Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektro-Rasentrimmer PRT 550 B6
Elektro-Rasentrimmer
Originalbetriebsanleitung
Tagliabordi elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 420333_2207
Coupe-bordures électrique
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PRT 550 B6

  • Page 1 Elektro-Rasentrimmer PRT 550 B6 Elektro-Rasentrimmer Coupe-bordures électrique Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Tagliabordi elettrico Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 420333_2207...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 20: Fins D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction .......20 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......20 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....21 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....21 Vue synoptique ......21 dant la production et il a été...
  • Page 21: Description Générale

    Données techniques 6 Douille (réglage longueur tube télescopique) 7 Tube télescopique Coupe-bordures électrique 8 Bouton-poussoir (angle d‘inclinai- ........PRT 550 B6 son tête du moteur) Tension d’entrée nominale U .230 - 240V~ (courant alternatif), 50 Hz 9 Cache de protection 10 Capsule Puissance absorbée P ....550 W...
  • Page 22: Symboles Et Pictogrammes

    Symboles et Niveau de pression acoustique ) ....... 85,0 dB; K = 3 dB pictogrammes Niveau de puissance sonore (L Symboles apposés sur garanti ........96 dB l’appareil mesuré ....94,3 dB; K = 1,99 dB Vibration (a Attention! poignée supérieure ... 1,24 m/s ;...
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    Débranchez la fiche pour les Symboles utilisés dans le travaux de maintenance. mode d’emploi Classe de protection Symbole de danger et (Double isolation) indications relatives à la prévention de dommages Indication du niveau de corporels ou matériels. puissance acoustique garanti en dB Pictogramme de danger avec informations de...
  • Page 24: Preparation

    • Utilisez uniquement des ral- instructions. Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu’ils longes autorisées (H05VVH2-F, H03VVH2-F) d‘une longueur ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et les travaux maximale de 75 m et adap- d‘entretien ne doivent pas être tées à...
  • Page 25 COMMAnDE ère inhabituelle. • Port obligatoire d‘une protection Ne jamais utiliser la machine oculaire, d‘un pantalon long et avec des dispositifs de sécurité de chaussures solides pendant endommagés ou manquantes. • Évitez toute position anormale toute la durée de l‘utilisation de la machine.
  • Page 26: Retirez La Fiche Secteur/ Batterie De L'appareil

    de ventilation ne sont pas obst- Faire réparer uniquement la rués par des corps étrangers. machine dans un atelier agréé. • Retirez la fiche secteur/ • Si la machine n‘est pas utilisée, batterie de l‘appareil elle doit être conservée hors de - dès que l‘utilisateur s‘éloigne de portée des enfants.
  • Page 27: Consignes De Montage

    Consignes de montage de fonctionnement. L‘interrup- teur Marche/Arrêt ne doit pas Monter le carter de être bloqué. Après avoir relâ- protection : ché l‘interrupteur Marche/Ar- 1. Placez le cache de protection rêt, le moteur doit s‘éteindre. (9) sur la tête du moteur (12) et Si l‘interrupteur Marche/Arrêt vissez-le fermement avec les deux est endommagé, l‘appareil ne...
  • Page 28: Réglages Sur L'appareil

    Appuyez sur la pédale (8) du boîtier Pour éteindre l‘appareil, relâchez ƒ l‘interrupteur Marche/Arrêt (2). moteur et inclinez le tube télescopique (7). 6 positions sont possibles (lire éga- lement „instructions de travail“). Un circuit en fonctionnement conti- nu n‘est pas possible. Régler la poignée : La poignée peut Après l‘arrêt de l‘appareil, la être tournée de 90°...
  • Page 29: Consignes D'utilisation

    • Si vous ne voyez pas les extré- Couper l’herbe mités du fil : Remplacez la bobine de fil ( 20) (voir chapitre « Net- Coupez l’herbe en faisant pivo- toyage et maintenance »). ter l’appareil vers la droite et vers la gauche, par mouvements • Régler manuellement la lon- de va-et-vient, comme pour fau- gueur du fil : cher.
  • Page 30: Nettoyage

    • Vérifiez que les couvercles et les appa- Faites exécuter par notre service après-vente les travaux de réparation reillages de protection sont correcte- et les opérations de maintenance qui ment positionnés et qu‘ils ne sont pas ne sont pas décrits dans ce guide. endommagés.
  • Page 31: Transport

    Elimination et écologie Contrôlez le coupe-fil (21). N‘utili- sez en aucun cas l‘appareil sans ou avec un coupe-fil défectueux. Si le Introduisez l‘appareil, les accessoires et coupe-fil est endommagé, adressez- l‘emballage dans un circuit de recyclage vous impérativement à l‘un de nos respectueux de l‘environnement.
  • Page 32: Garantie

    Garantie du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 Volume de la garantie ans, valable à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin, selon En cas de manques constatés sur ce de sévères directives de qualité...
  • Page 33: Service Réparations

    Service-Center dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le Service France déroulement de votre réclamation. Tel.: 0800 919270 • En cas de produit défectueux vous pou- E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 420333_2207 vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à...
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage En cas d‘accident ou d‘un dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche secteur ! Un non-respect peut causer des blessures. Problème Cause possible Elimination des pannes Interrupteur Marche/Arrêt L’appareil ne (2) défectueux Réparation par le service après-vente démarre pas Moteur défectueux Contact interne intermit- L’appareil tra- tent...
  • Page 51: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures électrique de construction PRT 550 B6 Numéro de série 000001 - 135000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Page 53: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso PRT 550 B6 informativ ∙ informatif ∙ informativo 20221201_rev02_ks...
  • Page 54  0° ƒ ‚ 90° … 0° 90° „ 0° 90°...

Table des Matières