Pentair JUNG PUMPEN MULTISTREAM 150/4 C3 Instructions De Service page 46

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
MAGYAR
Az Ex sorozatú motorok a "nyo-
másálló tokozás" gyújtásvédel-
mi módnak felelnek meg. A
robbanásbiztonságot befolyásoló kar-
bantartási munkákat csak erre felhatal-
mazott üzemeknek vagy a gyártónak
szabad elvégeznie. Javítási munkák al-
kalmával ellenőrizni kell, nincsenek-e
sérülések a hézag határoló felületein és
szükség esetén ki kell cserélni a hibás
alkatrészeket a gyártó eredeti alkatré-
szeire.
Olaj ellenőrzés
Az olajkamra betöltő és leürítő nyílásai
egy-egy "OEL" feliratú dugócsavarral
vannak lezárva. A csúszógyűrűs tömítés
ellenőrzéséhez az olajkamrában lévő
olajat a maradék mennyiséggel együtt
le kell engedni és egy tiszta mérőpohár-
ban kell felfogni.
∙ Ha az olaj vizet tartalmaz (tejsze-
rű), akkor olajcserét kell csinálni.
Az olajat újra ellenőrizni kell 300
üzemóránként, azonban maximum
6-havonta!
∙ Ha azonban az olaj vizet és szeny-
nyező anyagokat tartalmaz, akkor
nemcsak az olajat, hanem a csúszó-
gyűrűs tömítést is ki kell cserélni.
Az olajkamra megfigyeléséhez utólag is
beszerelhető a "DKG" illetve "DKG-Ex"
tömítésellenőrző készülékünk elektró-
dája a "DKG" dugócsavar helyére.
Olajcsere
A működésbiztonság fenntartása érde-
kében le kell cserélni az olajat először
300 üzemóra után, majd 1000 üze-
móránként.
Ennél kisebb üzemóraszám esetén
azonban évente legalább egyszer le kell
cserélni az olajat.
Ha a szennyvíz erősen koptató hatású
részecskéket tartalmaz, akkor annak
megfelelően gyakrabban kell olajcserét
végezni.
Az olajcserénél egy 22...46 viszkozitási
osztályú HLP hidraulika-ásványolajat
kell betölteni, például az Mobil DTE 22,
DTE 24, DTE 25.
A töltési mennyiség 7000 cm³.
VIGYÁZAT! Az olajkamrába csak a meg-
adott olajmennyiséget szabad betölteni.
A túltöltés árt a szivattyúnak.
Tisztítás
A csatornakerék, valamint a spirális
foglalat tisztításához csupán a négy hat-
46
szögű csavar eltávolítandó, és a spirális
foglalatról leemelendő a motoregység.
A kopott járókerekek éle na-
gyon éles lehet!
VIGYÁZAT! Rossz csavarok kicsavarása
esetén kifolyik az olaj az olajkamrából!
M
meghúzási nyomatékok A2 szerke-
A
zeti anyagú csavaroknál
M  6 esetében M
=   8 Nm
A
M  8 esetében M
=  20 Nm
A
M 10 esetében M
=  40 Nm
A
M 12 esetében M
=  70 Nm
A
M 16 esetében M
= 160 Nm
A
M 24 esetében M
= 350 Nm
A
A szivattyú ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy jól meg vannak-e húz-
va a szivattyúház csavarjai valamint az
installáció összekötő- és rögzítőcsavar-
jai és szükség esetén húzza őket utána.
Ha az áramoltatási mennyiség csökken,
vagy az üzemi zaj nő, akkor egy szakem-
ber ellenőrizze a csatornakerék hom-
lokzati oldala, és a zárógyűrű közötti
rés méreteit a záródásra vonatkozóan,
és ha szükséges, állítsa be azt. A kívánt
érték: 0,5-0,8 mm.
Az csatornakerék résének beállítása
1. Blokkolja a csatornakereket.
2. Oldja ki mind a központi futókerék-
csavart, valamint a három menetes
szeget.
3. Lazítsa fel a futókereket finom kala-
pácsütésekkel.
4. Húzza rá „kézi erővel" a futókerék
csavarját.
5. Állítsa be a csatornakerék rését a
csatornakerék lehúzásával 0,5-0,8
mm kívánt értékre.
6. Blokkolja a csatornakereket ismét
és húzza rá a futókerék csavarját
350 Nm nyomatékkal.
7. Ellenőrizze a rés beállítását. Vé-
gezetül húzza rá a három menetes
szeget egy 5 Nm forgatónyomaték-
kal
A maximális utólagos beállítási út érté-
ke 3 mm.
A zárógyűrű cseréje
1. Olja ki a zárógyűrű cilinderes csa-
varját a pumpa foglalatának alján.
2. Húzza ki a régi zárógyűrűt a tömí-
téssel.
3. Tisztítsa meg a zárógyűrű felfekvé-
sének helyét és helyezzen fel egy új
zárógyűrűt tömítéssel.
4. Húzza rá ismét a négy cilinderes
csavart.
5. Végezetül ismét be kell állítania a
csatornakerék rését.
Az futókerekek cseréje
A kopott járókerekek élei na-
gyon élesek lehetnek!
1. Forgassa ki a 8 hatszügű csavart és
emelje le a motoregységet a spirális
foglalatról.
2. Blokkolja a csatornakereket.
3. Oldja ki a futókerék központi csavar-
ját a futókerék kerékagyában.
4. Lazítsa fel a futókereket finom kala-
pácsütésekkel, majd szedje le azt a
nyomóegységgel a tengelyről.
5. Tisztítsa meg a futókerék rögzítőe-
lemeit.
6. Forgassa ki a három menetes sze-
get a nyomóegységből.
7. Zsírozza be a tengely borítását
belülről: FIGYELEM! Ne használjon
grafittartalmú zsírt, mint amilyen
például a "Molykote".
8. Tolja fel a nyomóegységet a csator-
nakerékre és szerelje össze a futó-
kerék rögzítőelemeit.
9. Tolja fel az új csatornakereket az
előzetesen felszerelt futókerék-rög-
zítőelemekre a tengelyre és húzza rá
a futókerék csavarjait „kézi erővel".
10. Szerelje fel a motoregységet a
gyűrűs foglalatra. A kábelbevezetést
a nyomatékos karmantyúval szem-
ben találja.
11. Állítsa be a rés mértékét 0,5-0,8
mm közötti értékre és húzza rá a
futókerék csavarját 350 Nm nyoma-
tékkal.
12. Végezetül forgassa be a három
menetes szeget 5 Nm nyomatékkal.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jung pumpen multistream 200/2 b6Jung pumpen multistream 300/2 b6Jung pumpen multistream 150/4 c3 exJung pumpen multistream 200/2 b6 exJung pumpen multistream 300/2 b6 exJung pumpen multistream 150/4 c6 ... Afficher tout

Table des Matières