Battery pack Bloc‑piles Paquete de batería Worklight Lampe de travail Luz de trabajo Main handle Poignée principale Manija principal Lock‑off switch Bouton de verrouillage Botón de bloqueo CRAFTSMAN accessory attachment Emplacement de fixation Emplacement de fixation location d’accessoire CRAFTSMAN d’accessoire CRAFTSMAN...
Page 4
Fig. B 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % 75–100% cargada 51–74% charged Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada < 50% charged Chargé de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le bloc‑piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Fig. C Only CMCB101 Charger Indicators...
FRANçAiS LES DIRECTIVES POUR UN AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre USAGE ULTÉRIEUR. les avertissements et les instructions peut entraîner un Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
FRANçAiS d’inattention en utilisant un outil électrique peut d ) Ranger les outils électriques hors de la portée entraîner des blessures corporelles graves. des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou b ) Utiliser des équipements de protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil.
FRANçAiS f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ : flammes ou à des températures excessives. L’ e xposition aux flammes ou à une température • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), au‑dessus de 130 °C (265 °F) pourrait causer •...
Page 17
Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles (Fig. B) dans des endroits où la température peut atteindre Certains CRAFTSMAN blocs‑piles incluent une jauge de ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants extérieures ou les édifices en métal durant l’été).
à utiliser selon longueur totale des de toutes Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés à les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de un centre de service agréé CRAFTSMAN ou la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le à votre détaillant local pour le recyclage.
Montage mural sur certains chargeurs. Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Délai en cas de bloc chaud ou froid être installés au mur ou être placés verticalement sur une Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud table ou une surface de travail. Pour la fixation au mur,...
FRANçAiS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR de torsion et prévenir la perte de contrôle qui pourrait causer une blessure corporelle. UTILISATION ULTÉRIEURE Une position des mains appropriée nécessite une main sur ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS la poignée principale 7 pour contrôler le mouvement de torsion du cliquet.
(20 lb) pour le crochet VersaTrack sélectionné. des blessures. AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendez des objets Votre chariot CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner sur un rail mural VersaTrack , distancez les outils de sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un façon adéquate pour ne pas excéder 35 kg (75 lb) par...
FIABILITÉ du produit, les réparations, l’ e ntretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.