Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
P
Manual de instruções original
Gerador
2
Art.-Nr.: 41.525.50
TC-PG 3500 W
I.-Nr.: 11016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-PG 3500 W

  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! sives. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne faites jamais fonctionner le générateur de certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des courant dans un endroit non aéré. Lors du blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- fonctionnement dans un endroit bien aéré, les tivement ce mode d’emploi/ces consignes de gaz d’échappement doivent être directement...
  • Page 17: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et d‘étincelles. Ne pas fumer ! • Ne toucher aucune pièce déplacée mécani- volume de livraison quement ou chaude. Ne retirer aucun recouvrement de protection. 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-5) • Les appareils ne doivent pas être soumis Jauge de carburant à...
  • Page 18: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Données techniques Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Générateur ..........synchrone enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Type de protection : ....... IP 23M plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 19: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Débranchez le matériel électrique éventuelle- ment raccordé au générateur de courant 5.1 Montage • 6.1 Lancez le moteur Montez le pied, les roues et le guidon comme • Ouvrez le robinet d’essence (fig. 13) ; pour illustré...
  • Page 20: Protection Anti-Surcharge

    6.3 Protection anti-surcharge 7.2 Filtre à air Le générateur de courant est équipé d’une pro- Veuillez également respecter à ce propos les in- tection contre les surcharges. Celle-ci déconnec- formations du service après-vente. • te les prises de courant correspondantes en cas Nettoyez régulièrement le filtre à...
  • Page 21: Système De Mise Hors Circuit Automatique À Cause De L'huile

    7.5 Système de mise hors circuit automatique à cause de l’huile Le système de mise hors circuit automatique à cause de l’huile se déclenche lorsque le niveau d’huile dans le moteur est trop bas. Il est donc im- possible de faire démarrer le moteur dans ce cas ou il se remet hors circuit automatiquement au bout d’un bref délai.
  • Page 22: Dépannage

    9. Dépannage Dérangement Origine Mesure le moteur ne peut La mise hors circuit automatique de Contrôlez le niveau d’huile, remplis- pas être démarré l’huile se déclenche sez d’huile moteur Bougie d’allumage encrassée Nettoyez la bougie d’allumage ou remplacez-la. Distance entre électro- des 0,6 mm Panne de carburant Remplissez de carburant / faites con-...
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 66: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-PG 3500 W (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 67 - 67 -...
  • Page 68 - 68 -...
  • Page 69 - 69 -...
  • Page 70 EH 07/2017 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

41.525.50

Table des Matières