Télécharger Imprimer la page
Volvo XC70 2010 Manuel Du Propriétaire
Volvo XC70 2010 Manuel Du Propriétaire

Volvo XC70 2010 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour XC70 2010:

Publicité

Liens rapides

VOLVO XC70
Manuel du propriétaire
Web Edition

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC70 2010

  • Page 1 VOLVO XC70 Manuel du propriétaire Web Edition...
  • Page 3 Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales cialement pour votre sécurité et votre confort. Nous vous encoura- de sécurité et d'émission en vigueur. Si vous avez des questions geons à...
  • Page 4 Table des matières 00 Introduction 01 Sécurité 02 Serrures et alarme Renseignements importants....... 8 Sécurité des occupants......18 Clé-télécommande et clé intégrée.... 60 L’environnement........12 Signalement des avaries compromettant Verrouillage indépendant ......68 la sécurité..........19 Mises en garde importantes..... 13 Démarrage sans clé........
  • Page 5 Table des matières 03 Votre environnement de 04 Confort et plaisir de conduire 05 Sur la route conduite Menus et messages........ 138 Recommandations en matière de conduite..........222 Instruments et commandes...... 82 Système de climatisation......142 Remplissage du réservoir de carburant.. 226 Modes d'allumage........
  • Page 6 Table des matières 06 Roues et pneus 07 Entretien et caractéristiques 08 Caractéristiques techniques Renseignements généraux ....244 Entretien Volvo........274 Renseignements sur les étiquettes..312 Gonflage des pneus........ 247 Entretien de votre véhicule..... 275 Caractéristiques techniques....314 Pression de gonflage - modèles vendus Capot et compartiment moteur....
  • Page 7 Table des matières 09 Index alphabétique Index alphabétique......... 324...
  • Page 8 Verrou auto portières exemple Aux États-Unis : • Avant de conduire votre véhicule pour la Volvo Cars of North America, LLC première fois, veuillez vous familiariser Étiquettes avec les renseignements des chapitres Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le Centre de service à la clientèle «...
  • Page 9 Introduction Renseignements importants Risque de dommage au véhicule Information Types de listes utilisées dans le manuel Procédures Les procédures (directives étape par étape), c'est-à-dire les actions à réaliser dans un ordre précis, apparaissent dans des listes numéro- tées dans le présent manuel. S'il y a une série d'illustrations associées aux directives étape par étape, chaque étape de la procédure est numérotée de la...
  • Page 10 Californie comme pouvant causer le cancer, • • Volvo se réserve le droit de modifier ses Liquide de refroidissement des malformations à la naissance ou d'au- modèles en tout temps ou d'apporter •...
  • Page 11 P (Park). Renseignements importants contrôlent et échangent des renseignements • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays sur le fonctionnement de votre véhicule. Un ou Verrouillage de la clé de contact étranger avant d'avoir étudié les règle-...
  • Page 12 Des essais ont montré une diminution de l'économie de carburant lorsque les Volvo a été réduite de 50 % depuis 1991. pneus sont mal gonflés. Volvo a été le premier constructeur à mettre en •...
  • Page 13 être offertes sur votre véhicule : de marque Volvo et de les faire installer par cule et des autres conducteurs avec lesquels il un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 14 Lire le livret de garantie et d'entretien pour de plus amples renseignements sur la garantie. Volvo n'assume aucune responsabilité pour tout décès, blessure ou dépense susceptible de résulter de l'installation d'accessoires...
  • Page 15 Introduction...
  • Page 16 Sécurité des occupants................18 Signalement des avaries compromettant la sécurité......19 Ceintures de sécurité ................20 Système de retenue supplémentaire (SRS) ........... 23 Capteur du poids de l'occupant ............28 Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) ......32 Rideau gonflable (IC) ................34 Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS..
  • Page 17 S É C U R I T É...
  • Page 18 1927, lorsque la première Volvo quittait la chaîne de production. La ceinture de sécurité de la circulation. à trois points (inventée par Volvo), les cages de • Pas d'alcool au volant. sécurité et les zones d'impact à absorption •...
  • Page 19 Si votre véhicule est concerné par aviser immédiatement Transports Canada Volvo Cars of North America, LLC. Si une campagne d'entretien, un rappel ainsi que La Compagnie des Automobiles la NHTSA reçoit d'autres plaintes pour émissions polluantes ou pour...
  • Page 20 à la taille de l'enfant. se rappeler que : • si la ceinture est tirée trop rapidement Volvo est également d'avis que les enfants ne • La ceinture ne doit pas être entortillée ou • pendant le freinage ou l'accélération doivent pas prendre place sur le siège avant.
  • Page 21 Avant de quitter le véhicule, vérifier ment par un technicien Volvo formé et que la ceinture de sécurité se rétracte complè- qualifié. tement une fois débouclée. Au besoin, guider •...
  • Page 22 01 Sécurité Ceintures de sécurité Sièges arrière Utilisation de la ceinture de sécurité tionner facilement les pédales et le volant). C'est pourquoi elles doivent placer le siège en pendant la grossesse Le témoin de rappel de la ceinture de sécurité maintenant le plus de distance possible entre du siège arrière offre deux autres fonctions : le ventre et le volant.
  • Page 23 En complément à la ceinture de sécurité à trois 10 minutes et débrancher la batterie. même un composant ou une pièce du points, votre Volvo est équipée du système de système SRS. Toute interférence dans 2. Suivre les directives pour neutraliser retenue supplémentaire (SRS).
  • Page 24 01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. Le coussin gonflable côté passager avant est replié et situé derrière un panneau au-dessus de la boîte à gants. Emplacement du coussin gonflable avant du côté...
  • Page 25 élément du système SRS, veuillez gonflables avant. Toute ingérence dans avant ne se gonflent pas en cas de collision communiquer avec un technicien Volvo qualifié le système pourrait en causer le mau- latérale ou arrière, ni en cas de tonneau.
  • Page 26 01 Sécurité Système de retenue supplémentaire (SRS) Volvo Cars of North America, LLC gonflables se déploient à leur pleine REMARQUE capacité. Customer Care Center • Le déploiement des coussins gonfla- bles avant ne se produit qu'une seule 1 Volvo Drive fois au cours d'un accident.
  • Page 27 Cela doit être fait uniquement sortis par la fenêtre. par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Tout défaut de suivre ces instructions peut entraîner des blessures pour les...
  • Page 28 : avant du côté passager • le système détecte la présence d'un bébé Volvo recommande que TOUS les occupants • le voyant lumineux du CPO demeure assis dans un siège de bébé orienté vers (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm allumé...
  • Page 29 Cela pourrait Siège occupé Le témoin Coussin Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne réduire la pression exercée sur le cous- par un occupant...
  • Page 30 Si un ne soit pas correctement assise sur le siège. Si enfant prend place sur le siège en Volvo Cars of North America, LLC c'est le cas : même temps que tout poids supplé- •...
  • Page 31 01 Sécurité Capteur du poids de l'occupant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • • Ayez à l'esprit les points mentionnés ci- Ne pas placer d'objet d'aucune sorte après en rapport avec le système CPO. sur le siège du passager avant de Le défaut de suivre ces directives pour- manière à...
  • Page 32 01 Sécurité Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) Renseignements généraux REMARQUE Le déploiement d'un coussin gonflable SIPS se produit uniquement du côté du choc. Les coussins gonflables ne se déclen- chent donc pas dans tous les cas de colli- sion latérale.
  • Page 33 • Ne cherchez jamais à ouvrir ou à réparer tout composant du système de cous- sins gonflables SIPS. Cela doit être fait uniquement par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que les coussins gonflables SIPS les protègent de la meilleure façon pos- sible, les occupants des sièges avant...
  • Page 34 (IC). Cela doit être nitures de toit qui vont du centre des deux fait uniquement par un technicien Volvo vitres latérales avant au bord arrière des vitres formé et qualifié.
  • Page 35 01 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS Renseignements généraux Système anti-coup de fouet cervical AVERTISSEMENT (WHIPS) – sièges avant uniquement • Le système WHIPS vise à compléter les Le système WHIPS est constitué de charnières autres systèmes de sécurité...
  • Page 36 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision arrière, les dossiers des sièges avant doivent être inspectés par un technicien Volvo formé et qualifié même si les sièges ne semblent pas AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT endommagés. Certains composants du système WHIPS peuvent devoir être...
  • Page 37 être effectué par un rendre le véhicule difficile à contrôler. Cela signifie que les fonctions du véhicule ont technicien Volvo formé et qualifié. été touchées. Déplacer le véhicule • N'essayez pas de faire démarrer le véhi-...
  • Page 38 Il peut y avoir des dommages cachés rendant la conduite dif- ficile voire impossible. Le véhicule doit être transporté sur un camion remorque à plate- forme pour qu'un technicien Volvo formé et qualifié l'inspecte et le répare.
  • Page 39 étant éjecté du véhicule au cours Volvo recommande l'utilisation correcte des Lorsque vous utilisez un système de retenue d'une manœuvre brusque ou en cas de choc systèmes de retenue pour tous les passagers, pour enfant, nous vous encourageons forte- brutal.
  • Page 40 • Fixation du siège pour enfant à l'aide de Ne pas placer de sièges de sécurité Volvo innove en matière de sécurité depuis pour enfant ou de dossiers/coussins la ceinture de sécurité : plus de soixante-quinze ans et elle continuera rehausseurs sur le siège du passager...
  • Page 41 01 Sécurité Sécurité des enfants • Volvo recommande fortement que tous les occupants du véhicule soient correcte- ment attachés. • Volvo recommande que TOUS les occu- pants (adultes et enfants) de taille infé- rieure à 140 cm (4 pi 7 po) prennent place à...
  • Page 42 01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Siège de bébé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il existe trois principaux types de systèmes de Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- retenue pour enfant : les sièges de bébé, les siège du passager avant d'un véhicule...
  • Page 43 • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'arrière et de bien les attacher.
  • Page 44 01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une AVERTISSEMENT ceinture de sécurité Ne jamais placer un siège pour enfant sur le siège du passager avant d'un véhicule équipé d'un coussin gonflable avant du côté passager même si le symbole « Passenger airbag off »...
  • Page 45 01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S'assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé le long de pour activer la fonction de verrouillage la ceinture de sécurité...
  • Page 46 • La tête d'un jeune enfant représente une grande partie de son poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande également d'orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l'ar- rière et de bien les attacher. De plus, Volvo recommande d'orienter le siège...
  • Page 47 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant sécurité se rétracter, puis resserrer. Le Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour rétracteur de la ceinture de sécurité émet- enfant, déboucler la ceinture de sécurité et la tra un bruit, ce qui est normal. La ceinture laisser se rétracter complètement.
  • Page 48 01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. Asseoir correctement l'enfant sur le coussin rehausseur Placer la ceinture de sécurité Les coussins rehausseurs sont conçus pour 4. S'assurer que la ceinture de sécurité est les enfants trop grands pour s'asseoir dans un tendue et qu'elle est bien ajustée autour de siège de sécurité...
  • Page 49 Les ancrages inférieurs pour les sièges pour rieurs dans la mesure du possible. enfant équipés d'ancrages ISOFIX/LATCH Les ancrages ISOFIX/LATCH de Volvo res- pectent les normes FMVSS/NSVAC. Tou- sont dissimulés dans les sièges latéraux jours se reporter au manuel du système de arrière, cachés sous les coussins de dossier.
