.
4.3 Inbetriebnahme
Der Automat ist mit einem Sicherheitsschalter (Abb. 4.4) ausgerüstet, der bei
jedem Öffnen der Tür den Stromkreis aller elektrischen Bauteile unterbricht
(Siehe Verkabelungsschema). Sollte eine Unterbrechung des Stromkreises
erwünscht werden, ist dies daher durch Öffnen der Tür oder durch Ziehen
des Netzsteckers möglich.
Unter Spannung bleiben der Stecker des Netzkabels.
– Für einige Vorgänge ist es erforderlich, bei geöffneter Tür zu arbeiten,
ohne daß der Stromkreis unterbrochen wird. In diesem Fall kann das
kompetente Fachpersonal durch Einführen und Drehen um 90° des mit
dem Automaten mitgelieferten Kunststoffschlüssels im Türschalter die
Auslösung desselben sperren (Abb. 4.4)
Die Öffnung und das eventuelle Einschalten des Automaten bei geöffneter
Tür darf nur technisch versiertem und autorisiertem Personal anvertraut
werden. Der Automat darf bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt gelas-
sen werden.
Der Geräteschlüssel darf nur an autorisierte Personen weitergegeben werden.
Bei jeder Einschaltung durchläuft der Automat einen Selbsttest.
ACHTUNG
Der Automat darf nicht in Räumen mit der Benennung „Indu-
strieküchen" aufgestellt werden.
Anschluß ans Wassernetz
4.3.1
Es muss ausschließlich der entsprechend der Norm "EN 61770" mitgelieferte
flexible Schlauch verwendet werden und sicherstellen, dass das Wassernetz
einen Druck zwischen 0,5 und 6,5 bar aufweist (andernfalls muss eine Pumpe
bzw. ein Druckminderer, je nach Fall angeschlossen werden.
4.4 Installation
4.4.1
Füllen des Wasserkreislaufs
Das Gerät füllt den Wasserkreislauf automatisch.
Wie folgt vorgehen:
– Start des Automats.
Erste installation
Beim ersten Anlassen der Maschine wird eine Auto-Installation durchgeführt.
Bei der ersten Inbetriebnahme erfolgt eine Autoinstallation, die den Espresso-
Heizkessel mit 300 cc auffüllt.
– Danach muss das Datum ein-
gegeben werden.
– Nach Beendigung des Füllvor-
gangs muß die Mixergruppe
mehrmals gespült werden, um
alle Leitungen zu füllen und um
eventuelle Verschmutzungen aus dem Boiler zu entfernen (Abb. 4.5).
Erste auto-installation
Für Einzelkessel Espresso:
Beim Einschalten des Automaten wird der Airbreack mit Wasser gefüllt.
Wenn sich der Schwimmer auf hoher Position befindet beginnt die Maschine
die automatische Füllung mit Wasser, die solange andauert, bis der Durchflus-
smesser den Durchlauf von 300 cm³ Wasser abgemessen hat (dementspre-
chend wird das Wasser durch das Kaffee-Elektroventil ausgegeben).
Dieser Vorgang wird mit ausgeschaltetem Widerstand durchgeführt.
Bei Beendung des Vorgangs erscheint auf der Anzeige ein Datum.
Für Heizkessel Instantprodukt :
Bei der Einschaltung des Automaten wird der Heizkessel aus Polysulfon bis
zum Höchststand der Sonde mit Wasser gefüllt; die Pumpe startet für 5
Sek., es wird die Eingabe des Datums verlangt, dann beginnt die Erhitzung.
Vor Einschaltung der Spannung muss sichergestellt werden, dass
der Automat an das Wassernetz angeschlossen und der Wasserhahn
aufgedreht wurde.
4.4.2
Reinigen der Komponenten die in Kontakt mit Lebensmitteln
stehen
Spülen Sie die Mixerschalen bei eingeschaltetem Automaten durch Betätigen
der im Absatz "Dienstfunktionen" beschriebenen Tasten, um alle eventuell
vorhandenen Schmutzreste aus dem Kaffee- und dem Instantboiler zu
entfernen.
– Spühlen Sie sich gründlich die Hände
– Bereiten Sie eine desinfizierende, bakterizide Lösung auf Chlorbasis vor (in
Apotheken erhältlich), in der auf der Packung angegebenen Konzentration.
Produktbehälter entnehmen, wenn die Klappe vorher geschlossen
wurde, damit das Instantpulver nicht auslaufen kann (Abb. 4.6).
– Entfernen Sie alle Produktbehälter aus dem Automaten (Abb. 4.7)
– Nehmen Sie die Deckel und die Produktrutschen (Abb. 4.8) ab und tauchen
Sie sie in die vorbereitete Reinigungslösung.
– Entfernen Sie alle Förderschnecken, Wassertrichter, Mixerkammern und
-rührer sowie die Silikonrohre und tauchen Sie sie ebenfalls in die Reini-
gungslösung (Abb. 4.9).
– Reinigen Sie mit einem befeuchteten Tuch die Sockel der Mixer (Abb.
4.10).
39
DEUTSCH

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hl/5020 sérieLei200 e4s mc pd a/r autoLei200 e4s dc pd a/r autoLei200 e5s mc pd a/r semiautoLei200 e5s dc pd a/r semiautoLei200 e4s mc pd a/r auto lcd ... Afficher tout

Table des Matières