Page 15
[1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] N ominal power (*) [2] P otencia nominal (*) [2] N ominaalvõimsus (*) [3] R PM (*) [3] R evoluciones por minuto (*) [3] P öörded minutis (*) [4] E lectrical system [4] ...
Page 16
[1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] N évleges teljesítmény (*) [2] V ardinė galia (*) [2] N ominālā jauda (*) [3] P ercenkénti fordulatszám (*) [3] A psisukimai per minutę (*) [3] Apgriezieni minūtē (*) [4] ...
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE. Conserver pour toute consultation future Pour le moteur et la batterie, lire attentive- – L e type de transmission: avec changement de ment les manuels d’utilisation correspon- vitesses mécanique ou avec réglage hydros- dants. tatique continu de la vitesse. Les modèles à transmission hydrostatique reportent l’ins- cription «HYDRO» sur la plaque signalétique SOMMAIRE (voir2.2). – L a présence de composants ou d’équipe- 1.
peuvent arriver à d’autres personnes ou à leurs – C onserver le carburant dans les bidons pré- biens. L’utilisateur est responsable de l’évalua- vus à cet effet. tion des risques potentiels du terrain à travailler – Faire le plein d’essence à l’aide d’un enton- et de la mise en place de toutes les précautions noir, en plein air uniquement et ne pas fumer nécessaires pour assurer sa sécurité et celle pendant cette opération, ni lors de la manipu- d’autrui, en particulier sur les terrains en pente, lation du carburant. les sols accidentés, glissants ou instables. – ...
Page 81
5) Faire très attention à proximité d’obstacles route. qui pourraient limiter la visibilité. 15) ATTENTION! La machine n’est pas homolo- 6) Insérer le frein de stationnement pour garer guée pour circuler sur les voies publiques. Elle la machine. s’utilise exclusivement (conformément au Code 7) Ne jamais utiliser la machine sur des pentes de la Route) dans des zones privées interdites supérieures à 10º (17%), indépendamment du au trafic. sens de la marche. 16) Ne jamais utiliser la machine si les protec- 8) Se rappeler qu’il n’existe pas de pente “sûre”. tions sont endommagées, sans le bac de ra- Se déplacer sur des terrains en pente demande massage, la protection d’éjection latérale ou la une attention particulière. Pour éviter de bascu- protection d’éjection postérieure. ler ou de perdre le contrôle de la machine: 17) Ne jamais approcher les mains et les pieds – Ne pas s’arrêter ou repartir brusquement à proximité ou en-dessous des pièces rotatives. dans une pente ou dans une côte. Toujours rester à distance de l’ouverture d’éjec- – E mbrayer doucement et toujours garder une tion. vitesse engagée, surtout en descente. 18) Ne pas laisser la machine arrêtée dans – R éduire la vitesse dans les pentes et dans les l’herbe haute avec le moteur en marche afin virages serrés. d’éviter de provoquer des incendies.
poste du conducteur. centre spécialisé disposant des connaissances 27) Débrayer l’organe de coupe ou la prise de et des équipements nécessaires pour que le force pendant le transport et à chaque fois qu’ils travail soit exécuté correctement, en maintenant ne sont pas utilisés. le niveau de sécurité de la machine d’origine. 28) Réduire le régime du moteur avant de l’ar- Les opérations exécutées dans des structures rêter. À la fin du travail, couper l’alimentation du inadéquates ou par des personnes non quali- carburant en suivant les instructions fournies fiées entraînent la déchéance de toute forme par le manuel. de garantie que ce soit et de toute obligation ou 29) Faire attention à l’assemblage d’organes de responsabilité du fabricant. coupe avec plus d’un organe de coupe car un 4) Après chaque utilisation, retirer la clé et organe de coupe en rotation peut déterminer la contrôler les éventuels dommages. rotation des autres. 5) Maintenir tous les écrous et les vis serrés afin ...
16) Pour réduire le risque d’incendie, contrôler ainsi qu’un groupe de transmission qui actionne régulièrement la présence de pertes d’huile et/ le mouvement de la machine. ou de carburant. L’opérateur est en mesure de conduire la ma- 18) Si le réservoir doit être vidangé, effectuer chine et d’actionner les commandes principales cette opération en plein air et lorsque le moteur en restant toujours assis au poste de conduite. est froid. Les dispositifs montés sur la machine prévoient 19) Ne jamais laisser les clés insérées ou à la l’arrêt du moteur et de l’organe de coupe, en portée des enfants ou de personnes non aptes. quelques secondes, dès que les actions de Enlever la clé avant de commencer toute opéra- l’opérateur ne sont pas conformes aux condi- tion d’entretien. tions de sécurité prévues. E) TRANSPORT Usage prévu 1) ATTENTION! - Si la machine doit être trans- Cette tondeuse a été conçue et construite pour portée sur un camion ou une remorque, utiliser couper l’herbe. des rampes d’accès ayant une résistance, une ...
