Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
P
Manual de instruções original
Gerador
2
Art.-Nr.: 41.525.30
Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 1
Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 1
TC-PG 1000
I.-Nr.: 11016
25.01.2018 11:49:38
25.01.2018 11:49:38
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-PG 1000

  • Page 2 - 2 - Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 2 Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 2 25.01.2018 11:49:52 25.01.2018 11:49:52...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 3 Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 3 25.01.2018 11:49:53 25.01.2018 11:49:53...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 4 Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 4 25.01.2018 11:49:55 25.01.2018 11:49:55...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! pe d’entraînement • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Utilisez un casque anti-bruit, lorsque vous certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des vous trouvez à proximité de l’appareil. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Attention : L’essence et les vapeurs tivement ce mode d’emploi/ces consignes de d’essence sont très inflammables et explo-...
  • Page 17 sale de 1,5 mm . Elle ne doit pas être supéri- chouc résistantes (selon CEI 60245-4) ou un eure à 100 m pour une section transversale équipement équivalent doivent être utilisées. • de 2,5 mm Avertissement ! Respectez la règlementation •...
  • Page 18: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    irréprochable. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! • Seuls des appareils dont l’indication de ten- • sion correspond à la tension de sortie du gé- Mode d’emploi d’origine nérateur de courant peuvent être raccordés. • Ne raccordez jamais le générateur de courant au réseau de courant (prise de courant).
  • Page 19: Données Techniques

    4. Données techniques 6. Commande Générateur ..........synchrone Remarque ! Avant la première mise en service, il faut remplir le réservoir de mélange d’essence Type de protection : ....... IP 23M au rapport 1:40. Vous pouvez dans ce but utiliser Puissance continue P (S1) : ....
  • Page 20: Eteindre Le Moteur

    • • Le générateur de courant convient aux ap- Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un pareils à tension alternative 230 V ~ chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez • Ne connectez pas le générateur au réseau aucun produit de nettoyage ni détergeant domestique, cela pourrait entraîner un en- ils pourraient endommager les pièces en dommagement du générateur ou d‘autres...
  • Page 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Transport sec hors de portée de sources d’infl ammation et de substances infl ammables. • Pour le transport, utilisez la poignée et dé- Remise en service placez le générateur de courant avec. • 1. Retirez la bougie d’allumage. Transportez l‘appareil uniquement par la 2.
  • Page 22: Dépannage

    10. Dépannage Dérangement Origine Mesure le moteur ne peut le moteur ne peut pas être démarré la contrôlez le niveau d’huile, pas être démarré mise hors circuit automatique remplissez d’huile moteur bougie d’allumage encrassée nettoyez la bougie d’allumage, distance des électrodes 0,6 mm le générateur n’a régulateur ou condensateur consultez un spécialiste...
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 66: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-PG 1000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 67 - 67 - Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 67 Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 67 25.01.2018 11:50:03 25.01.2018 11:50:03...
  • Page 68 - 68 - Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 68 Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 68 25.01.2018 11:50:03 25.01.2018 11:50:03...
  • Page 69 - 69 - Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 69 Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 69 25.01.2018 11:50:03 25.01.2018 11:50:03...
  • Page 70 EH 01/2018 (02) Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 70 Anl_TC_PG_1000_SPK2.indb 70 25.01.2018 11:50:03 25.01.2018 11:50:03...

Ce manuel est également adapté pour:

41.525.30

Table des Matières