EINHELL TC-PG 1000 Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-PG 1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
GB
Original operating instructions
Power Generator
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Generator
S
Original-bruksanvisning
Strömgenerator
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Generator
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Generator struje
CZ
Originální návod k obsluze
Generátor
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrický generátor
1
Art.-Nr.: 41.525.30
Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 1
Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 1
TC-PG 1000
I.-Nr.: 11016
07.12.2016 08:42:54
07.12.2016 08:42:54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-PG 1000

  • Page 2 - 2 - Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 2 Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 2 07.12.2016 08:43:25 07.12.2016 08:43:25...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 3 Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 3 07.12.2016 08:43:26 07.12.2016 08:43:26...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 4 Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 4 07.12.2016 08:43:28 07.12.2016 08:43:28...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Danger ! sives. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne faites jamais fonctionner le générateur de certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des courant dans un endroit non aéré. Lors du blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- fonctionnement dans un endroit bien aéré, les tivement ce mode d’emploi/ces consignes de gaz d’échappement doivent être directement...
  • Page 25: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et d‘étincelles. Ne pas fumer ! • Ne toucher aucune pièce déplacée mécani- volume de livraison quement ou chaude. Ne retirer aucun recouvrement de protection. 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-3) • Les appareils ne doivent pas être soumis Couvercle du réservoir à...
  • Page 26: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Générateur ..........synchrone Type de protection : ....... IP 23M Cet appareil convient à toutes les applications prévues pour un fonctionnement avec une Puissance constante S1: .... 680 VA / 680 W source de tension alternative de 230 V.
  • Page 27: Lancez Le Moteur

    • 6. Commande Le générateur de courant convient aux ap- pareils à tension alternative 230 V ~ • Ne connectez pas le générateur au réseau Remarque ! Avant la première mise en service, domestique, cela pourrait entraîner un en- il faut remplir le réservoir de mélange d’essence dommagement du générateur ou d‘autres au rapport 1:40.
  • Page 28: Filtre À Air (Fi G. 5/6)

    • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un sec hors de portée de sources d’infl ammation chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez et de substances infl ammables. aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en Remise en service matières plastiques de l’appareil.
  • Page 29: Dépannage

    9. Dépannage Dérangement Origine Mesure le moteur ne peut le moteur ne peut pas être démarré la contrôlez le niveau d’huile, pas être démarré mise hors circuit automatique remplissez d’huile moteur bougie d’allumage encrassée nettoyez la bougie d’allumage, distance des électrodes 0,6 mm le générateur n’a régulateur ou condensateur consultez un spécialiste...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 96: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-PG 1000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 97 - 97 - Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 97 Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 97 07.12.2016 08:43:39 07.12.2016 08:43:39...
  • Page 98 EH 11/2016 (01) Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 98 Anl_TC_PG_1000_SPK1.indb 98 07.12.2016 08:43:39 07.12.2016 08:43:39...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-pg 1000 w41.525.30

Table des Matières