de toute responsabilité, en reportant sur l’utilisa- tion sont décrites dans un manuel à part. teur tous les frais dérivants de dommages ou de 17. Batterie: elle fournit l’énergie pour le dé- lésions corporelles à l’utilisateur ou des tiers. marrage du moteur; ses caractéristiques et ses règles d’utilisation sont décrites dans un 2.2 PLAQUE SIGNALÉTIQUE manuel à part. ET COMPOSANTS DE LA MACHINE 18. Siège de conduite: c’est le poste de travail (voir figures aux pages ii) de l’opérateur et il est muni d’un capteur qui détecte sa présence pour l’intervention des 1. Niveau de puissance acoustique dispositifs de sécurité. 2. Marque de conformité CE 19. Etiquettes d’instructions et sécurité: 3. ...
REMARQUE Les images correspondant aux 3.2 INSTALLATION DU VOLANT textes des chapitres 3 et suivants se trouvent aux pages iii et suivantes de ce manuel. • Volant Type “I” (Fig. 3.1) Disposer la machine sur une surface plaine et aligner les roues avant. 3. DÉBALLAGE ET MONTAGE A l’aide d’un tournevis, enlever le couvercle cen- Pour des raisons de stockage et de transport, ...
IMPORTANT Procéder toujours à la recharge le marquage de la droite (R⇑) et de la gauche complète en suivant les indications contenues (L⇑), les fixer au châssis par quatre vis autota- dans le livret de la batterie. raudeuses (6). B) Enfiler le châssis ainsi formé dans la housse IMPORTANT Afin d’éviter l’intervention de la en toile (7) en veillant à une bonne mise en protection de la carte électronique, il est impératif place sur l’embase. Accrocher tous les profils de ne pas de mettre le moteur en marche avant plastique aux tubes du châssis à l’aide d’un ...
Page 87
4.4 INTERRUPTEUR À CLÉ (Fig. 4.1 nº 4) a bsence du bac de ramassage ou du Cette commande à clé compte trois positions: protecteur d’éjection arrière; « ARRÊT» correspond à tout éteint; c harge batterie insuffisante; « MARCHE» actionne tous les services; l evier de vitesses au ”pointmort”. « DÉMARRAGE» actionne le démarreur. – L e bip sonore peut être de deux types: a) bip continus intervention du dispositif depro- – ...
renverser le bac de ramassage pour le vider, en être effectuée qu’à moteur arrêté avec la pédale (4.32) en position «N». réduisant l’effort que doit fournir l’opérateur. 4.12 BOUTON D’AUTORISATION DE 5. RÈGLES D’UTILISATION TONTE EN MARCHE ARRIÈRE 5.1 RECOMMANDATIONS POUR LA (Fig. 4.1 nº 12) SÉCURITÉ En maintenant le bouton appuyé, il est possible de reculer avec les organes de coupe em- ATTENTION! Si l’on prévoit d’utiliser la brayés, sans provoquer l’arrêt du moteur. ...
Pour effectuer le réglage, soulever la poignée bac de ramassage se fixe au crochet de fixation (1) et faire coulisser le siège jusqu’à ce qu’il se prévu à cet effet (4). (Fig. 5.5) bloque dans la position désirée. Si l’on désire travailler sans le bac de ramas- sage, un kit protecteur d’éjection arrière (voir 5.3.2 Pression des pneus (Fig. 5.2) 8.1) est disponible sur demande. Il doit être fixé à la plaque arrière comme indiqué dans les ins- Une bonne pression des pneus est la condition tructions correspondantes. (Fig. 5.6) essentielle pour obtenir un alignement parfait de l’assemblage des organes de coupe et donc 5.3.5 Contrôle de la sécurité et de une tonte uniforme de la pelouse. l’efficacité de la machine Dévisser les capuchons de protection et raccor- der les valves à une prise d’air comprimé équi- 1. ...
salir la bougie et causer un fonctionnement irré- Quand la machine est arrêtée, commencer la gulier du moteur. marche arrière en appuyant sur la pédale de traction en direction «R» (voir 4.32). REMARQUE Si la mise en marche s’avère problématique, ne pas trop insister afin de ne pas 5.4.5 Tonte de la pelouse décharger la batterie et noyer ainsi le moteur. Replacer la clé...