  • Page 50 01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH AVERTISSEMENT • S'assurer de fixer correctement la fixa- tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement atta- chée, le système de retenue pour enfant pourrait ne pas être correctement fixé en cas de collision. •...
  • Page 51 L'adulte qui utilise une aux ancrages du système de retenue pour La banquette arrière de votre Volvo est munie enfant. ceinture fixée à un ancrage pour sys- d'ancrages d'attache supérieurs pour système tème de retenue pour enfant court un...
  • Page 52 01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d'un système de retenue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peuvent faire l'objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu'on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre sys- tème.
  • Page 53 à ce que la courroie étapes* traverse la clavicule de l'enfant et non pas son Les coussins rehausseurs intégrés de Volvo, cou. Si le coussin rehausseur ne permet pas de offerts en option, sont placés sur les sièges bien placer la courroie d'épaule, on doit asseoir...
  • Page 54 01 Sécurité Coussin rehausseur intégré Utilisation d'un coussin rehausseur Pousser le coussin rehausseur vers l'ar- Étape 1 Étape 2 rière pour le verrouiller en position. intégré Poids 48 - 80 lb 33 - 55 lb Étape 2 Étape 1 22 - 36 kg 15 - 25 kg Hauteur 45 - 55 po...
  • Page 55 Le coussin rehausseur doit égale- ment être remplacé s'il est trop usé ou S'assurer qu'il n'y a aucun objet mobile endommagé. Ce travail ne doit être sous le coussin rehausseur avant de le ran- effectué que par un technicien Volvo ger. formé et qualifié.
  • Page 56 01 Sécurité Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants Verrous de sécurité pour enfants - portières arrière Les commandes se trouvent sur les montants des portières arrière. Se servir de la clé intégrée de télécommande ou d'un tournevis pour les régler.
  • Page 57 01 Sécurité...
  • Page 58 Clé-télécommande et clé intégrée............60 Verrouillage indépendant ............... 68 Démarrage sans clé................70 Serrures....................74 Alarme..................... 77...
  • Page 59 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 60 REMARQUE mémoire du système. • sur le site de Volvo à l'adresse Dans ce chapitre, toute référence à la clé- http://www.volvocars.com/us/keys télécommande se rapporte également à • en appelant le service à la clientèle de l'unité...
  • Page 61 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée FCC ID : KR55WK49264 + Siemens VDO brouillage est susceptible de compromettre le Confirmation lors du verrouillage/ 5WK49236 fonctionnement du dispositif. déverrouillage du véhicule Lorsque le véhicule est verrouillé à l'aide d'une FCC ID : KR55WK49236, 5WK49266 Mémoire des clés : rétroviseurs latéraux clé-télécommande, les clignotants clignotent...
  • Page 62 Canada IC: 3659A-WFS125VO ture seulement. Clé-télécom- technicien Volvo formé et qualifié qui program- mande non reconnue au introuva- L'utilisation de ce dispositif est autorisée seu- mera un nouveau code; c'est une mesure de démarrage.
  • Page 63 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Ces lumières s'éteindront automatiquement REMARQUE Verrouillage du hayon après 30, 60 ou 90 secondes. Voir la page La portée de la clé-télécommande est nor- Fonction « panique » 138 pour une description du système de menu. malement d'environ 20 m (60 pi) par rapport au véhicule.
  • Page 64 Pour activer la fonction « panique », appuyer endroits en rapport avec le véhicule, com- sur ce bouton et le maintenir enfoncé pendant muniquez avec un technicien Volvo agréé. au moins trois secondes ou appuyer deux fois dessus dans les trois secondes. Les cligno- L'illustration décrit l'information fournie par les...
  • Page 65 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Portée Si on utilise plus d'une unité PCC pour ver- Enlèvement de clé intégrée à la rouiller/déverrouiller le véhicule, seule celle uti- Les fonctions de verrouillage et de déverrouil- télécommande lisée en dernier indiquera l'état de verrouillage. lage de l'unité...
  • Page 66 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée • Déverrouillage des portières à l'aide de les serrures du véhicule ne répondent pas lorsqu'on appuie sur un bouton de la clé- la clé intégrée à la télécommande télécommande/PCC à l'intérieur d'un Insérer la clé...
  • Page 67 02 Serrures et alarme Clé-télécommande et clé intégrée Remplacement des piles 2. Tenir la clé-télécommande avec la fente de la clé intégrée vers le haut. IMPORTANT 3. Glisser doucement la clé intégrée dans sa rainure. En manipulant les piles, éviter de toucher leurs surfaces de contact car cela peut en 4.
  • Page 68 02 Serrures et alarme Verrouillage indépendant Compartiment dans le hayon à gants et de débrancher le hayon du système Activation du verrouillage indépendant de verrouillage central par exemple lorsque vous laissez le véhicule à un service de voiturier ou chez le concessionnaire pour un entretien. Le verrouillage indépendant vous permet : •...
  • Page 69 02 Serrures et alarme Verrouillage indépendant lement la boîte à gants, sans activer la fonction de verrouillage indépendant.
  • Page 70 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Démarrage sans clé* (modèles équipés On peut choisir le nombre de portières à déver- REMARQUE rouiller dans le système de menu du véhicule du système Personal Car • Le levier de vitesses doit être à la posi- Communicator seulement) sous Réglages véhicule...
  • Page 71 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé équipés du système de démarrage sans clé à Verrouillage du véhicule Clé-télécommande de démarrage sans l'aide de la clé intégrée amovible de la clé-télé- clé et mémoire de position du rétroviseur commande, voir page 65 pour de plus amples latéral/siège du conducteur renseignements sur la façon d'enlever la clé...
  • Page 72 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Messages d'information du démarrage droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équi- IMPORTANT pement. sans clé • Ne jamais laisser les clés-télécomman- Un message apparaîtra à l'écran du tableau de Siemens VDO des de démarrage sans clé dans le véhi- bord et un signal sonore sera émis si on retire cule.
  • Page 73 02 Serrures et alarme Démarrage sans clé Emplacement des antennes du AVERTISSEMENT système de démarrage sans clé Les personnes ayant un stimulateur cardia- que ne doivent pas se placer à moins de 22 centimètres (9 po) des antennes du système de démarrage sans clé.
  • Page 74 02 Serrures et alarme Serrures Verrouillage et déverrouillage du De l'intérieur du véhicule (bouton de Verrouillage • véhicule Appuyer sur le bouton de verrouillage verrouillage central) après avoir fermé les portières avant. De l'extérieur du véhicule • Chaque portière peut être verrouillée sépa- La clé-télécommande verrouille toutes les por- rément au moyen de son propre bouton de tières et le hayon.
  • Page 75 02 Serrures et alarme Serrures Boîte à gants Verrouillage/déverrouillage du hayon REMARQUE • Si les portes sont verrouillées alors que le hayon est ouvert, le hayon restera déverrouillé jusqu'à ce que le véhicule soit reverrouillé au moyen du bouton de verrouillage de la clé-télécommande.
  • Page 76 02 Serrures et alarme Serrures ± Appuyer sur le bouton sur le panneau d'éclairage (1) pour déverrouiller (ne per- met toutefois pas d'ouvrir ) le hayon. REMARQUE Lorsqu'on ouvre le hayon, les feux arrière s'allumeront automatiquement pendant une courte période. Verrouillage du hayon à...
  • Page 77 Communiquez avec que fois que l'on verrouille le véhicule à l'aide mage soit mis en mode I – l'alarme a été un technicien Volvo formé et qualifié. de la clé-télécommande ou de l'unité PCC en enclenchée. option.
  • Page 78 02 Serrures et alarme Alarme doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisa- Autres fonctions liées à l'alarme Fonctionnement réduit de l'alarme teur du dispositif doit être prêt à accepter tout Réarmement automatique Désactivation des capteurs d’alarme brouillage radioélectrique reçu, même si ce Si les portières sont déverrouillées, les verrous accessoires brouillage est susceptible de compromettre le...
  • Page 79 02 Serrures et alarme Alarme seront désactivés lorsqu'on verrouille le véhicule. • Demander à la sortie . Si on choisit cette option, le message ENTER pour réduire protection avant démarrage du moteur. Appuyer sur EXIT pour annuler. apparaîtra à l'écran de la console centrale chaque fois qu'on coupe le moteur et les détecteurs de mouvement et d'horizontalité...
  • Page 80 Instruments et commandes..............82 Modes d'allumage.................. 90 Sièges..................... 92 Volant...................... 98 Éclairage....................99 Essuie-glaces et lave-glace..............105 Vitres électriques................... 109 Rétroviseurs..................111 Boussole*....................114 Toit ouvrant électrique* ................ 115 Système de commande sans fil HomeLink®*........117 Démarrage du moteur................120 Transmission..................
  • Page 81 V O T R E E N V I R O N N E M E N T D E C O N D U I T E...
  • Page 82 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord...
  • Page 83 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Fonction Page Menus et messa- 138, 102, 99, Panneaux de com- 109, 111, 56, Frein de stationne- ges, clignotants, mande dans les ment feux de route/de portières (vitres Commande d'ou- croisement, ordi- électriques, rétro-...
  • Page 84 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes teur de bord et les messages. L'information est burant à partir de la page 226. Voir la page Symboles d'indication, d'information accompagnée de messages textuels et de 172 pour de plus amples renseignements et d'avertissement symboles.
  • Page 85 Pictogramme Description des fonctions est exécutée en mode allumage par un technicien Volvo formé et qualifié. II, tous les symboles s'éteignent après cinq Bas niveau de carburant Le témoin CHECK ENGINE peut s'allumer pour secondes, sauf le symbole pour les défaillan-...
  • Page 86 Si le témoin demeure allumé, il faut amener le REMARQUE Symbole d'information véhicule chez un technicien Volvo formé et Le symbole d'information s'allume et un mes- • Les deux témoins de changement de qualifié...
  • Page 87 Faire inspecter le ou les dispositifs allumé après le redémarrage du moteur, faire Arrêt prudent apparaîtront également à le plus tôt possible par un technicien Volvo remorquer le véhicule chez le technicien Volvo l'écran. Si votre moteur surchauffe, il faut arrê- formé et qualifié.
  • Page 88 CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- freinage. formation ou le symbole lumineux s'allume et cule chez un technicien Volvo formé et un message apparaît au tableau de bord. Il faut 1. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuri- qualifié pour faire vérifier le système de arrêter le véhicule dans un endroit sûr aussitôt...
  • Page 89 03 Votre environnement de conduite Instruments et commandes Totalisateurs partiels Horloge Totalisateurs partiels et bouton de remise à zéro Horloge et commande de réglage Écran Écran du compteur kilométrique Bouton de réglage de l'horloge Bouton permettant d'alterner entre et de remettre le compteur à zéro Tourner la commande dans le sens horaire ou Les totalisateurs partiels servent à...
  • Page 90 03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Insertion et retrait de la clé- Elle sera ensuite légèrement éjectée et peut Position Fonction être retirée de la fente. Le levier de vitesses doit télécommande être à la position P (Park). Les phares s'allument. Les indi- cateurs et témoins lumineux Modes d'allumage s'allument pendant cinq secon-...
