Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
ZH
®
DE WIG Schweißbrenner-System ABITIG
MT
®
EN TIG welding torch system ABITIG
MT
®
FR Système de torche de soudage TIG ABITIG
MT
®
ES Sistema de antorcha de soldadura TIG ABITIG
MT
®
ZH
ABITIG
MT
EN 60 974-7
GB 15579.7
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel ABITIG MT

  • Page 21 ® ABITIG 12 Entsorgung DE - 21...
  • Page 41 ® ABITIG 12 Disposal EN - 21...
  • Page 42 ® ABITIG Traduction des instructions de service dórigine © Le constructeur se réserve le droit de modifier ce mode d´emploi à tout moment et sans avis préalable pour des raisons d’erreurs d’impression, d’imprécisions éventuelles des informations contenues ou d’une amélioration de ce produit. Toutefois, ces modifications ne seront prises en considération que dans de nouvelles versions des instructions de service.
  • Page 43 TIG refroidies liquide et à l'air. Le type refroidi liquide nécessite un groupe refroidisseur. Ce mode d'emploi décrit seulement les ® torches de soudage TIG ABITIG MT. Les torches de soudage TIG ne doivent être exploitées qu'avec des pièces de rechange d’origine ABICOR BINZEL. FR - 3...
  • Page 44: Déclaration De Conformité Ue

    ® 1 Identification ABITIG 1.1 Déclaration de conformité UE FR - 4...
  • Page 45: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    ® ABITIG 2 Sécurité 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. Ce chapitre contient des informations importantes relatives à l'utilisation sûre du produit. Veuillez lire ce chapitre attentivement avant la première utilisation de l'appareil et veillez à...
  • Page 46: Équipement De Protection Individuel (Epi)

    ® 2 Sécurité ABITIG • 2004/108/CE : directive relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électro-magnétique. • DIN EN 60974-2 : Dispositifs de soudure à l'arc, partie 2 : Systèmes de refroidissement de liquide • DIN EN 60974-4 : Dispositifs de soudure à l'arc, partie 4 : Inspection et contrôle périodiques •...
  • Page 47: Sécurité Du Produit

    ® ABITIG 2 Sécurité ATTENTION Signale un risque potentiel. Si ce risque n'est pas évité, des blessures légères ou bénignes peuvent en résulter. AVIS Signale le risque d'obtenir des résultats de travail non satisfaisants et le risque de dommages matériels. 2.5 Sécurité...
  • Page 48: Consignes Pour Les Situations D'urgence

    ® 3 Description du produit ABITIG • Les pièces d'œuvre dégraissées par une solution chlorée doivent être lavées à l'eau claire afin d'éviter la formation de gaz phosgène. Pour les mêmes raisons, les bains dégraissants contenant du chlore ne doivent pas se trouver à...
  • Page 49: Description Du Produit

    à des faisceaux d'une longueur de 4 m. Vous trouverez d'autres informations concernant les versions de faisceaux disponibles et les données de puissance dans le catalogue de commande actuel. 3.2 Abréviations Torche de soudage mécanique TIG ABITIG MT Courant alternatif C.A. Courant continu C.C.
  • Page 50: Matériel Fourni

    ® 4 Matériel fourni ABITIG 4 Matériel fourni Les torches de soudage TIG sont des torches de soudage composées de différents modules selon vos exigences. Elles sont livrées prêtes à l'emploi, excepté les pièces d'équipement. L’étendue de la livraison des torches de soudage TIG comprend en version standard : ®...
  • Page 51: Description Du Fonctionnement

    ® ABITIG 5 Description du fonctionnement 4.2 Stockage Conditions environnementales lors du stockage en lieu clos, voir :  Tab. 1 Conditions environnementales de transport et de stockage page FR-8 5 Description du fonctionnement La torches de soudage TIG fait partie d'un système de soudage. L'arc pour le soudage est créé...
  • Page 52 ® 6 Mise en service ABITIG ® 6.1.1 ABITIG MT 200/300W Gabarit Electrode tungstène Corps de torche Porte-électrode Tube conducteur Buse gaz Support Guide pré-monté ® Equiper la ABITIG MT 00/300W Fig. 1 1 Insérer le porte-électrode (2) par l'avant dans le support(3). 2 Glisser l'électrode tungstène (3) par l'avant à...
  • Page 53: Raccordement Du Circuit De Refroidissement

