Zivan NG5 Manuel D'installation Et D'utilisation page 43

Can bus interface
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Thermal protection of semiconductors
(Temperature of Thermal Alarm)/
Protection thermique des semi
conducteurs (température d'alarme
thermique)/ Temperaturbegrenzung
Halbleiter (Temperatur Alarm)/
Protección térmica de Semiconductores
(alarma de temperatura)/ Proteção
térmica de Semicondutores (alarme de
temperatura)
Prescrizioni di Sicurezza/ Safety
Requirements/ Normes de sécurité/
Sicherheitsnormen/ Requerimientos de
Seguridad/ Requerimentos de
Segurança
Prescrizioni EMC/ EMC Requirements/
Normes EMC/ EMV Konformität/
Requerimientos EMC/ Requerimentos
EMC
AirPump
Caratteristiche tecniche / Technical Features / Caractéristiques techniques / Technische Daten /
Características técnicas / Características técnicas
Descrizione/ Description/
Description/ Beschreibung/
Descripción/ Descrição
Potenza assorbita dall'Air Pump /
Power absorbed by the Air Pump /
Puissance absorbée par la pompe air
/ Leistungsaufnahme der
Elektrolytumwälzpump / Potencia
absorbida por la bomba / Potência
absorvida pela bomba
Fusibile di ingresso / Input fuse /
Fusible d'entrée / Eingangssicherung
/ Fusible de entrada / Fusível de
entrada
Dimensioni massime / Maximal
dimensions / Dimensions maximales /
Abmessung / Tamaño máximo /
Dimensões
Peso / Weight / Poids / Gewicht /
Peso / Peso
Portata d'aria* / Air Delivery* /
Capacité d'air* / Luftmenge* /
Capacidad de aire* / Capacidade de
ar*
Range di pressione valido / Available
pressure range / Plage de pression
disponible / Druckbereich / Gama de
presión disponible / Gama de
pressão disponível
* Per l'effettiva portata d'aria fare riferimento ai valori di targa / To know the effective air delivery please refer to the plate / Pour l'évaluation de l'effectif
capacité d'air il faut se référer toujours aux valeurs de la plaque / Die benötigte Luftmenge ist von der Plattengröße abhängig / Para comprobar la efectiva
capacidad de aire referirse a los valores de placa / Para comprovar a efetiva capacidade de ar, referir-se aos valores de placa
D01755-07
NG5-7-9 CAN Bus Interface
Ta=55°C
-
EN60335-1, EN60335-2-29
-
EN55011, EN61000-4-2, EN61000-4-4
Simbolo/
Condizioni di Test/ Test Condition/
Symbol/
Conditions de test/ Test Kondition/
Symbole/
Condición de test/ Condição de teste
Simbolo/
Simbolo
Air Pump comandato / Air Pump
controlled / Brassage contrôlé /
Elektrolytumwälzpumpe überwacht /
P
Bomba de aire gobernada / Bomba de ar
ap
controlada
Interno apparecchiatura / Equipment
interns / Interne de l'appareil / Interne
-
Sicherung / Interno en el equipo / Interno
ao equipamento
Senza cavi collegamento / Without
connecting cables / Sans câbles de
a×b×c
connexion / Ohne Kabel / Sin cables de
conexión / Sem fios de conexão
Senza cavi collegamento / Without
connecting cables / Sans câbles de
-
connexion / Ohne Kabel / Sin cables de
conexión / Sem fios de conexão
Air Pump comandato / Air Pump
controlled / Brassage contrôlé / Gesteuert
Q
/ Bomba de aire gobernada / Bomba de
ar controlada
Inizio carica / Starting charging point /
Début de charge / Anfang der Ladung /
Principio de la carga / Início da carga
p
-
-
Valore/ Value/ valeurs/
Wert/ Valor/ Valor
90
1,6
657×267×226
17,5
4÷13
50÷250
-
-
Unità/
Unit/
Unité/
Unidad/
Unidad
e
W
A
mm
kg
l/min
mbar
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ng7Ng9

Table des Matières