  • Page 91 03 Votre environnement de conduite Modes d'allumage Mode d'allumage II ± Insérer la clé-télécommande dans la fente d'allumage et appuyer sur START/STOP ENGINE pendant environ deux secondes. Mode d'allumage III (démarrage du moteur) Démarrer le moteur, voir page 120. Arrêt du moteur ±...
  • Page 92 03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges avant charger des objets longs. Rabattre le dossier AVERTISSEMENT comme suit : • Ne pas ajuster le siège en conduisant. Il Déplacer le siège le plus loin vers l'arrière doit être réglé de manière à ce que vous et le bas possible.
  • Page 93 03 Votre environnement de conduite Sièges Siège électrique* Position de siège mémorisée REMARQUE Bouton de mémoire • N'utilisez qu'une seule commande du siège électrique à la fois. Programmation de la mémoire • Les sièges électriques sont équipés La fonction mémoire du siège du conducteur d'un dispositif de protection contre les peut mémoriser trois positions différentes du surcharges qui s'enclenche lorsqu'un...
  • Page 94 03 Votre environnement de conduite Sièges 2. Lorsque vous quittez le véhicule, le ver- REMARQUE REMARQUE rouiller au moyen de la télécommande. Par mesure de sécurité, le siège s'arrête • La mémoire de clé est indépendante de La télécommande a mémorisé la position du automatiquement lorsque le bouton est la mémoire des sièges.
  • Page 95 03 Votre environnement de conduite Sièges Sièges arrière L'appuie-tête central doit être réglé en fonction AVERTISSEMENT de la taille du passager. Bien régler l'appuie- • Étant donné que le siège du conducteur Appuie-tête central arrière tête pour qu'il soutienne la tête du passager. peut être réglé...
  • Page 96 03 Votre environnement de conduite Sièges Repli manuel des appuie-tête latéraux 1. Le contact doit être en position I ou II. IMPORTANT des sièges arrière 2. Il faut appuyer sur le bouton pour abaisser Les appuie-tête arrière ne devraient pas les appuie-tête arrière afin de bénéficier demeurer rabattus pendant une période prolongée.
  • Page 97 03 Votre environnement de conduite Sièges • La section droite (côté du passager) peut AVERTISSEMENT uniquement être repliée avec la section • Lorsqu'une ou plusieurs sections du centrale. dossier est replacée en position verti- • Les trois sections peuvent être repliées cale, vérifier qu'elle est correctement ensemble.
  • Page 98 03 Votre environnement de conduite Volant Réglage Avertisseur AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volant en conduisant. Sur les modèles équipés d'une direction à assistance variable en fonction de la vitesse offert en option, le niveau d'effort au volant peut être réglé, voir page 176. Claviers Réglage du volant Avertisseur...
  • Page 99 Les feux de jour peuvent être désactivés par un Éclairage du tableau de bord Feux de stationnement technicien Volvo formé et qualifié. L'intensité de l'éclairage de l'affichage et du tableau de bord varie selon le mode d'allu- Feux de croisement mage.
  • Page 100 Lorsque cette fonction est activée, le faisceau un techni- lumineux des phares s'ajuste de manière laté- cien Volvo rale pour éclairer une courbe en fonction du formé et déplacement du volant (voir le faisceau orienté qualifié.
  • Page 101 03 Votre environnement de conduite Éclairage Feux antibrouillard avant* Feu antibrouillard arrière REMARQUE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus visible que les feux arrière ordinaires et il ne doit être utilisé que lorsque les condi- tions atmosphériques (brouillard, pluie, neige, fumée, poussière, etc.) réduisent la visibilité...
  • Page 102 03 Votre environnement de conduite Éclairage central. Appuyer de nouveau sur ce bouton haut et le bas jusqu'à la première position et en Éclairage intérieur, avant pour interrompre le clignotement. la relâchant. Lors d'un virage REMARQUE Déplacer la manette le plus loin possible •...
  • Page 103 03 Votre environnement de conduite Éclairage • Arrêt: côté droit enfoncé, éclairage auto- quement lorsqu'on ouvre ou ferme l'une des Si l'éclairage est allumé manuellement et que matique éteint. portières avant. le véhicule est verrouillé, l'éclairage d'accueil s'éteint automatiquement au bout d'une •...
  • Page 104 03 Votre environnement de conduite Éclairage Éclairage d'approche Appuyer sur le bouton correspondant de la clé- télécommande (voir l'illustration à la page 63) pour activer l'éclairage d'approche. Lorsque cette fonction est activée, les feux de stationnement, les voyants lumineux, les lam- pes des rétroviseurs latéraux, l'éclairage de la plaque d’immatriculation, le plafonnier et l'éclairage de seuil de portière s'allument.
  • Page 105 03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace Lave-glace/essuie-glaces avant Essuie-glaces avant éteints Capteur de pluie* Déplacer le levier à la position 0 pour Le capteur de pluie règle automatiquement la désactiver les essuie-glaces avant. vitesse des essuie-glaces en fonction de la quantité...
  • Page 106 03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace mode actif lorsque le levier est replacé en posi- Nettoyage du pare-brise qu'on nettoie le pare-brise. Ensuite, les phares seront nettoyés une fois tous les tion 0. cinq lavages du pare-brise, et ce, pendant Désactivation une période de 10 minutes.
  • Page 107 L'équipement électrique comme les ouvre- portes de garage, les étiquettes à péage élec- Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 108 03 Votre environnement de conduite Essuie-glaces et lave-glace triques et autres dispositifs similaires ne doit pas être placé sur les parties du pare-brise sur lesquelles une pellicule IR a été appliquée car cela pourrait entraver son fonctionnement ou limiter sa portée. Pour un meilleur rendement, placer le dispositif sur la partie du pare-brise sur laquelle aucune pellicule IR n'a été...
  • Page 109 03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Vitres électriques neaux de commande des autres portières ne AVERTISSEMENT permettent d'actionner que la vitre de la por- • Toujours retirer la clé de contact tière correspondante. lorsqu’il n’y a personne dans le véhi- Le commutateur d'allumage doit être au moins cule.
  • Page 110 03 Votre environnement de conduite Vitres électriques Réinitialisation Si la batterie a été débranchée, le mode d'ou- verture automatique doit être réinitialisé pour qu'il fonctionne correctement. 1. Relevez doucement la partie avant du bou- ton pour fermer la vitre et maintenez-la ainsi pendant une seconde.
  • Page 111 03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Inclinaison des rétroviseurs latéraux lors rétractables* du stationnement de la voiture* Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour les On peut incliner les rétroviseurs latéraux afin de manœuvres de stationnement et de conduite permettre au conducteur de mieux voir les dans des espaces exigus : côtés du véhicule, par exemple lors du station-...
  • Page 112 03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Rétablissement de la position neutre Dégivreurs de rétroviseur de portière REMARQUE et de lunette Les rétroviseurs dont la position a été déréglée On peut incliner un seul rétroviseur à la fois. sous l'effet d'une force externe doivent être ramenés électriquement en position neutre Inclinaison automatique des rétroviseurs pour que le rabattement et le déploiement élec-...
  • Page 113 03 Votre environnement de conduite Rétroviseurs Dégivrage arrière auto. Choisir entre Rétroviseur intérieur Anti-éblouissement automatique Un détecteur intégré en option réagit aux pha- res des véhicules qui suivent et réduit automa- tiquement l'éblouissement causé par le reflet dans le rétroviseur.
  • Page 114 03 Votre environnement de conduite Boussole* Fonctionnement apparaît à l'écran du rétroviseur si le cali- Choisir une zone magnétique brage est nécessaire. 1. Il faut arrêter le véhicule dans un endroit vaste, loin de la circulation et des structu- res d'acier et des fils électriques à haute tension.
  • Page 115 03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique* Introduction Toit coulissant ouvrant soit ouvert à la position de votre choix. Les commandes du toit ouvrant se trouvent dans la console de plafond près du rétroviseur. Fermeture manuelle ± L'ouverture peut s'effectuer à la verticale ou à Amener le commutateur jusqu'à...
  • Page 116 03 Votre environnement de conduite Toit ouvrant électrique* Position inclinée Coupe-vent AVERTISSEMENT • Pendant la fermeture manuelle, si le toit ouvrant est bloqué, l'ouvrir de nouveau immédiatement. • Ne jamais ouvrir ou fermer le toit ouvrant si un objet quelconque obstrue son fonctionnement.
  • Page 117 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Introduction dans d'autres véhicules ainsi que pour pro- AVERTISSEMENT grammation future du HomeLink. Pour plus de • Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir sécurité, on conseille également d'effacer les une porte de garage ou une barrière, boutons HomeLink programmés lors de la assurez-vous que personne ne se...
  • Page 118 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* rapidement. Vous pouvez ensuite relâcher cesse de clignoter et demeure Dispositif de commande de la porte / allumé, suivre les étapes 4-6 indi- les boutons du HomeLink et de l'émetteur programmation au Canada quées à...
  • Page 119 03 Votre environnement de conduite Système de commande sans fil HomeLink®* Utilisation du HomeLink Le HomeLink passe ensuite en mode de pro- électrique reçu, même si ce brouillage est sus- grammation (apprentissage) et peut être pro- ceptible de compromettre le fonctionnement Pour le faire fonctionner, il suffit d'appuyer sur grammé...
  • Page 120 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Démarrage 1. Insérer la clé-télécommande dans la fente AVERTISSEMENT d'allumage avec la clé intégrée métallique L'ajout d'un tapis de sol supplémentaire, qui pointe vers l'extérieur (pas insérée côté conducteur, risque d'accrocher les dans la fente) .
  • Page 121 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT • • • Toujours retirer la clé-télécommande de Après un démarrage à froid, le régime Au démarrage par temps froid, la trans- la fente d'allumage lorsqu'on quitte le de ralenti peut être sensiblement plus mission automatique de votre véhicule véhicule, en particulier si des enfants s'y élevé...
  • Page 122 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur Arrêt du moteur tions d'utilisation de la batterie auxiliaire de AVERTISSEMENT l'autre véhicule. Lorsque le moteur tourne, appuyer sur le bou- PROPOSITION 65 WARNING! ton START/STOP ENGINE. Pour faire démarrer le moteur à l'aide d'une Les bornes, les têtes d'accumulateurs et les batterie d'appoint : Si le levier de vitesses n'est pas à...
  • Page 123 03 Votre environnement de conduite Démarrage du moteur AVERTISSEMENT • Ne pas raccorder le câble volant à une partie du système d'alimentation ou à des pièces mobiles. Éviter de toucher à des collecteurs chauds. • Les batteries génèrent de l’hydrogène gazeux, gaz inflammable et explosif.
  • Page 124 03 Votre environnement de conduite Transmission Transmission automatique tion. Il faut appuyer sur la pédale de frein et le Point mort (N) commutateur doit être au moins en mode II Aucun rapport n’est engagé et le moteur peut (voir page 90) pour pouvoir déplacer le levier être démarré...
  • Page 125 03 Votre environnement de conduite Transmission Pendant la conduite pédale de frein et placer le contact à la position REMARQUE • II, voir page 90. Si vous sélectionnez le mode de passage • Lorsque la transmission est en mode manuel en conduisant, le rapport utilisé à Mode Geartronic-Sport (S) Sport, le symbole de transmission la position de conduite Drive restera le...
  • Page 126 Traction intégrale - TI ment. Une témoin s'allumera également sur le tableau de bord. Dans ce cas, faire vérifier le système par un technicien Volvo formé et qualifié. Si le véhicule ne peut pas être conduit, par exemple lorsque la batterie est à plat, il faut Votre Volvo peut être équipée de la traction...