    ® ABITIG 6 Mise en service 3 Tenir l'électrode tungstène (2) et le porte électrode diffuseur (2) et visser légèrement le guide (4). 4 Régler l'électrode tungstène (2) sur le stick-out désiré et visser le guide (4). 5 Visser la buse gaz (8). 6.2 Electrode tungstène Nos électrodes sont conformes à...
  • Page 54: Risque De Brûlures

    Cela peut réduire la durée de vie de votre torche de soudage. • Nous recommandons le liquide BTC pour les torches ABICOR BINZEL refroidies par liquide. Tuyau de retour de liquide réfrigérant Groupe refroidisseur Raccordement du liquide réfrigérant...
  • Page 55: Fonctionnement

    ® ABITIG 7 Fonctionnement 7 Fonctionnement DANGER Difficultés respiratoires et intoxications causées par l'inhalation du gaz phosgène Lors du soudage des pièces dégraissées par une solution chlorée, du gaz phosgène est généré. • Ne pas inhaler la fumée et les vapeurs, veiller à avoir suffisamment d'air frais.
  • Page 56: Processus De Soudage

    ® 8 Mise hors service ABITIG 7.1 Processus de soudage 1 Ouvrir la bouteille de gaz protecteur, lancer le processus de soudage. 2 Après l'amorçage, tenir l'arc au-dessus des arêtes des pièces à souder sans effectuer un mouvement longitudinal jusqu'à ce qu'un bain de fusion se forme.
  • Page 57 ® ABITIG 9 Entretien et nettoyage AVIS • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se référant à un fonctionnement pendant 8 h de travail. • Les travaux d'entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que par des personnes autorisées (en Allemagne, voir TRBS 1203). •...
  • Page 58: Intervalles De Contrôle

    ® 10 Dépannage ABITIG 9.1 Intervalles de contrôle AVIS • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de 8 h. Nous recommandons d'effectuer un nettoyage de fond chaque semaine. Le type et la fréquence du nettoyage sont définis et fixés par l'exploitant du système de soudage.
  • Page 59 ® ABITIG 11 Démontage Défaut Cause Dépannage Pas d'arc • Arrivée de courant à la torche • Rétablir le circuit d'alimentation ou à la pièce interrompue • Source de courant ou câble de • Remettre en état commande défectueux • Câble de commande interrompu •...
  • Page 60: Elimination

    également être éliminés selon les indications du fabricant des consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au strictement nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 20...
  • Page 61 ® ABITIG 12 Elimination FR - 21...
  • Page 84 ® ABITIG ZH - 4...
  • Page 85 ® ABITIG • • • • • • • TRBS 1203 • • • • 89/391/EWG • 2009/104/EG • 2004/108/EG • EN 60974-2: • DIN EN 60974-4 • EN 60974-7 7.4.2 • DIN EN 60974-9 • DIN EN 60974-10 • •...
  • Page 87 ® ABITIG • • • • “ ” - 10 C + 40 C - 25 C + 55C 90 % 20 C 141 V 12 kv IP2X (EN 60 529) DIN EN 439 800 W EN 60 974-7 ZH - 7...
  • Page 92 ® ABITIG • • • • WIG- WIG- • • • • • ABICOR BINZEL ZH - 12...
  • Page 93 ® ABITIG • • • • • • • ZH - 13...
  • Page 96 ® ABITIG • • TRBS 1203 • • • • • • • • • • • • • • • • • ZH - 16...
  • Page 98 ® ABITIG ZH - 18...
  • Page 99 ® ABITIG ZH - 19...

Table des Matières