Pentair JUNG PUMPEN MULTISTREAM 150/4 C3 Instructions De Service page 45

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
egy járulékos "K"-val van jelölve (példá-
ul D90-2/75 CK). Továbbá e szivattyúk-
nál a vezeték végén egy címke található,
mely frekvenciaváltóval történő üzeme-
lés lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Ezek a motorok tekercselésvédelem-
ként PTC-ellenállásokkal vannak el-
látva. A tekercselésvédelem 40. és 41.
kapcsaira nem szabad 2,5 V-nál na-
gyobb feszültséget adni! Robbanásbiz-
tos szivattyúknál ezenkívül egy bevizs-
gált típusú olyan kioldókészülékre van
szükség, mely megfelel az EU Típus-
minta Vizsgálat követelményeinek.
Forgásirány
A beépítés előtt ellenőrizni kell a for-
gásirányt! Akkor jó a forgásirány, ha a
motor elindításakor a motorház a rajta
található forgásirány jelző nyíllal ellen-
tétes irányba próbál meg elfordulni. Ha
a beépített szivattyú túl zajos vagy túl
kicsi a teljesítménye, az szintén rossz
forgásirányra utal! Rossz forgásirány
esetén fel kell cserélni 2 fázist a bekö-
tésnél.
Indításkor nagy nyomaték jöhet
létre.
Potenciál-kiegyenlítés
Az EN 60079-14 és EN 1127-1 szerint
robbanásveszélyes területeken TN/TT
hálózatban védővezetőkkel ellátott esz-
közöknél egy kiegészítő potenciál-ki-
egyenlítést kell felszerelni. Méretezés
például Németországban a VDE 0100
szabvány 540. része szerint.
A JUNG PUMPEN beton és műanyag
aknáihoz 1-es és 2-es fokozatú robba-
násveszélyes zónákban nem szüksé-
ges további, helyi telepítésű potenci-
álkiegyenlítő használata (a TÜV Nord
2008.03. havi értékelése alapján).
Kivétel: Ha vezető alkatrészek, mint pl.
bordáscső kábelvédő, vagy fém anyagú
nyomócső kívülről az akna csatlakoz-
tatásához vezetnek. Ebben az esetben
elektromos vezető kapcsolatot kell
kialakítani a pumpa (pumpák) fogla-
latával. A csatlakozás létrehozásához
korrózióvédelmi
okokból
anyagot használjon.
A robbanásvédett kivitelű pumpák erre
a célra a kábel bevezetésének csatla-
koztatási lehetőségével rendelkeznek.
BEÉPÍTÉS
VIGYÁZAT! A szivattyú beépítése előtt ki
kell csavarni a szivattyúház alján talál-
ható 4 műanyag szállítási lábat!
A EN 12056-4 szerinti telepítéseknél a
nyomóvezetéket hurok alakban a helyi-
leg megállapított visszatorlasztási szint
fölé kell vezetni és egy visszafolyásgát-
lóval kell biztosítani.
Beépítési példa vezetőcsővel
Beszerelés: Erősítse fel a csatlakozólá-
bat a gyűjtőakna padlójára, majd szerel-
je fel a vezetőcsövet! Azután építse be
a nyomóvezetéket a szükséges armatú-
rákkal (például visszacsapószelep, toló-
zár) együtt.
Végül tegye fel a vezetőcsőre a csat-
lakozókarommal ellátott szivattyút és
engedje le egy az emelőszemhez csat-
lakoztatott lánc segítségével.
Az aknanyílás fölött megfelelő magas-
ságban egy rögzítési lehetőségről kell
gondoskodni
számára.
A folyadékszint érzékelése különböző
rendszerekkel történhet. Ezek sajátos-
ságait és követelményeit a megfelelő
üzemeltetési utasítás tartalmazza.
A robbanásvédelmi törvények
és előírások szerint a robba-
násbiztos JUNG Ex szivattyúk-
nak sosem szabad szárazon járniuk
vagy szürcsölő üzemben működniük! A
szivattyúnak legkésőbb akkor kell ki-
nemesacél
kapcsolnia, amikor a folyadékszint eléri
a szivattyúház felső szélét (a rajzon
X-szel jelölve). Ezt a kikapcsolási csat-
lakozást külön áramkörön keresztül kell
létrehozni. A szárazon járatás kizárólag
a robbanásveszélyes területen kívül
megengedett, karbantartási és ellenőr-
zési célból.
Hosszabb nyomóvezeték esetén megfe-
lelően nagyobb csőátmérőt kell válasz-
egy
emelőberendezés
MAGYAR
tani a csősúrlódási veszteségek csök-
kentése érdekében.
A felszálló nyomóvezetéket fagyvédet-
ten kell elhelyezni! Az aknafedelet az al-
kalmazási célnak és a szükséges teher-
bírásnak megfelelően kell választani.
Szükség esetén a szivattyúház az os
"LUFT" feliratú dugócsavar kicsavará-
sával légteleníthető. Tartozékként egy
megfelelő öblítőcső alkalmazható az
aknában létrejövő lerakódás és iszapta-
karó minimalizálására.
A szivattyú meghibásodása esetén az
olajkamra töltetének egy része a szál-
lítandó közegbe keveredhet.
Nem ex-szivattyúk. Ha egy tömlő szol-
gál nyomóvezetékként, ügyelni kell arra,
hogy a tömlő minden szivattyúzásnál
teljesen le legyen ürítve a szivattyú le-
engedése előtt. Az esetleg még jelenlé-
vő folyadékmaradványok akadályoznák
a szivattyúház légtelenedését és ezzel a
folyadékszállítást.
Ez a szituáció akkor is létrejöhet, ha a
szivattyú szárazon jár, a beépítési raj-
zon megadottnál mélyebbről szivattyú-
zik vagy a napi próbaüzemnél szürcsölő
üzemmódba kerül.
Ezekben az esetekben légteleníteni kell
a szivattyúházat az os "LUFT" feliratú
dugócsavar kicsavarásával.
KARBANTARTÁS
A karbantartást az EN 12056-4 és EN
60074-19 szerint ajánlatos elvégezni.
A szivattyú tartós üzembiztonsága ér-
dekében ajánlatos karbantartási szer-
ződést kötni.
Bármely munka előtt: a szi-
vattyút és a vezérlést le kell vá-
lasztani a villamos hálózatról
és biztosítani kell, hogy senki se helyez-
hesse véletlenül feszültség alá a szi-
vattyút.
Ellenőrizni kell a gumitöm-
lő-vezetéket, nincs-e rajta me-
chanikai vagy kémiai sérülés. A
sérült vagy megtört vezetékeket ki kell
cserélni.
A szivattyúnak egy lánc segít-
ségével történő emelésénél be
kell tartani a vonatkozó nemze-
ti balesetvédelmi előírásokat. Az eme-
lőberendezéseket rendszeresen elle-
nőriztetni
kell
egy
szakértővel
törvényes rendelkezések szerint.
a
45

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jung pumpen multistream 200/2 b6Jung pumpen multistream 300/2 b6Jung pumpen multistream 150/4 c3 exJung pumpen multistream 200/2 b6 exJung pumpen multistream 300/2 b6 exJung pumpen multistream 150/4 c6 ... Afficher tout

Table des Matières