  • Page 127 CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule ment lorsque les freins sont appliqués. chez un technicien Volvo formé et qualifié S’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de pour faire vérifier le système de freinage. Feux de freinage adaptatifs freins plus loin que de coutume, et de l’écraser...
  • Page 128 03 Votre environnement de conduite Freins Les servofreins ne fonctionnent que Fatigue sévère du système de freinage sonore pourrait être émis par le module de commande ABS, ce qui est normal. lorsque le moteur tourne Si vous conduisez en terrain montagneux ou accidenté, ou en cas de remorquage, les freins Les servofreins utilisent la dépression qui se Nettoyage des disques de frein...
  • Page 129 MIN du réservoir ou si un message sur le système de freinage appa- raît dans la fenêtre de renseignement : NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- cule chez un technicien Volvo formé et qua- lifié pour faire vérifier le système de freinage.
  • Page 130 03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique Serrage du frein de stationnement REMARQUE électrique Un frein de stationnement électrique accomplit • Dans une situation d'urgence, le frein de la même fonction qu'un frein de stationnement stationnement peut être serré...
  • Page 131 03 Votre environnement de conduite Frein de stationnement Desserrage du frein de stationnement Desserrage automatique 1. Avec la main gauche, gardez le levier du frein de stationnement électrique serré tout électrique 1. Démarrer le moteur. en sélectionnant Drive avec la main droite. REMARQUE 2.
  • Page 132 - Une anoma- lie ne permet pas de relâcher le frein de sta- tionnement. Communiquez avec un atelier Volvo autorisé. Si vous prenez la route alors que ce message d'erreur est affiché, le sys- tème émet un signal d'avertissement. Frein stationnem non serré...
  • Page 133 03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC)* Introduction Fonction REMARQUE Normalement, lorsque vous relâchez la pédale Il n'est pas possible d'activer le contrôle en d'accélération lors de la descente d'une côte, descente si le levier de vitesses est en posi- la vitesse du véhicule diminue au fur et à...
  • Page 134 03 Votre environnement de conduite Contrôle en descente (HDC)* • On appuie sur le bouton de la console cen- trale • On sélectionne un rapport supérieur à la première vitesse • D est sélectionné sur les véhicules à trans- mission automatique On peut désactiver le contrôle en descente à...
  • Page 135 03 Votre environnement de conduite...
  • Page 136 Menus et messages................138 Système de climatisation..............142 Chaîne audio..................150 ® Connexion Bluetooth mains libres............166 Ordinateur de bord................172 Système de stabilité................174 Système à châssis actif - Four C*............176 Régul. vitesse..................177 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)*..........179 Système Distance Alert* ..............
  • Page 137 C O N F O R T E T P L A I S I R D E C O N D U I R E...
  • Page 138 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Console centrale MENU - pour accéder au système de d’autres sont accessibles par le système de menus menus. Certaines fonctions sont commandées à partir de la console centrale au moyen du système EXIT - ramène à...
  • Page 139 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Mémoire clés véhicules Réglages CD Réglages audio Positions sièges & rétro Informations sur la piste* Réglage audio Réglages véhicule Réglages audio Égaliseur - avant Réglages détect collision* Égaliseur - arrière Menu principal AUX Réglages lumière Contrôle volume auto Volume, entrée AUX...
  • Page 140 04 Confort et plaisir de conduire Menus et messages Répertoire téléphonique Tableau de bord principal Aperçu du menu La distance qui peut être parcourue avec la Rechercher réserve de carburant Copier depuis mobile Moyenne Bluetooth* INSTANTANÉE Brancher le téléphone Vitesse moyenne Changer téléphone Vitesse actuelle en mi/h (modèles vendus au Retirer téléphone...
  • Page 141 Si un message d'avertissement apparaît gée. Communiquez cule le plus tôt pos- pendant que vous utilisez l'ordinateur de avec un atelier Volvo sible par un atelier bord, vous devez le lire et le confirmer en autorisé pour un appuyant sur READ avant de pouvoir Volvo autorisé.
  • Page 142 Ne pas couvrir ou bloquer les capteurs avec un technicien Volvo formé et qualifié. des vêtements ou autres objets. normal. Liquide frigorigène Volvo se soucie de l'environnement. Le sys- Vitres latérales et toit ouvrant Emplacement des capteurs tème de climatisation de votre véhicule con- •...
  • Page 143 à air de type IAQS, commu- lez consulter votre livret de garantie et d'entre- niquez avec votre concessionnaire Volvo. tien ou un technicien Volvo formé et qualifié pour connaître ces intervalles. Si les conditions Paramètres de menu routières sont difficiles (poussière, saletés),...
  • Page 144 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Bouches d’air sur le tableau de bord Registres d'aération dans les montants Commande électronique de la climatisation, ECC des portières Ouvert Ouvert Siège du conducteur ventilé* Fermé Fermé Ventilateur Flux d'air horizontal Flux d'air horizontal Siège chauffant du conducteur* Flux d'air vertical...
  • Page 145 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation • Dégivreur (niveau maximal) Niveau trois : appuyez une fois sur le bou- Le chauffage du siège est normalement dés- ton pour un rendement maximal - trois voy- activé lorsqu'on démarre le moteur. Si le chauf- Recirculation/Système Qualité...
  • Page 146 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Auto Sièges arrière chauffants* REMARQUE Cette fonction règle automa- Si le ventilateur est éteint, la climatisation tiquement le refroidissement, s'éteint également ce qui peut causer de la le chauffage, la vitesse du buée sur les vitres.
  • Page 147 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Commande de la température Dégivreur Recirculation/Système Qualité de l'air La température des espaces Cette fonction élimine le givre Recirculation conducteur et passager peut ou la glace qui se forme sur le On peut utiliser cette fonction être réglée séparément.
  • Page 148 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Activation du capteur de qualité de l'air REMARQUE REMARQUE Appuyez à plusieurs reprises Lorsque le dégivreur est sélectionné, la • Pour bénéficier de la meilleure qualité sur le bouton pour choisir recirculation est toujours désactivée d'air dans l'habitacle, le capteur de qua- entre les trois fonctions.
  • Page 149 04 Confort et plaisir de conduire Système de climatisation Distribution de l’air Circulation d'air Utilisation Circulation d'air Utilisation Air vers les vitres Un cer- Pour désembuer et dégi- Air en direction du plan- Pour des conditions de tain débit est dirigé vers vrer rapidement les vitres cher et des vitres.
  • Page 150 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Introduction Aperçu Clavier monté sur le volant La chaîne audio existe en trois versions : Per- formance, haute performance et Premium Sound. La version du système apparaît à l'écran lorsque la chaîne audio est mise en marche.
  • Page 151 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Veuillez noter que ces fonctions sont égale- Volume audio et commande REMARQUE ment accessibles au moyen des commandes automatique du volume La qualité sonore peut être affectée si on de la chaîne audio sur la console centrale. La chaîne audio compense l'effet du bruit dans charge le lecteur MP3 pendant que le sys- l'habitacle en augmentant le volume à...
  • Page 152 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Égaliseur de l'habitacle, la position du siège de l'audi- teur, et plusieurs autres, et ce, pour chaque L'égalisateur permet de faire la mise au point voiture et chaîne audio. du niveau sonore des différentes fréquences séparément Le calibrage dynamique prend en considéra- tion l'emplacement du réglage du volume, la...
  • Page 153 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Fonctions de la radio Syntonisation automatique Mise en mémoire automatique des 1. Sélectionnez une gamme d'ondes au stations moyen des touches FM ou AM. Cette fonction est particulièrement utile dans les régions où l'on connaît mal les stations et 2.
  • Page 154 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Scan (balayage) 2. Brancher le dispositif au connecteur de Connecteur USB /iPod * l'espace de rangement de la console cen- Cette fonction permet de rechercher automa- trale (voir l'illustration). tiquement les stations les plus puissantes dans la gamme d'ondes en cours.
  • Page 155 Si le problème persiste, Bon nombre de lecteurs MP3 comportent un teurs est égale ou supérieure à 102 dB. communiquer avec un technicien Volvo système de répertoriage de fichiers qui n'est formé et autorisé. pas compatible avec la chaîne audio du véhi- cule.
  • Page 156 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Défilement/recherche avant et arrière Réception HD Radio (modèles vendus aux États-Unis seulement) En appuyant brièvement sur (2) on fait défiler les pistes d'un CD ou les stations de radio pré- Introduction sélectionnées. Les pressions soutenues per- mettent d'effectuer un avancement rapide des pistes d'un CD ou de rechercher automatique- ment les stations de radio.
  • Page 157 » (canal principal et tout Le principal canal FM apparaîtra sous le sous-canal d'une fréquence disponibles nom, par exemple, 93.9 WNYC (Volvo uti- sur une fréquence donnée. Voir également lise le symbole > pour indiquer qu'on peut la section « sous-canaux » ci-dessous).
  • Page 158 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio 1. S'assurer que la chaîne audio est allumée Sous-canaux REMARQUE et qu'elle est en mode AM ou FM. On peut noter des différences visibles dans 2. Appuyer sur MENU dans le panneau de la qualité...
  • Page 159 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio sur la console centrale ou sur le clavier monté On peut également mettre des sous-canaux en REMARQUE sur le volant. Pour revenir au canal principal, mémoire. voir page 153 pour de plus amples •...
  • Page 160 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio l’écran (voir également la section « Choix 4. Appuyez sur ENTER ou sur la flèche de REMARQUE d’un canal »). droite pour sélectionner une catégorie. • Les numéros des canaux sautés ou ver- >...
  • Page 161 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Mémorisation d'un canal Morceaux mémorisés 2. Faites défiler le menu jusqu'à Recherche morceau Vous pouvez enregistrer en mémoire 20 Vous pouvez mémoriser jusqu'à dix chansons canaux de radio par satellite dont 10 canaux dans la mémoire du système.
  • Page 162 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Traiter toutes les stations 3. Entrez le code d'accès du canal AVERTISSEMENT appuyez sur ENTER. Cette fonction permet de retirer définitivement Les réglages devraient être effectués tous les canaux de la liste de canaux à sauter, 4.
  • Page 163 2. Insérez un CD dans la fente du changeur 3. Le code actuel apparaîtra. Défilement arrière rapide et changement de CD. Votre concessionnaire Volvo peut également de piste CD vous aider. Éjection du CD Sélection de la position* du changeur de Pour des raisons de sécurité...
  • Page 164 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio disque éjecté, après quoi il se réinsère auto- Défilement avant rapide/changement de REMARQUE matiquement dans le lecteur et se met en mode piste CD et de fichiers audio Certains fichiers audio protégés ou fichiers pause.
  • Page 165 04 Confort et plaisir de conduire Chaîne audio Différents messages sont affichés selon la Dossier. Si vous sélectionnez un autre CD, la fonction de lecture aléatoire sélectionnée : fonction est désactivée. • Aléatoire signifie que les pistes d'un seul Texte disque CD de musique sont jouées.
  • Page 166 REMARQUE Les téléphones cellulaires ne sont pas tous entièrement compatibles avec le système mains libres. Une liste des téléphones com- patibles est disponible chez votre conces- sionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us Aperçu du système AVERTISSEMENT Téléphone cellulaire VOLUME - Cette fonction est également Ne jamais utiliser un dispositif mains libres disponible sur le clavier monté...
