Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V Max* 1/4" (6.35 mm) Brushless Impact Driver
Visseuse à chocs 20 V max* sans balais à mandrin
de 6,35 mm (1/4 po)
Rotomartillo sin Escobillas de 6,35 mm (1/4")
20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCF813
www.craftsman.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCF813

  • Page 1 Visseuse à chocs 20 V max* sans balais à mandrin de 6,35 mm (1/4 po) Rotomartillo sin Escobillas de 6,35 mm (1/4") 20 V Máx* CMCF813 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 3 Botón de liberación de la batería Battery Bloc‑piles Batería LED work light Lampe de travail à DEL Luz de trabajo LED Main handle Poignée principale Manija principal CRAFTSMAN accessory attachment location Emplacement de fixation Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN d’accessoire CRAFTSMAN...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé...
  • Page 5 Fig. H Fig. I...
  • Page 14 FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 15 FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 16 FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ATTENTION : TOUJOURS utiliser des lunettes de ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque températures hors de la plage de température facial ou cache‑poussière si l'opération de coupe est indiquée dans les instructions.
  • Page 17 Instructions de nettoyage du bloc-piles Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
  • Page 18 Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon • chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . endommagé. Faites‑les remplacer immédiatement. Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.
  • Page 19 Montage mural Délai en cas de bloc chaud ou froid Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud être installés au mur ou être placés verticalement sur une ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le table ou une surface de travail. ...
  • Page 20 SYSTÉMATIQUEMENT l’ o util fermement pour que le chargeur est suspendu au rail mural. anticiper toute réaction soudaine. LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être Une position des mains appropriée nécessite une main sur la rangés sur le rail mural VersaTrack de CRAFTSMAN. Les poignée principale ...
  • Page 21 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que le poids de l’ o util. ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés avec AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Page 22 être réalisés (cela comprend l’étendue permise par la loi. l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque...
  • Page 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 NA114292...