Identificación Es; Seguridad Es; Utilización Conforme A Lo Prescrito Es; Responsabilidad De La Empresa Operadora Es - Abicor Binzel WH Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WH:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Verificador/alineador de cuello
1 Identificación
El verificador/alineador de cuello puede utilizarse para comprobar la alineación (ángulo de flexión) de
los cuellos de antorcha cambiables fuera de la célula de soldadura. Además es posible, por ejemplo
después de una colisión, realinear el cuello de antorcha con la misma fijación en escasa medida. Este
instructivo de servicio describe el manejo del verificador/alineador de cuello. El manejo y la descripción
de este dispositivo son idénticos para todas las versiones de antorcha con excepción en el montaje del
cuello a la antorcha. El Verificador/alineador de cuello debe utilizarse únicamente con piezas de recambio
originales de ABICOR BINZEL.
2 Seguridad
Observe también el documento adjunto "Instrucciones de seguridad".
2.1 Utilización conforme a lo prescrito
• El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en
él y en la forma que se describe. Observar las condiciones para el servicio, mantenimiento y
reparación.
• Cualquier otra utilización se considera como no conforme a lo prescrito.
• Cualquier modificación no autorizada o el incrementar las capacidades propias del equipo no están
permitidas.
2.2 Responsabilidad de la empresa operadora
• Mantener disponible el manual de instrucciones junto con el aparato para consultas y entregarlo
también con él en caso de transferir el aparato a terceros.
• Sólo especialistas deben realizar la puesta en servicio y trabajos de operación y de mantenimiento. Un
especialista es una persona que en virtud de su formación profesional, sus conocimientos y
su experiencia puede juzgar los trabajos que le son encomendados y reconocer los peligros
potenciales (en Alemania, véase TRBS 1203).
• Mantener alejadas del área de trabajo a otras personas.
• Observar las normativas para la prevención de accidentes del país respectivo.
• Procurar una buena iluminación del área de trabajo y mantener ésta libre de suciedad.
• Normas de protección laboral del país respectivo. Ej. Alemania: Ley de Protección Laboral y
Ordenanza de Seguridad Funcional
• Normativas sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes
2.3 Equipo de protección individual (EPI)
A fin de evitar riesgos para el usuario, en el presente manual se recomienda el uso de un equipo de
protección individual (EPI).
• El equipo de protección individual consiste en un traje de protección, gafas de protección, máscara
antigás clase P3, guantes de protección y zapatos de seguridad.
2.4 Clasificación de las advertencias
Las advertencias empleadas en este Instructivo de servicio se dividen en cuatro niveles diferentes y se
indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Ordenadas de mayor a menor importancia,
significan lo siguiente:
Indica un peligro inminente. Si no se evita, las consecuencias son la muerte o lesiones muy graves.
Indica una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita, las consecuencias pueden ser lesiones
graves.
BAL.0022 • 2017-02-15
¡PELIGRO!
¡ADVERTENCIA!
1 Identificación
ES - 3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vts-interlockAbirob wAbirob a350gcAbitig-wh

Table des Matières