  • Page 167 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres lement disponible sur le clavier monté sur Connexion des téléphones cellulaires apparaîtra à l'écran du téléphone cellu- le volant. My Car laire sous le nom La procédure de connexion du téléphone cel- lulaire varie selon le téléphone et si celui-ci a ENTER - Répondre à...
  • Page 168 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres 5. Se brancher à My Car à partir du télé- Débranchement du téléphone cellulaire Acheminement des appels phone cellulaire. Si le téléphone cellulaire n'est plus dans un Appels entrants rayon donné, il sera automatiquement débran- Le téléphone cellulaire sera enregistré...
  • Page 169 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Il est possible de désactiver automatiquement téléphoniques Sons et volume REMARQUE le son de la chaîne audio lors de la réception Sonneries Utiliser signal tél mobile • Sur certains téléphones cellulaires, la d'un appel sous Réglages téléphoniques connexion est coupée lorsqu'on utilise...
  • Page 170 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres Connexion manuelle rép téléph.. Les recherches de coordonnées nique sous Répertoire téléphonique de personnes sont effectuées uniquement Pour brancher un téléphone autre que le der- Rechercher dans le répertoire téléphonique du téléphone nier téléphone branché...
  • Page 171 04 Confort et plaisir de conduire ® Connexion Bluetooth mains libres ® Menus Bluetooth REMARQUE Bouton Fonction Appels en absence Certains téléphones affichent la liste des G H I 4 Ì derniers numéros composés dans l'ordre Appels reçus inverse. Numéros composés J K L 5 Répertoire téléphonique Saisie de texte...
  • Page 172 à zéro. Remettre à Pour modifier l'unité de mesure de la distance zéro en utilisant RESET. et de la vitesse, communiquez avec un atelier Volvo autorisé. La distance qui peut être parcourue avec Fenêtre de renseignement et commandes la réserve de carburant...
  • Page 173 04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord REMARQUE Une modification du mode de conduite peut avoir un effet sur la distance à parcourir cal- culée en fonction de la quantité de carbu- rant restant dans le réservoir. Voir également la page 222 pour de plus amples renseignements sur la conduite éco- nomique.
  • Page 174 04 Confort et plaisir de conduire Système de stabilité Introduction Antidérapage (SC) Désactiver temporairement la fonction La fonction antidérapage est conçue pour pré- antidérapage Le système Dynamic Stability and Traction venir le patinage des roues motrices lorsque le 1. Tourner la molette (1) jusqu'à ce que le Control (DSTC) comprend un certain nombre véhicule accélère.
  • Page 175 1. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuri- taire et couper le moteur. 2. Faire redémarrer le moteur. Si le message demeure affiché lorsqu'on redé- marre le moteur, conduire le véhicule chez un atelier Volvo autorisé pour faire inspecter le système.
  • Page 176 04 Confort et plaisir de conduire Système à châssis actif - Four C* Châssis actif (Four C) lumera pour indiquer que le mode Sport a été Direction à assistance variable en sélectionné. fonction de la vitesse* Le système de châssis actif Four-C (Concept de Châssis à...
  • Page 177 04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse Fonctionnement > Le symbole 2. Appuyer sur s'allume et le message pendant environ une (---) mi/h demi-seconde puis relâcher pour augmen- (5) indique que le régulateur de vitesse est en mode attente. ter ou réduire la vitesse du véhicule d'en- viron 1,6 km/h (1 mi/h).
  • Page 178 04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse • Si le levier de vitesses est placé à la posi- Désactivation tion N. On désactive le régulateur de vitesse en appuyant sur CRUISE, ou en éteignant le • Pendant le dérapage ou le blocage des moteur.
  • Page 179 Lorsqu'il n'y a aucun autre véhi- vitesse déterminée effectué uniquement par un technicien cule roulant lentement qui précède, votre Volvo formé et qualifié. • un système permettant de maintenir une véhicule accélèrera pour reprendre la distance déterminée par rapport au véhi- vitesse sélectionnée.
  • Page 180 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* deux secondes variera selon la vitesse des par un capteur radar. La vitesse de votre véhi- le régime du moteur (tr/min) devient trop faible, véhicules. cule est réglée par accélération et freinage. Les l'ACC est désactivé...
  • Page 181 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Fonctionnement Placer l'ACC en mode attente REMARQUE Avant d'utiliser l'ACC pour contrôler la vitesse Le signal d'avertissement peut être difficile et/ou la distance par rapport au véhicule qui à voir sur le pare-brise dans les situations précède, il doit d'abord en mis en mode suivantes : lumière aveuglante, réfléchisse- attente.
  • Page 182 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* On peut choisir des intervalles REMARQUE REMARQUE de temps différents qui appa- On ne peut pas placer le régulateur de • Si on appuie sur une des touches du raîtront à...
  • Page 183 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Lorsque l'ACC est en mode actif, la vitesse du est automatiquement désactivé et passera en véhicule augmente d'environ 1 km/h (1 mi/h) mode attente. chaque fois qu'on appuie sur En cas de désactivation automatique, un signal sonore sera émis et le message Régul.
  • Page 184 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* • Le capteur radar et ses limites si la vitesse des véhicules qui précèdent diffère largement de celle de votre véhi- En plus d'être utilisé par l'ACC, le capteur radar cule.
  • Page 185 être Si le message Radar bloq. Voir manuel appa- effectué uniquement par un technicien raît à l'écran, cela signifie que les signaux du Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 186 04 Confort et plaisir de conduire Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)* Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calendre est sale ou obstruée. Nettoyer la surface du radar ou enlever l'objet qui obstrue le radar. Une forte pluie ou de la neige peut interférer avec les signaux du radar. Aucune action possible.
  • Page 187 Voir la page 184 pour de plus amples renseignements sur les limites du capteur radar. Régul. vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas. Entretien requis Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 188 04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* Introduction Le témoin dans le bouton s'allume lorsque REMARQUE cette fonction est active. Le système Distance Alert est une fonction du Le système Distance Alert contrôle unique- régulateur de vitesse adaptatif et fournit des ment la distance par rapport au véhicule qui Réglage d'un intervalle de temps renseignements sur l'intervalle de temps par...
  • Page 189 04 Confort et plaisir de conduire Système Distance Alert* On peut choisir cinq interval- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT les de temps différents qui Utiliser uniquement un intervalle de temps • Les conditions climatiques défavora- apparaîtront à l'écran et cor- qui convient aux conditions de circulation bles ou les routes en lacets peuvent respondront à...
  • Page 190 Avert. collision Le système Distance Alert ou le système d'avertissement de collision avec freinage automatique complet et détection des piétons ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo Entretien requis formé et qualifié.
  • Page 191 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec dispositif de freinage automatique complet et détection des piétons* Introduction mesure d'aider le conducteur dans toutes les AVERTISSEMENT situations. Le système d'avertissement de collision avec • L'avertisseur de collision ne fonctionne freinage automatique complet et détection des Ce système est conçu pour intervenir le plus pas dans toutes les conditions de...
  • Page 192 être effectué uniquement par un tech- freinage complète est appliquée pour aider à cule. S'il y a un risque de collision avec un nicien Volvo formé et qualifié. diminuer la vitesse du véhicule lorsque la col- véhicule ou un piéton, le système prévient le lision se produit ou une force de freinage res- conducteur au moyen d'un témoin rouge cli-...
  • Page 193 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec dispositif de freinage automatique complet et détection des piétons* activé Avert. collision OFF sous REMARQUE AVERTISSEMENT Réglages véhicule Réglages détect Les fonctions de freinage automatique et de • Le réglage Courte devrait être utilisé...
  • Page 194 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec dispositif de freinage automatique complet et détection des piétons* Vérification des réglages REMARQUE AVERTISSEMENT Les réglages actuels du détecteur de collision Le signal d'avertissement visuel peut être • Dans certains cas, le système n'est pas peuvent être vérifiés en allant dans le système temporairement mis hors fonction si la tem- en mesure d'avertir le conducteur ou...
  • Page 195 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec dispositif de freinage automatique complet et détection des piétons* Le système d'avertissement de collision utilise Limites de la caméra AVERTISSEMENT les mêmes capteurs radars que le régulateur La caméra est utilisée par le système d'aver- •...
  • Page 196 04 Confort et plaisir de conduire Système d'avertissement de collision avec dispositif de freinage automatique complet et détection des piétons* Piétons d'une personne et la personne doit mesu- AVERTISSEMENT rer au moins 80 cm (32 po). • La caméra a les mêmes limites que l'oeil •...
  • Page 197 La surface entre l'intérieur du pare-brise et la caméra est sale. Communiquez avec un concessionnaire ou un technicien Volvo autorisé pour faire nettoyer cette surface. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 198 Le système d'avertissement de collision et le dispositif de freinage automatique ne fonctionnent pas du tout ou en partie. collision Entretien Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran. requis Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 199 04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Introduction Driver Alert Control (DAC) - Le DAC est conçu pour détecter tout change- ment de style de conduite. Il est principalement introduction Le Driver Alert System est conçu pour aider le conçu pour être utilisé...
  • Page 200 04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Fonctionnement du DAC Molette. Tourner la roulette jusqu'à ce que AVERTISSEMENT Driver le message Certains paramètres peuvent être réglés à par- • Le signal d'avertissement doit être pris Alert apparaisse à l'écran. La deuxième tir du système de menu contrôlé...
  • Page 201 195 pour de plus amples renseignements sur les limites de la caméra. Driver Alert Sys Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran. Entretien requis...
  • Page 202 04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* Lane Departure Warning (LDW) - Fonctionnement et fonctions Si la caméra n'est plus en mesure de surveiller les lignes de démarcation de la route ou si la introduction vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h (37 mi/h), le LDW retournera en mode attente et le message Lane Depart Warn Non...
  • Page 203 04 Confort et plaisir de conduire Driver Alert System* tion de la voie d'un côté du véhicule pour modi- sous Réglages véhicule Lane AVERTISSEMENT Lane Depart Warn fier le statut à departure warning. Voir la page 138 pour de Le conducteur sera averti chaque fois que Disponible plus amples renseignements sur le système de les roues franchissent les lignes de démar-...
  • Page 204 195 pour de plus amples renseignements sur les limites de la caméra. Driver Alert Sys Entretien Le système ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié si le message demeure toujours affiché à l'écran. requis...
  • Page 205 04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* Introduction Fonction Activation/désactivation Le système est automatiquement activé lors- Le système d'aide au stationnement est conçu qu'on démarre le véhicule. pour aider le conducteur à se stationner dans des espaces de stationnement, des garages, ±...
  • Page 206 Un objet a été détecté par les deux capteurs de remorque d'origine Volvo. arrière droits. Illustration d'un véhicule équipé du système d'aide au stationnement en marche avant et...
  • Page 207 à l'écran, cela signifie que le système ne fonctionne pas correctement et qu'il a été désactivé. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. IMPORTANT Dans certains cas, le système d'aide au sta- tionnement peut émettre un signal d'aver- tissement imprévu produit par une source...
  • Page 208 04 Confort et plaisir de conduire Aide au stationnement* toyer avec de l'eau et un détergent pour lavage de voitures approprié. La présence de glace ou de neige sur les cap- teurs peut fausser les signaux d'avertissement. REMARQUE Si les capteurs sont obstrués par de la saleté, de la neige ou de la glace, les signaux émis par le système d'aide au sta- tionnement pourrait être erronés.
