Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
MANUALE USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali
USE AND MAINTENANCE MANUAL Translations of the original instructions
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales
MANUEL D'EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG Übersetzung der originalen Anweisungen
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO Traduções das Instruções originais
GAIA
STYLE
CERT. N° 9105 BNVD
UNI EN ISO 9001:2008
CERT. N° 9191.BVEN
UNI EN ISO 14001:2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BIANCHI VENDING Gaia Style

  • Page 3 Bar/Horeca-Linie Linha Bar/Horeca Designazione / Designation Denominación / Dénomination Bestimmung / Designação Versione famiglia Range version Versión familia >>> D93 GAIA STYLE Version famille Familienversion Versão família Caratteristiche tensione di alimentazione Power supply carachteristics Características tensión de alimentación >>> 230V ; 50 Hz OR 2 220V ;...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    2 ou 3 ou 4 >>>tension alimentation; y= S0 ou S1 ou S2 >>> type de chaudière; u= G1 ou -- >>> nb./type Groupe moulins doseurs z=KM ou KK >>> type panneau de commande; w=R ou A >>> tipo di alimentazione idrica; j=-- ou MP >>> moniteur Nom commercial: GAIA STYLE Distributeur semiautomatique de boissons chaudes 2017 Année de fabrication:...
  • Page 29: Deplacement Du Distributeur Automatique Installation Description Technique Du Fonctionnement

    FRANÇAIS INFORMATION AUX UTILISATEURS Aux termes du Décret-Loi 25 Septembre 2007, n°185 et de l’art. 13 du Décret-Loi 25 Juillet 2005, n°151 “Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, aussi bien que l’écoulement des déchets”.
  • Page 30: Instructions Pour L'utilisateur

    FRANÇAIS Instructions pour l’utilisateur 1.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (Fig.1.1) AVERTISSEMENT Hauteur mm 635 2.1 Avertissement pour l’operateur Largeur mm 310 Ce distributeur automatique a été conçu et réalisé dans le respect total Profondeur mm 475 des normes de sécurité en vigueur et s’avère sûr si les personnes suivent les instructions de chargement et de nettoyage reportées dans ce manuel.
  • Page 31 FRANÇAIS Les éventuels problèmes techniques qui pourraient intervenir seront faci- 3.0 DEPLACEMENT DU DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE lement résolus en consultant le présent manuel; pour d’autre information, contacter le concessionnaire auprès duquel vous en avez fait l’achat. 3.1 Deplacement et transport (figure 3.1). ...
  • Page 32 FRANÇAIS 4.0 INSTALLATION Si, pour des interventions d’entretien courant ou des opérations de mainte- nance, il s’avérait nécessaire d’opérer à l’intérieur du distributeur, il faudrait alors isoler les appareils utilisateurs en agissant sur l’interrupteur (fig. 4.11), 4.1 Positionnement en tenant compte du fait que, avec la connexion électrique raccordée, le –...
  • Page 33: Chargement Produits (Machine À L'arrêt)

    FRANÇAIS 4.7 Chargement produits (machine à l’arrêt) CAFÉ EXPRESSO AVEC CHAMBRE VARIABLE Ce processus n’est exécuté que pour les modèles équipés de groupe café 4.7.1 Remplissage des bacs expresso à chambre variable et de moulin à café temporisé (Fig. 5.13) (café moulu distribué...
  • Page 34: Instructions Logiciel

    FRANÇAIS Instructions pour la maintenance 6.0 INSTRUCTIONS LOGICIEL 7.0 MANUTENTION ET ARRET 7.1 Nettoyage et remplissage ÉTAT NORMAL Pour garantir le fonctionnement correct du distributeur dans le temps, TABLEAUX DE COMMANDE il est necessaire, d’executer periodiquement des operations, dont Les boutons auront la signification suivante : quelques unes indispensables pour rester dans les normes sanitaires Touche 1 CAFE’...
  • Page 35: Entretien Conseillé

    FRANÇAIS 7.1.3 Nettoyage quotidien conseillé Toutes les 5000 consommations ou mensuellement il est conseillé de graisser toutes les parties en mouvement du groupe en utilisant de la graisse silicone Le but est de prévenir la formation des bactéries dans les zones en contact alimentaire (figure 7.13): avec les produits.
  • Page 53 Versione Instant...
  • Page 54 4. 5 4.10...
  • Page 55 4.12 4.11 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.21 4.22 4.20...
  • Page 56 5.12 5.10 5.11...
  • Page 57 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18...
  • Page 58 7.10 7.11 7.12 7.14 7.15 STAGE INDEX DELIVERY INDEX 7.13 7.16 7.17...
  • Page 63 PULSANTIERA GAIA STYLE (con schermo Touch) - Manutenzione Rapida Pulsantiera Manutenzione Rapida Maintenance Keypad Rapid Teclado Mantenimiento rápida Reset faults Reset guasti Reset fallas Washing Ciclo lavaggio Lavado Reset funds Reset fondi Reset fondos Total selections Battute totali Ventas totales...
  • Page 70 Cod. 11136911 - Ed. 05/2017 - Rev.3...

Ce manuel est également adapté pour:

Be/d93 série

Table des Matières