Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
GB
Original operating instructions
Power Generator
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Generator
S
Original-bruksanvisning
Strömgenerator
CZ
Originální návod k obsluze
Generátor
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrický generátor
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
13
Art.-Nr.: 41.526.50
Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 1
Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 1
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Generaattori
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električni generator
H
Eredeti használati utasítás
Áramfejlesztő
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Generator de curent
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γεννήτρια
P
Manual de instruções original
Gerador
PL
Instrukcją oryginalną
Generator prądotwórczy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Jeneratör
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрический генератор
EE
Originaalkasutusjuhend
Generaator
TC-IG 2200
I.-Nr.: 21014
25.09.2024 14:39:28
25.09.2024 14:39:28
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-IG 2200

  • Page 2 10/11/13 10/11/13 - 2 - Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 2 Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 2 25.09.2024 14:39:30 25.09.2024 14:39:30...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 3 Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 3 25.09.2024 14:39:34 25.09.2024 14:39:34...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 4 Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 4 25.09.2024 14:39:42 25.09.2024 14:39:42...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! pe d’entraînement • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Utilisez un casque anti-bruit, lorsque vous certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des vous trouvez à proximité de l’appareil. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Attention : L’essence et les vapeurs tivement ce mode d’emploi/ces consignes de d’essence sont très inflammables et explo-...
  • Page 23 sale de 1,5 mm . Elle ne doit pas être supéri- chouc résistantes (selon CEI 60245-4) ou un eure à 100 m pour une section transversale équipement équivalent doivent être utilisées. • de 2,5 mm Avertissement ! Respectez la règlementation •...
  • Page 24: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    irréprochable. sont pas endommagés par le transport. • • Seuls des appareils dont l’indication de ten- Conservez l’emballage autant que possible sion correspond à la tension de sortie du gé- jusqu’à la fin de la période de garantie. nérateur de courant peuvent être raccordés. •...
  • Page 25: Données Techniques

    • 4. Données techniques Les longueurs de câble au récépteur doivent être les plus courtes possibles. Générateur ..........Inverseur 5.2 Protection de l’environnement Type de protection : ......... IP 23M • Eliminez le matériel d’entretien encrassé et Puissance continue P (S1) : ......les carburants usagés dans les dépôts pré- nenn .............
  • Page 26: Charge Du Générateur De Courant

    7. Nettoyage, maintenance, 6.2 Charge du générateur de courant • Branchez les appareils (3) sur les prises élec- stockage et commande de pièces triques 230 V~. de rechange • Le générateur de courant convient pour des appareils à tension alternative de 230 V~. Arrêtez le moteur avant tous travaux de nettoyage •...
  • Page 27: Système De Mise Hors Circuit Automatique À Cause De L'huile

    Le changement d’huile du moteur doit se faire Vous trouverez les prix et informations actuelles à lorsque le moteur est à température de service. l’adresse www.Einhell-Service.com • Posez le module du générateur de courant sur un support adéquat, légèrement en biais par rapport à...
  • Page 28: Dépannage

    10. Dépannage Dérangement Origine Mesure le moteur ne peut La mise hors circuit automatique de Contrôlez le niveau d’huile, remplis- pas être démarré l’huile se déclenche sez d’huile moteur Bougie d’allumage encrassée Nettoyez la bougie d’allumage ou remplacez-la. Distance entre électro- des 0,6 mm Panne de carburant Remplissez de carburant / faites con-...
  • Page 29: Élimination Des Déchets

    Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 29...
  • Page 30: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 176 Emission No.: e24*2016/1628*2022/992SRA1/P*0713*00 (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN ISO 8528-13; EN 55012; EN IEC 61000-6-1 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 17.07.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Luo Yong/Product-Management First CE: 2024 Archive-File/Record: NAPR028683 Art.-No.: 41.526.50...
  • Page 178 EH 09/2024 (01) Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 178 Anl_TC_IG_2200_SPK13.indb 178 25.09.2024 14:40:09 25.09.2024 14:40:09...

Ce manuel est également adapté pour:

41.526.50

Table des Matières