  • Page 209 Porter une attention particulière aux qu'ils ne semblent. personnes ou animaux qui sont près du Si le système de navigation Volvo (VNS) est en véhicule. cours d'utilisation, la PAC remplacera automa- Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 210 04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* tiquement le système de navigation afin d'affi- Les lignes à l'écran sont projetées comme si Lignes de démarcation cher l'image de la caméra à l'écran au lieu des elles formaient un chemin sur le sol derrière le renseignements de navigation, et ce, aussi véhicule et bougent selon la manière dont on...
  • Page 211 04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* Les « voies » (3) entre les lignes de démarcation Résumé Marqueur (cou- Distance par rap- latérales indiquent où les roues doivent aller et •...
  • Page 212 04 Confort et plaisir de conduire Caméra du système d'aide au stationnement en marche arrière (PAC)* être désactivées dans le menu des para- mètres. • On peut sélectionner le zoom manuel dans le menu des paramètres. Limites Même si une assez petite section de l'image semble obstruée, cela peut signifier qu'une zone assez grande derrière le véhicule est cachée et que les objets peuvent ne pas être...
  • Page 213 Les réparations du système BLIS doivent être effectuées uniquement par un techni- cien Volvo formé et qualifié. Zones surveillées par le système BLIS Distance A = environ 3 mètres (10 pieds) Distance B = environ 9,5 mètres (31 pieds)
  • Page 214 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Quand le système BLIS fonctionne-t-il? automobiles, les camions, les autobus, les se trouve dans la zone surveillée par le sys- motos, etc. tème. Le système fonctionne lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 215 Syst. angle mort Le système BLIS ne fonctionne pas cor- Entretien requis rectement. Com- muniquez avec un technicien Volvo agréé. Syst. angle mort Caméra BLIS mas- Lumière du soleil qui pointe directement sur la Caméra bloq. quée. Nettoyez les caméra lorsque le soleil est bas à...
  • Page 216 04 Confort et plaisir de conduire Système de surveillance d'angle mort* Messages affi- État du système chés Syst. info angle Le système BLIS est hors fonction. mort OFF Syst. angle mort Le fonctionnement des caméras du Fonction réduite système BLIS a été réduit en raison d'un transfert de don- nées faible ou dimi-...
  • Page 217 04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espaces de rangement...
  • Page 218 04 Confort et plaisir de conduire Commodité dans l'habitacle Espace de rangement dans le panneau de Console de tunnel Boîte à gants porte Pochette de rangement à l’avant des cous- sins de siège avant Boîte à gants Espace de rangement, prise 12 volts et entrée AUX Crochet pour vêtements Porte-gobelets du siège arrière...
  • Page 219 Miroir de pare-soleil avec éclairage Prise 12 volts dans la console de tunnel avant Volvo. La lampe s’allume automatiquement quand on ouvre le couvercle. AVERTISSEMENT Toujours garder les prises couvertes lors- qu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 220 Recommandations en matière de conduite.......... 222 Remplissage du réservoir de carburant..........226 Chargement..................231 Tractage d'une remorque..............237 Remorquage en cas d'urgence............. 239...
  • Page 221 S U R L A R O U T E...
  • Page 222 05 Sur la route Recommandations en matière de conduite • Renseignements généraux L'utilisation du mode Sport de la trans- rant en fonction de la conduite peut vous aider à apprendre à conduire plus écono- mission peut diminuer quelque peu la La conduite économique permet de miquement.
  • Page 223 05 Sur la route Recommandations en matière de conduite la conduite et la tenue de route. Par consé- AVERTISSEMENT IMPORTANT quent, il faut vérifier que les pneus sont bien Conduire avec le hayon ouvert : La • Le moteur peut être endommagé si de gonflés à...
  • Page 224 • Vous devriez toujours faire inspecter votre provinces. Lorsque le véhicule tire une remorque sur véhicule par un technicien Volvo formé et qua- un terrain montagneux, le régime moteur • Demandez l'avis de votre technicien Volvo ne doit pas dépasser 4 500 tr/min. La tem- lifié...
  • Page 225 Volvo recommande l'utilisation d'un anti- car ils peuvent endommager les serrures. grande en hiver puisqu'on utilise plus sou- gel Volvo pour le radiateur de votre véhi- vent les essuie-glaces avant, l'éclairage, cule. etc. De plus, la capacité de la batterie dimi- •...
  • Page 226 échéant, confier votre véhicule à un techni- Éther - MTBE : les carburants contenant jus- ment de l'essence sans plomb. Les réglemen- cien Volvo formé et qualifié pour un entre- qu'à 15 % d'éther méthyltertiobutylique tations américaine et canadienne exigent que tien.
  • Page 227 05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bois). Cette pratique peut entraîner une dété- Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre votre véhicule, on a établi des liens directs rioration du fonctionnement du véhicule et une puissance nominale, une force et une éco- entre celui-ci et certaines formes de cancer.
  • Page 228 • Évitez de renverser de l'essence pen- dans la fenêtre de renseignement votre véhicule à un technicien Volvo formé dant le remplissage du réservoir. En et qualifié pour réparation. Avec le contact coupé, appuyer sur le bouton plus de causer des dommages à...
  • Page 229 Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas fermé correctement ou si le moteur tourne pendant le remplissage du réservoir, le témoin lumineux « Check Engine » (témoin de défaut de fonctionnement) peut indiquer un défaut. Cependant, le comportement de votre véhicule n'en sera pas affecté. Utilisez uniquement les bouchons de réservoir d'origine ou approuvés par Volvo.
  • Page 230 05 Sur la route Remplissage du réservoir de carburant bituelle de fonctionnement, comme la sur- REMARQUE chauffe du moteur ou des retours de Il est impératif d'utiliser de l'essence sans flamme. Un moteur parfaitement réglé per- plomb dans les véhicules munis d'un con- met d'éviter ces pannes susceptibles d'en- vertisseur catalytique à...
  • Page 231 05 Sur la route Chargement Introduction Hayon électrique* AVERTISSEMENT La capacité de chargement de votre véhicule • Il faut arrêter le moteur, placer le levier est influencée par plusieurs facteurs dont le de vitesses sur P et serrer le frein de nombre de passagers, la quantité...
  • Page 232 05 Sur la route Chargement Les feux arrière s'allument automatiquement Fermeture automatique REMARQUE lorsqu'on utilise la fonction d'ouverture auto- Le hayon électrique peut être fermé en Si un hayon a été ouvert et fermé sans inter- matique. ruption pendant une période de temps trop appuyant sur le bouton sur le hayon longue, la fonction automatique sera dés-...
  • Page 233 05 Sur la route Chargement • En appuyant sur le bouton qui se trouve sur Repli des dossiers des sièges arrière AVERTISSEMENT la partie inférieure du hayon. Les dossiers des sièges arrière peuvent être • Pour éviter de blesser les occupants, •...
  • Page 234 05 Sur la route Chargement Crochets et glissières de plancher de Déplacement des crochets de fixation AVERTISSEMENT l'espace à bagages Arrêter le moteur, serrer le frein de station- nement et placer le levier de vitesses sur P lors du chargement et du déchargement du véhicule.
  • Page 235 05 Sur la route Chargement • Placer le crochet en position verticale. L'ouverture du crochet le plus près du dos- REMARQUE sier du siège arrière doit être orientée vers Idéalement, les courroies doivent avoir envi- Replacer un crochet dans la glissière en pro- le dossier.
  • Page 236 Les galeries amovibles approuvées par Volvo sont conçues pour supporter la charge de toit maximale permise pour ce véhicule, soir 100 kg (220 lb). Pour les gale- ries de toit autres que Volvo, vérifier les limites de charge du fabricant pour cette galerie. •...
  • Page 237 Ne raccordez jamais un système de frei- abusive. nage hydraulique de remorque directe- • Tous les modèles Volvo sont dotés de • Le tractage d'une remorque influe sur la ment au système de freinage du véhi- pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 238 à 7 broches. Veuillez utiliser 2. Glisser le support de boule dans le dispo- de vitesses à P. Toujours suivre les un câble adaptateur approuvé par Volvo. S'as- sitif d'attelage. recommandations du constructeur de surer que le câble ne traîne pas sur le sol.
  • Page 239 05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence Anneau de remorquage droit du pare-chocs avant ou arrière (voir REMARQUE l'illustration). Sur certains modèles équipés d'un disposi- Il y a deux différents types de couvercles tif d'attelage de remorque, l'anneau de sur les ouvertures pour l'anneau de remor- remorquage ne peut pas être vissé...
  • Page 240 Remorquage des véhicules à traction de la position P. avant/traction intégrale • Le levier de vitesses doit être à la position Volvo recommande l'utilisation d'une remor- queuse à plateau. • Vitesse maximale : 80 km/h (50 mi/h). Ne • S'il faut utiliser un équipement de levage pas dépasser la vitesse de remorquage...
  • Page 241 05 Sur la route Remorquage en cas d'urgence remorquer le véhicule avec les roues arrière au sol. • S'il est absolument nécessaire de remor- quer le véhicule avec les roues avant au sol, veuillez consulter les renseignements sur le remorquage à la page 239. IMPORTANT •...
  • Page 242 Renseignements généraux ..............244 Gonflage des pneus................247 Pression de gonflage - modèles vendus aux États-Unis ..... 249 Pression de gonflage - modèles vendus au Canada......250 Appellations de pneus ................. 251 Glossaire de la terminologie des pneus ..........253 Chargement du véhicule ..............
  • Page 243 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 244 équipé du système de de route et de maniabilité de la voiture risquent moyen de quatre chiffres (p. ex., 1510 signifie traction intégrale ou DSTC de Volvo, ces de changer. que le pneu illustré a été fabriqué la 15e pneus ne sont pas conçus pour la conduite...
  • Page 245 • • Maintenir une pression de gonflage cor- Communiquer avec un atelier Volvo si vous recte des pneus. Voir les tableaux de gon- n'êtes pas certain de la profondeur de la semelle des pneus. flage des pneus à partir de la page 249.
  • Page 246 AVERTISSEMENT REMARQUE • Les dimensions des roues et des pneus de votre Volvo sont établies de façon à • Si les pneus sont permutés, ils respecter des exigences très strictes en devraient être permutés uniquement de matière de stabilité...
  • Page 247 06 Roues et pneus Gonflage des pneus Plaque-étiquette de gonflage REMARQUE REMARQUE • Une certaine quantité d'air s'échappe natu- Les plaques-étiquettes illustrées indi- rellement du pneu et la pression des pneus quent uniquement la pression de gon- varie avec le changement de température flage des pneus montés en usine sur le des saisons.
  • Page 248 06 Roues et pneus Gonflage des pneus d'information sur les pneus ou l'étiquette du Pour vérifier la pression de gonflage : Capacités de charge certificat de sécurité du véhicule. 1. Enlever le capuchon de la valve du pneu, Cotes de vitesse puis appuyer fermement sur la valve avec Vérification de la pression des pneus Les cotes de vitesse figurant dans le tableau se...
  • Page 249 Tableau des pressions de gonflage des pneus Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus (voir page 247 pour son emplacement) pour connaître les renseignements sur les pneus installés sur votre véhicule à l'usine.