5.4.6 Vidange du bac de ramassage 5.4.9 Fin du travail (Fig. 5.9) Arrêter la machine, positionner le levier de l’ac- REMARQUE N’effectuer cette opération que célérateur sur «LENT» et couper le contact en lorsque les organes de coupe sont débrayés; positionnant la clé sur «ARRÊT». dans le cas contraire, le moteur s’arrêterait. Lorsque le moteur est à l’arrêt, fermer le robinet (1) d’essence (si prévu). (Fig. 5.10) Ne pas attendre que le bac de ramassage soit trop plein, afin d’éviter que la goulotte d’éjection ATTENTION! Pour éviter le retour de ne se bouche.
tion «1»; dans l’installation électrique avec remise en – l e moteur en marche; marche automatique; la protection provoquel’ar- – l e changement de vitesses au point mort; rêt du moteur et est signalée par un bip sonore – l es organes de coupe débrayés. qu’il est possible d’éliminer en désengageant la clé. Relier alternativement un tuyau d’arrosage aux Le circuit se remet en marche automatiquement raccords prévus à cet effet (1) et faire couler quelques secondes après; rechercher et éli- l’eau pendant quelques minutes dans chacun, miner les causes de l’anomalie afin d’éviter de avec les organes de coupe en mouvement (Fig. nouvelles interruptions. 5.11). IMPORTANT Pour éviter l’intervention de la protection: IMPORTANT Pour ne pas nuire au bon fonc- –...
rentes. Si l’on tond la pelouse fréquemment, tontes sont exécutées en les alternant dans les herbes qui poussent le plus sont celles les deux directions. (Fig. 5.16) qui ont beaucoup de racines, qui forment une 9. S i la goulotte d’éjection se bouche, réduire la couverture herbeuse solide; si au contraire vitesse de déplacement car celle-ci peut être on la tond moins fréquemment, il se déve- excessive par rapport aux conditions du ga- loppe des herbes hautes et sauvages (trèfle, zon; si le problème persiste, les organes de marguerites, etc.). coupe ne sont pas assez affûtés ou le profil 2. I l est toujours préférable de tondre l’herbe des ailettes est déformé. quand la pelouse est bien sèche. 10. F aire très attention à proximité des buissons 3. Les organes de coupe doivent être intègres et des bordures car ils pourraient endom- et bien affutés, de façon à ce que la coupe ...
Page 94
Intervention Heures Exécutée (Date ou Heures) Contrôle embrayage et frein organe de coupe 1.10 Contrôle de toutes les fixations 1.11 Graissage général MOTEUR Remplacement huile moteur … Contrôle et nettoyage filtre à air … Remplacement filtre à air … Contrôle du filtre essence … Remplacement filtre essence … Contrôle et nettoyage contacts bougie … Remplacement de la bougie … C onsulter le manuel du moteur pour la liste complète et la périodicité. C ontacter votre revendeur aux premiers signes de mauvais fonctionnement. O pération qui doit être exécutée chez votre revendeur ou dans un centre spécialisé. L e graissage général devrait également être effectué à chaque fois que l’on prévoit une longue pé- riode d’inactivité de la machine.
lisé que pour brancher le chargeur de batteries lampe, utiliser une pince et le faire tourner dans de maintien prévu par le Fabricant. Pour son le sens contraire aux aiguilles d’une montre. utilisation: – suivre les indications reportées dans les • Lampes de type «II» (à LED) (Fig. 6.6) modes d’emploi correspondants; – suivre les indications reportées dans le manuel Dévisser la douille (1) et enlever le connecteur ...
caractéristiques analogues d’interchangeabilité 6.3.7 Réglage du ressort du crochetde et de sécurité de fonctionnement. fixation du bac de ramassage (Fig.6.8) IMPORTANT Il est souhaitable de toujours remplacer les organes de coupe par paire, Si le bac de ramassage a tendance à tressauter spécialement en cas de différences d’usure sen- et à s’ouvrir en cas de tonte sur des terrains sibles entre l’une et l’autre.
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTIONS 9. L e voyant de l’huile s’allume – M ettre immédiatement la clé sur pendant le travail(si prévu) «ARRÊT»: – p roblèmes de lubrification du – r établir le niveau d’huile moteur (voir 5.3.3) – r emplacer le filtre (si le problème persiste, contacter votre Revendeur) 10. L e moteur s’arrête et un signal Intervention de la protection de la Avec la clef en position «ARRÊT»...
Si les inconvénients persistent après qu’on a exécuté les opérations décrites ci-dessus, contacter le Revendeur. ATTENTION! Ne jamais tenter d’effectuer des réparations compliquées sans avoir les moyens et les connaissances techniques nécessaires. Toute intervention mal exécutée en- traîne automatiquement la déchéance de la garantie et, dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. Pour couper et broyer l’herbe en friche.