Marbre de contrôle et de rectification qui permet de contrôler l'orientation (angle de flexion) des cols de cygne interchangeables en dehors de la cellule de soudage (56 pages)
Ce mode d'emploi décrit seulement les Torches de soudage TIG ® WH. Les torches de soudage TIG ne doit être exploitées qu'avec ABITIG des pièces de rechange d'origine ABICOR BINZEL. 1.1 Déclaration de conformité UE Au sens de la Directive sur la basse tension CE 06/95, annexe III. Nous, Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH &...
® 2 Description du produit ABITIG 2 Description du produit 2.1 Utilisation conforme aux dispositions Les Torches de soudage TIG doivent être utilisées pour le soudage de matériaux faiblement et fortement alliés. Elles sont conçues pour l'utilisation en combinaison avec un robot ou un automate. Une utilisation conforme comprend également l’observation des conditions de service, d’entretien et de maintenance prescrites.
Page 41
® ABITIG 2 Description du produit Type de Capacité F.d.m Électrodes Débit de Refroidissement Pression Type refroid- d'alimentation issement ® C.C. C.A. Tempér Débit min. max. ABITIG ature min. aller max. l/min °C l/min 220 W liquide 1,0 - 3,2 6 - 16 400 W liquide...
® ABITIG WH 400 W page FR-5 Coque isolante Tab. 7 2.4 Abréviations Torche de soudage mécanique TIG ABITIG WH Courant alternatif C.A. Courant continu C.C. Isolation, tension admissible et classe de protection Gamme de tension Tool Center Point (point outil) refroidie liquide Soudage au tungstène et au gaz inerte...
® ABITIG 4 Matériel fourni 3.1 Classification Les consignes d'avertissement utilisées dans ce mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents et les travaux spécifiques sont marqués par ces consignes placées en tête. En fonction de leur importance, elles ont la signification suivante: DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures...
Les électrodes tungstène ne sont pas inclues dans la livraison et sont à commander séparément. Les caractéristiques et références des pièces d'équipement et d’usure se trouvent dans le catalogue de commande actuel ABICOR BINZEL. Pour obtenir des conseils et pour passer vos commandes, consultez le sitewww.binzel-abicor.com. 4.1 Transport Le matériel est contrôlé...
® ABITIG 6 Mise en service 6 Mise en service DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à ce que • la source de courant soit arrêtée. •...
Page 46
® 6 Mise en service ABITIG Equipez le col de cygne comme décrit dans l'illustration suivante : Etape 1 Etape 2-3 Etape 4 Corps de torche Electrode tungstène Porte-électrode Buse gaz Coiffe Equiper les torches Fig. 2 1 Insérer le porte-électrode (5) par l'avant dans le col de cygne(1). 2 Insérer l'électrode tungstène (3) par l'avant dans le porte-électrode.
Page 47
2 Monter le collier de fixation (1) avec la vis (4), la rondelle (6) et l 'écrou (7) sur le support de torche CAT (5) de ABICOR BINZEL. Pour le montage correct du support de torche CAT de ABICOR BINZEL, consultez le mode d'emploi correspondant.
• Ne pas utiliser de l'eau déionisée ou déminéralisée en tant que liquide de refroidissement ou pour le contrôle d'étanchéité et d'écoulement. Cela peut réduire la durée de vie de votre torche de soudage. • Nous recommandons le liquide BTC pour les torches ABICOR BINZEL refroidies par liquide. FR - 12...
® ABITIG 6 Mise en service Tuyau de retour de liquide de Groupe refroidisseur refroidissement Raccordement du liquide réfrigérant Fig. 4 Lors d'une première installation et après chaque changement de faisceau, purgez complètement le circuit de refroidissement de la manière suivante: 1 Désolidariser le tuyau de retour de liquide de refroidissement (1) du groupe refroidisseur (2) et le tenir au-dessus d'un récipient.
® 6 Mise en service ABITIG 6.8 Changement manuel du col de cygne Changement manuel du col de cygne Fig. 6 REMARQUE • Ne pas modifier la position du levier à main pendant le changement ! Une modification de position entraîne des défauts. 1 Insérer le levier à...
® ABITIG 7 Fonctionnement 7 Fonctionnement DANGER Difficultés respiratoires et intoxications causées par l'inhalation du gaz phosgène Lors du soudage des pièces dégraissées par une solution chlorée, du gaz phosgène est généré. • Ne pas inhaler la fumée et les vapeurs, veiller à avoir suffisamment d'air frais.
® 8 Mise hors service ABITIG 7.1 Processus de soudage 1 Ouvrir la bouteille de gaz protecteur. 2 Mettre en marche la source de courant. 8 Mise hors service 1 Attendre jusqu'à ce que le flux de gaz protecteur se soit arrêté. 2 Fermer le robinet de gaz.
Page 53
® ABITIG 9 Entretien et nettoyage Les pièces suivantes des torches de soudage TIG peuvent être usées et encrassées. Pour cette raison, ces pièces doivent être entretenues et nettoyées régulièrement. 1 Enlever les projections de métal adhérentes. 2 Vérifier le serrage des raccords à vis. ®...
® 10 Dépannage ABITIG 9.2 Nettoyer le col de cygne 1 Enlever la buse gaz. 2 Contrôler et remplacer, si nécessaire, les pièces d’usure présentant un défaut apparent. 3 Nettoyer le point de connexion et graisser les joints toriques en utilisant une graisse d'étanchéité...
Page 55
® ABITIG 11 Démontage Défaut Déterminer Solution Col de cygne ou • Manque de débit d'eau • Contrôler le fonctionnement et la puissance du refroidisseur câble de courant surchauffé • Courant de soudage excessif • Réduire le courant • Les tuyaux de liquide de refroidissement ou •...
Les outils de nettoyage contaminés (pinceau, chiffon etc.) doivent être également éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballage ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 20...