  • Page 250 Tableau des pressions de gonflage des pneus Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus (voir page 247 pour son emplacement) pour connaître les renseignements sur les pneus installés sur votre véhicule à l'usine.
  • Page 251 06 Roues et pneus Appellations de pneus Renseignements sur le flanc 1. 215 : la largeur du pneu (en millimètres) du 7. M+S or M/S = Mud and Snow (boue ou bord de la bande de roulement au bord du neige), AT = All Terrain (tout terrain), AS = flanc.
  • Page 252 06 Roues et pneus Appellations de pneus 10. Maximum Load: Indique la charge maxi- male en livres et en kilogrammes que le pneu peut porter. Consultez la plaque-éti- quette d'information sur les pneus du véhi- cule qui se trouve sur le montant arrière pour connaître la bonne pression des pneus de votre véhicule.
  • Page 253 41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des • pneus métriques]. L'augmentation de la Recommended tire inflation pressure: pression de gonflage au-delà de cette Pression de gonflage déterminée par Volvo en fonction du type des pneus montés en...
  • Page 254 06 Roues et pneus Chargement du véhicule Charges Étapes de la détermination de la bonne REMARQUE limite de charge En chargeant votre véhicule correctement, Pour de plus amples renseignements sur le 1. Trouver la mention « le poids total des vous obtiendrez le rendement maximal de sa tractage d'une remorque, veuillez consulter occupants et de la charge ne doit jamais...
  • Page 255 à celle des pneus d'origine, car cela réduira le poids nominal brut du véhicule. Utiliser uniquement des pneus ayant la bonne capacité portante. Com- muniquez avec votre concessionnaire Volvo pour de plus amples renseigne- ments. Voir la page 237.
  • Page 256 06 Roues et pneus Classement uniforme de qualité des pneus Renseignements sur le classement de ADHÉRENCE code C correspond au niveau de rendement minimal des pneus de tous les véhicules à pas- qualité Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus sagers en vertu de la norme 109 du FMVSS.
  • Page 257 à Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre adhérence optimale. neige sur votre véhicule. Volvo, avec certaines restrictions : • Il est important d'installer des pneus d'hi- • Utilisez uniquement des chaînes à neige ver sur les quatre roues afin de conserver •...
  • Page 258 06 Roues et pneus Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à crampons REMARQUE Avant de monter des pneus à crampons, veuillez consulter les règlements fédéraux ou provinciaux relatifs aux restrictions d'uti- lisation de tels pneus.
  • Page 259 à laquelle la roue est utilisée sur le véhicule. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT Les règlements actuellement en vigueur interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 260 06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Emplacement Accès au système d'obturation de pneu AVERTISSEMENT Le système d'obturation de pneu est rangé • Après avoir utilisé le système d'obtura- sous le plancher dans l'espace à bagages. tion de pneu, il ne faut pas conduire le Pour y accéder : véhicule sur une distance supérieure à...
  • Page 261 06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Système d'obturation de pneu - Aperçu ver de temps en temps les paupières AVERTISSEMENT inférieures et supérieures. Consulter un Il faut garder à l'esprit les points suivants médecin si des symptômes apparais- lorsqu'on utilise le système d'obturation de sent.
  • Page 262 06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Système d'obturation de pneu - 3. S'assurer que l'interrupteur marche/arrêt REMARQUE est en position 0 (la section 0 doit être Réparation temporaire d'un pneu Ne retirez aucun corps étranger (ongles, abaissée). crevé etc.) du pneu avant d'utiliser le système d'obturation.
  • Page 263 à un service de remorquage ou avec l'as- cule. la valve et serrer aussi fort que possible. sistance routière sur appel Volvo, au 7. Brancher le fil électrique à la prise élec- besoin. 11. Éteindre le compresseur et débrancher le trique 12 volts la plus proche dans le véhi-...
  • Page 264 Si la pression est infé- gonflage du pneu endommagé. rieure à 1,3 bar (19 psi), arrêter le véhicule. Le conteneur renfermant le mastic d'obturation Le faire remorquer chez un technicien Volvo doit être remplacé si : formé et qualifié. •...
  • Page 265 06 Roues et pneus Système d'obturation de pneu Gonflage des pneus 9. Éteindre le compresseur (placer l'interrup- AVERTISSEMENT teur marche/arrêt en position 0) une fois la Le système d'obturation de pneu peut être uti- • Le moteur du véhicule doit être en mar- pression de gonflage adéquate atteinte.
  • Page 266 06 Roues et pneus Pour changer une roue Retrait d'une roue On peut laisser les deux autres blocs de AVERTISSEMENT mousse dans le logement de roue de secours. Les règlements actuellement en vigueur Après utilisation interdisent d'utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 267 06 Roues et pneus Pour changer une roue Points de fixation du cric 7. Il y a deux points de montage pour le cric de chaque côté du véhicule. Placer le cric Démonte-roue et anneau de remorquage 6. Pendant que le véhicule est toujours au sol, correctement sur la tige de fixation (voir 5.
  • Page 268 06 Roues et pneus Pour changer une roue 2. Soulever la roue et la placer sur le moyeu. AVERTISSEMENT • Le cric doit être correctement enclen- ché sur la pièce de fixation. • Assurez-vous que le cric repose sur une surface ferme, de niveau et non glis- sante.
  • Page 269 06 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Introduction gnement : Pneu pression basse Gonfler s'allume, vous devez arrêter votre véhicule et vérifier vos pneus dans les plus brefs délais et pneu immédiatement les gonfler selon la pression de gonflage REMARQUE appropriée.
  • Page 270 TPMS sur toutes les roues du véhi- référer aux tableaux de pression de gon- capteur du système TPMS cule. Volvo ne recommande pas la permu- flage des pneus ou consulter votre conces- Veuillez noter ce qui suit lorsque vous change- tation des capteurs entre différents jeux de...
  • Page 271 TPMS afin de respecter les (modèles vendus au Canada seulement) pressions de gonflage des pneus recomman- 1. Couper le moteur. dées de Volvo (voir le tableau de pression de gonflage à la page 250) par exemple, s'il faut...
  • Page 272 Entretien Volvo..................274 Entretien de votre véhicule..............275 Capot et compartiment moteur............277 Huile à moteur..................278 Huiles et liquides................... 280 Remplacement d'ampoules..............283 Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace........... 291 Batterie....................293 Fusibles....................296 Entretien du véhicule................304...
  • Page 273 E N T R E T I E N E T C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 274 240 000 kilomètres lent état, exigez des pièces et des accessoires Garanties en vigueur - États-Unis/ (150 000 milles) d'utilisation du véhicule. Le de marque Volvo puisque ceux-ci ont déjà fait Canada calendrier comprend les composants qui ont leurs preuves.
  • Page 275 Levage du véhicule de service. Consultez votre concession- du véhicule naire Volvo pour de plus amples rensei- Les services et les intervalles d'entretien pério- gnements. dique sont décrits dans le livret de garantie et d'entretien du véhicule.
  • Page 276 OBD II enregistre tionnement d'un composant ou d'un système une anomalie. Votre véhicule peut échouer sionnaire Volvo peut vous fournir de plus hors des paramètres prévus. Une anomalie ou non, selon les méthodes d'inspection amples renseignements sur la planification peut être permanente ou temporaire.
  • Page 277 07 Entretien et caractéristiques Capot et compartiment moteur Ouverture et fermeture du capot Couvercle par-dessus le réservoir de AVERTISSEMENT liquide de frein Vérifier si le capot se verrouille bien quand Batterie on le ferme. Boîtier de fusibles et relais Compartiment moteur, aperçu Réservoir du liquide lave-glace Filtre à...
  • Page 278 MAX. Cela pourrait provoquer un 1. Tirer sur la jauge d'huile et l'essuyer avec accroissement de la consommation un linge. d'huile. 2. Réintroduire la jauge dans son enceinte et Volvo recommande les produits pétroliers Castrol la retirer pour vérifier le niveau. Le niveau...
  • Page 279 REMARQUE On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entre- tien régulières, sauf à la demande du pro- priétaire du véhicule et moyennant un sup- plément. Veuillez consulter votre conces- sionnaire Volvo.
  • Page 280 • Au besoin, ajouter du liquide de refroi- cule. dissement ou de l'antigel de marque Volvo seulement dans le système de AVERTISSEMENT refroidissement (un mélange composé à moitié d'eau et d'antigel). • Ne jamais enlever le bouchon du radia- •...
  • Page 281 Le liquide de frein doit toujours être entre les remorquer le véhicule chez un techni- marques MIN et MAX à l'intérieur du réservoir. cien Volvo formé et qualifié pour vérifi- cation du système de freinage. Vérifier s’il y a suffisamment de liquide dans le réservoir sans enlever le capuchon.
  • Page 282 07 Entretien et caractéristiques Huiles et liquides IMPORTANT Lors de la vérification, garder la zone autour du réservoir de liquide de servodirection propre.
  • Page 283 à la page 289. Les ampoules sui- la tension de ces phares est très élevée, vantes doivent être remplacées par un techni- ces ampoules doivent être remplacées cien Volvo autorisé : par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Plafonnier, lampes de lecture •...
  • Page 284 Retirer le connecteur avec l'autre main. mercure. Toujours confier les ampoules 4. Enlever le boîtier et le déposer sur une sur- usagées à un technicien Volvo formé et face douce pour éviter d’égratigner le qualifié pour élimination. verre.
  • Page 285 07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Feu de croisement, halogène Feu de route, halogène 7. Remettre le couvercle en place et réinstal- ler le boîtier de phare. Feu de route très élevé 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir 1.
  • Page 286 07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules 6. Retourner le support d'ampoule à sa place 5. Enlever l'ampoule grillée et la remplacer 4. Pousser légèrement l'ampoule grillée vers dans le boîtier de phare. par une neuve. On ne peut l'insérer que l'intérieur et la tourner pour l'enlever.
  • Page 287 07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Feux antibrouillard avant 7. Remettre le couvercle en place. Emplacement des ampoules des feux arrière 1. Retirer le boîtier de phare du véhicule (voir page 283). 1. Enlever le couvercle en poussant les atta- ches et en le tirant tout droit pour le déga- 2.
  • Page 288 3. Retirer l'ampoule en tournant la poignée Si le message d'erreur demeure affiché dans le sens antihoraire. après avoir remplacé l'ampoule défec- tueuse, communiquez avec un atelier Volvo 4. Enlever l'ampoule en tirant dessus. autorisé. Remettre l'ampoule en procédant dans l'ordre inverse.
  • Page 289 07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Éclairage de miroir de pare-soleil 2. Faire la même chose avec les trois cram- Fonction Puis- Ampoule pons du bas. d'éclai- sance Enlèvement du miroir rage Caractéristiques de l'ampoule Clignotants H21W Fonction Puis- Ampoule avant d'éclai- sance...
  • Page 290 07 Entretien et caractéristiques Remplacement d'ampoules Fonction Puis- Ampoule d'éclai- sance rage Feux de position latéraux avant Éclairage de Ampoule Fes- la boîte à ton SV8,5 gants...
  • Page 291 07 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Balais d'essuie-glace 2. Déplacer le levier du volant de droite vers le haut et le maintenir pendant au moins Les balais d'essuie-glace ont différentes lon- une seconde. Les essuie-glaces se dépla- gueurs.
