Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1/2-in 400-ft-lb Impact Wrench
Clé à chocs de 1/2 po et de 400 lb-pi
Llave de percusión de 1/2 pulg. y 55,3 kgf-m
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES
CMXPTSG1004NB
WWW.CRAFTSMAN.COM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMXPTSG1004NB

  • Page 1 1/2-in 400-ft-lb Impact Wrench Clé à chocs de 1/2 po et de 400 lb-pi Llave de percusión de 1/2 pulg. y 55,3 kgf-m CMXPTSG1004NB IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
  • Page 17: Définitions : Symboles Et Termes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet article ou tout autre article, communiquez avec CRAFTSMAN en composant le numéro sans frais suivant : 1 888 331-4569.
  • Page 18: Clé À Chocs De 1/2 Po Et De 400 Lb-Pi

    FRANÇAIS Clé à chocs de 1/2 po et de 400 lb-pi CMXPTSG1004NB Exigences relatives au compresseur ™ IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins 5 pi³/min standard à une pression de 90 lb/po². La longueur du tuyau à air peut avoir...
  • Page 19: Risque De Perte Auditive

    FRANÇAIS CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE Situations potentielles Mesures préventives Cet outil pneumatique peut projeter des fixations, des Portez toujours des lunettes de sécurité conformément à la fragments de métal et d’autres débris, ce qui peut causer norme ANSI Z87.1.
  • Page 20: Risque D'emmêlement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE D’EMMÊLEMENT Situations potentielles Mesures préventives Les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples peuvent Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, ni tout se prendre dans les pièces mobiles de cet outil et causer autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans des blessures graves.
  • Page 21: Risque De Blessure

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Situations potentielles Mesures préventives Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, rangez-le dans un débranchez pas son tuyau à air lorsque vous cessez de l’utiliser, endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants et autres il risque d’être mis en marche par une personne non personnes inexpérimentées, et débranchez le tuyau à...
  • Page 22 FRANÇAIS Gardez un bon équilibre en tout temps lorsque vous Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à manipulez l’outil. Les glissades, les pertes d’équilibre ou le l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire fait de tendre les bras trop loin sont des causes importantes de travail.
  • Page 23: Assemblage

    FRANÇAIS PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’outil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’outil. Temps d’assemblage approximatif : 1 à 3 minutes. Outils et matériel nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : •...
  • Page 24 FRANÇAIS 3. Versez 2 ou 3 gouttes d’huile à outil pneumatique (non incluse) dans l’ouverture du connecteur mâle avant chaque utilisation. 4. Sélectionnez la bonne douille à choc (non incluse) et fixez-la à l’enclume jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des adaptateurs et des douilles conçus pour être utilisés avec des clés à...
  • Page 25: Utilisation

    FRANÇAIS 6. Branchez le tuyau d’alimentation en air sur le connecteur mâle en vous assurant qu’il est bien enfoncé et fixé. Pour un fonctionnement optimal, réglez la pression de service à 90 lb/po². AVIS : La pression de service correspond à...
  • Page 26: Entretien

    FRANÇAIS 3. L’indicateur de couple passe de faible à élevé. Plus le rectangle est grand, plus le couple est élevé. Tournez le bouton de réglage du couple dans un sens ou dans l’autre et alignez la rainure du bouton sur le réglage de couple souhaité.
  • Page 27: Réparations

    AVERTISSEMENT : Étant donné que les accessoires différents de ceux proposés par CRAFTSMAN n’ont pas fait l’objet de tests avec ce produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse. Destinataire : afin de réduire les risques de blessures, seuls les accessoires recommandés par CRAFTSMAN doivent être utilisés avec ce produit.
  • Page 28: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Si l’outil est lent ou ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants et prenez les mesures correctives nécessaires : PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE L’outil est lent ou ne De la gomme ou des fragments Rincez l’outil avec de l’huile pour outil pneumatique fonctionne pas.
  • Page 29: Garantie Limitée De Trois Ans

    à un usage abusif de l’outil. Pour de plus amples renseignements concernant la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez le site www.craftsman.com ou composez le 1 888 331-4569. Cette garantie ne couvre pas les accessoires ni les dommages causés par des réparations non autorisées. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE...
  • Page 30: Vue Éclatée De L'outil

    FRANÇAIS Vue éclatée de l’outil...
  • Page 31: Liste Des Pièces

    FRANÇAIS Liste des pièces Pièce Description Qté Pièce Description Qté Pièce Description Qté Rotor Joint torique Rondelle de blocage Goupille d’alignement Soupape d’admission inférieure Couvercle avant Cylindre Joint Capuchon B Ressort Espaceur Roulement à billes Joint torique (capuchon B) Douille d’enclume Raccord d’entrée d’air Bague de retenue Joint...

Table des Matières