Station de nettoyage
Table des Matières
Klassifizierung der Warnhinweise de
4
Angaben für den Notfall de
5
Warn- und Hinweisschilder de
5
Bestimmungsgemäße Verwendung de
4
Pflichten des Betreibers de
4
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) de
4
Verwendete Zeichen und Symbole de
10
5 Funktionsbeschreibung
12
Baugruppe Einsprüheinheit de
13
Baugruppe Drahtabschneidevorrichtung de
13
Baugruppen Zubehör/Optionen de
14
Elektrischer Anschluss de
17
Einstellen des Antispritzerschutzmittels de
20
Spannposition Einrichten de
25
Druckluftmotor Einrichten de
26
Pneumatik Anschließen de
28
9 Wartung und Reinigung de
29
10 Störungen und Deren Behebung de
30
Reinigungseinheit TCS Compact de
30
Declaration of Conformity en
39
Obligations of the Operator en
41
Personal Protective Equipment (PPE) en
41
Classification of the Warnings en
41
Warning and Notice Signs en
42
Emergency Information en
42
Signs and Symbols Used en
47
5 Functional Description
48
Injection Unit Sub-Assembly en
49
Wire Cutter Sub-Assembly en
49
Sub-Assemblies: Accessories/Options en
50
6 Putting into Operation en
51
Compressed Air Connection en
52
Electrical Connection en
53
Adjusting the Anti-Spatter Fluid en
56
Declaración de Conformidad es
111
Utilización Conforme a lo Prescrito es
112
Responsabilidad del Operador del Sistema es
112
Equipo de Protección Individual (EPI) es
112
Clasificación de las Advertencias es
112
Señales Indicadoras y de Advertencia es
113
Indicaciones para Emergencias es
113
3 Descripción del Producto es
114
Placa de Identificación es
117
Signos y Símbolos Utilizados es
118
4 Relación de Material Suministrado es
118
5 Descripción del Funcionamiento es
119
Componentes de la Unidad de Inyección es
120
Componentes del Dispositivo para Corte de Alambre (O Hilo) es
120
Calibración del TCP es
121
Accesorios/Opciones para Los Componentes es
121
6 Puesta en Servicio es
122
Conexión Eléctrica es
124
Ajuste del Líquido Antiproyecciones es
127
Dispositivo para Corte de Alambre es
129
Montaje de la Rima es
131
Regulación de la Posición de Sujeción es
132
Ajuste del Motor de Aire Comprimido es
133
Conexión del Sistema Neumático es
135
8 Puesta Fuera de Servicio es
136
9 Mantenimiento y Limpieza es
136
Intervalos de Mantenimiento es
137
10 Averías y Eliminación de las Mismas es
137
Productos Consumibles es
141
Esquema de Conexiones es
142
Diagrama del Proceso es
144
Station de nettoyage
Table des Matières