  • Page 292 07 Entretien et caractéristiques Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplacement du balai d'essuie-glace Remplissage du réservoir de liquide lave-glace arrière Emplacement du réservoir de liquide lave-glace 1. Plier le bras d'essuie-glace vers l'extérieur. Les lave-glace et lave-phares utilisent le même 2.
  • Page 293 étincelle. Une batterie usée doit être mise au rebut de AVERTISSEMENT façon respectueuse de l'environnement. Consultez votre concessionnaire Volvo ou • Voir le manuel du proprié- Ne jamais exposer la batterie aux flam- emmenez la batterie à un centre de recy- taire.
  • Page 294 07 Entretien et caractéristiques Batterie Service d’entretien terie entièrement chargée permet de pro- Modif. longer sa durée de vie utile. • Utiliser un tournevis pour ouvrir les bou- chons ou le couvercle et une lampe de • La durée de vie utile d'une batterie dépend poche pour vérifier le niveau.
  • Page 295 07 Entretien et caractéristiques Batterie trique du véhicule soient recueillies dans les Pose modules de commande. 1. Déposer la batterie dans le boîtier de bat- terie. Libérer les attaches du couvercle avant et retirer celui-ci. Dégager la moulure en caoutchouc pour libérer le couvercle arrière.
  • Page 296 électrique (indiquée sur le fusible). Sous la boîte à gants Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un technicien Sous la boîte à gants Volvo formé et qualifié. Espace à bagages Compartiment moteur...
  • Page 297 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Compartiment moteur...
  • Page 298 Les fusibles 1 15, 34 et 42 44 sont des – relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un Pompe ABS technicien Volvo formé et qualifié. Relais - boîtier du comparti- • Vous trouverez sur la face inférieure du ment moteur Valves ABS boîtier un outil spécial pour retirer les...
  • Page 299 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Bobines Relais du démarreur Bobines d’allumage Module de commande du moteur (ECM), pédale d'accé- lération Système d'injection, débitmè- tre d'air massique (ECM) Soupapes du moteur EVAP/Sondes d'oxygène pré- chauffées/Injection Détection des fuites de carbu- rant –...
  • Page 300 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Sous la boîte à gants Retirer le revêtement qui recouvre les boîtiers Fonction Fonction de fusibles. Commandes dans la portière 1. Appuyer sur la serrure du couvercle et sou- du passager avant lever. Commandes dans la portière 2.
  • Page 301 Module du volant siège arrière* arrière (gauche)* Verrouillage central : volet du Aide au stationnement*, sys- réservoir de carburant/couver- tème de navigation Volvo*, cle du coffre Chaîne audio, écran du sys- caméra de l'aide au stationne- tème de navigation* Lave-glace de hayon ment* Chaîne audio...
  • Page 302 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Fonction Système de coussins gonfla- bles, capteur de poids de l'oc- cupant Capteur avant du régulateur de vitesse adaptatif* Pédale d'accélération, rétrovi- seurs latéraux électriques, siè- ges arrière chauffants* Feux de freinage Toit ouvrant électrique* Dispositif antidémarrage Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
  • Page 303 07 Entretien et caractéristiques Fusibles Espace à bagages Situé derrière le revêtement, du côté gauche de l'espace à bagages Positions Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Boîtier à fusibles arrière Prise pour remorque 1* Frein de stationnement élec- trique (côté...
  • Page 304 Volvo pour nettoyer les com- posantes de plastique coloré, de caoutchouc • On peut éliminer les taches de goudron ou décoratives comme les pièces chromées...
  • Page 305 07 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule qui se trouvent à l'extérieur de votre véhicule. l Éclairage intérieur IMPORTANT faut respecter les directives d'utilisation de ces De la condensation peut se former temporai- • Avant d’entrer dans un lave-auto auto- produits.
  • Page 306 Soin du cuir la garantie de la peinture de votre véhicule. 2. Appliquer la mousse sur la tache en effec- Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un tuant des cercles. protecteur qui repousse la saleté. À la longue, 3.
  • Page 307 Pour une protection maximale 2. Laisser le cuir sécher pendant 20 minutes. ger. en hiver, Volvo recommande les tapis de sol en • Faire particulièrement attention en enle- La crème permettra au cuir de résister aux caoutchouc Volvo.
  • Page 308 Les éraflures mineures peuvent être réparées Marques à la surface on peut appliquer la peinture au pinceau. au moyen de la peinture de retouche Volvo. Si les écaillures par les pierres n’ont pas Bien mélanger la peinture; appliquer plu- sieurs couches minces et laisser sécher dénudé...
  • Page 309 07 Entretien et caractéristiques Entretien du véhicule 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut protéger la peinture voisine en la mas- quant. 5. Après plusieurs jours, polir les parties retouchées. Utiliser un chiffon doux et une petite quantité de produit à polir.
  • Page 310 Renseignements sur les étiquettes............312 Caractéristiques techniques..............314 Aperçu des symboles d'information et d'avertissement....... 320 Programmes Volvo................323...
  • Page 311 C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S...
  • Page 312 08 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
  • Page 313 La portière du passager arrière doit être ouverte pour la voir. Renseignements sur les dispositifs anti- pollution du véhicule. Votre Volvo est Normes (États-Unis) Federal Motor conçue pour se conformer à toutes les nor- Vehicle Safety Standards (FMVSS) et mes d'émission applicables, comme l'in-...
  • Page 314 08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Position Dimensions mm (po) Empattement 2 815 (110,8) Longueur 4 838 (190,5) Longueur de la charge, plancher, dossier rabattu 73,9 (1 878) Longueur de la charge, plancher 42,9 (1 089) Hauteur 1 604 (63,1) Hauteur de la charge 28.5 (724) Voie, avant...
  • Page 315 08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Position Dimensions mm (po) Voie, arrière 1 570 (61,8) Largeur de la charge, plancher 45.4 (1153) Largeur 1 861 (73,3) Largeur, rétroviseurs latéraux compris 2 119 (83,4) Poids Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule XC70 traction avant non-turbo : 5 130 lb XC70 traction avant...
  • Page 316 08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie É.-U. Canada Poids max. de la remorque Sans freins : 1 650 lb Sans freins : 750 kg Avec freins, boule de 1 7/8 po : 2 000 lb Avec freins, boule de 1 7/8 po : 900 kg Avec freins, boule de 2 po : 3 300 lb Avec freins, boule de 2 po : 1 500 kg Poids max.
  • Page 317 Se rensei- gner auprès de votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles de marque et les huiles synthétiques. Ne pas ajouter de produits additifs à l'huile.
  • Page 318 08 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques • • La partie supérieure indique le niveau de La partie inférieure précise si l'huile a gie lors d'un essai normalisé de comparai- rendement de l'huile. révélé des propriétés d'économie d'éner- son avec une huile de référence. •...
  • Page 319 Volume Caractéristique technique Lave-glace 6,5 litres (6,8 quarts gal US) Utiliser de l'antigel de liquide lave-glace recom- mandé par Volvo, mélangé avec de l'eau. 4,5 litres (4,7 quarts gal US) Volume du réservoir de carburant 3,0T/3,2 (6 cyl.) 70 litres (18,5 gallons US) Dans des conditions de conduite normales, l'huile de transmission n'a pas besoin d'être vidangée pendant sa durée de service.
  • Page 320 08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Introduction Symboles dans le tableau de bord Symboles d'indication principal Les symboles apparaissant dans les divers Symbole Description écrans du véhicule sont divisés en trois princi- Symboles d'avertissement pales catégories : Symbole Description •...
  • Page 321 08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Symbole Description Sym- Description Sym- Description bole bole Symbole d'information, Régulateur de vitesse 181, Système d'avertisse- voir le texte dans la fenê- adaptatif *, système 186, ment de collision tre de renseignement Distance Alert* avec freinage auto- matique complet et...
  • Page 322 08 Caractéristiques techniques Aperçu des symboles d'information et d'avertissement Sym- Description Symbole Description bole Driver Alert System*, Radio HD Lane Departure Warning* Système d'aide au sta- tionnement* Driver Alert System*, Lane Departure Symboles d'information dans la console Warning* de plafond Régulateur de vitesse 181, Symbole...
  • Page 323 08 Caractéristiques techniques Programmes Volvo Assistance routière sur appel Volvo Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Des renseignements supplémentaires, et notamment la description du programme et de ses avantages, se trouvent dans une trousse séparée rangée dans la boîte à...
  • Page 324 09 Index alphabétique Appuie-tête, siège arrière....95, 96 Blocage du démarrage (anti-démar- rage)............. 61, 62 Assistance routière........323 ABS (Système de freinage antiblocage). . 128 Boîte noire..........11 Assistance routière sur appel....323 Aide au stationnement..... 205, 207 Bouchon du réservoir de carburant..229 Avaries compromettant la sécurité, signa- Aide au stationnement arrière..
  • Page 325 09 Index alphabétique installer des systèmes de retenue pour Charger le véhicule......231, 254 sièges ventilés........145 enfant........44, 46, 48 transport de chargement sur le toit..236 Système Qualité de l'air intérieur..147 prétendeurs.......... 20 Cirage............305 Compartiment moteur, aperçu....277 Rétracteur à...
  • Page 326 Entretien du véhicule....... 274 Direction à assistance variable en fonction effectué par le propriétaire....275 de la vitesse..........176 Entretien Volvo......... 274 Disponibilité pour l'inspection....276 Espace à bagages Dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie 235 Débranchement du coussin gonflable du crochets pour fixer les charges..
  • Page 327 09 Index alphabétique Étiquettes Feux de route..........99 emplacement des....... 312 voyant lumineux........86 liste des..........313 Hayon Feux de stationnement......100 conduite avec le hayon ouvert.... 222 Exigences en carburant....226, 227 remplacement des ampoules..... 286 électrique..........231 Exigences en essence......227 Fonctions de la radio.......
  • Page 328 09 Index alphabétique Mode collision..........37 Personal Car Communicator, fonctions particulières..........64 Modes d'allumage........90 Jauges............83 Phares Moteur clignotement des phares de route..99 arrêt............ 122 feux de route/croisement..... 99 caractéristiques techniques....316 Phares directionnels......100 démarrage.......... 120 remplacement des ampoules..284, 285 surchauffe..........
  • Page 329 318 Pression de gonflage....... 247, 248 Renseignements importants......8 Prises 12 volts......... 219 Retouches de peinture......308 Programmes Volvo........323 Rétracteur à blocage automatique.... 40 Sécurité, occupant........18 Rétracteur à blocage d'urgence....40 Sécurité des enfants......39, 40 Rétroviseur à...
  • Page 330 09 Index alphabétique sièges de bébé........44 Sièges de sécurité évolutifs pour enfant. . . 46 Système de freinage sièges de sécurité évolutifs pour ABS............. 128 Sièges ventilés......... 145 enfant............ 46 aide en cas de freinage d’urgence..128 Signalement des avaries compromettant la systèmes de retenue pour enfant..
  • Page 331 09 Index alphabétique Système de verrouillage central, introduc- Témoin lumineux de bas niveau de carbu- Geartronic........124, 125 tion............. 60 rant............. 86 huile............ 318 Système Qualité de l'air intérieur..... 143 Témoin lumineux de basse pression Transmission automatique Geartro- d'huile............86 nic............
  • Page 332 09 Index alphabétique Volet du réservoir de carburant, ouver- ture............228 Volume de réservoir d'essence....318 Volume du réservoir de carburant... 318 Volvo Assistance routière sur appel Volvo............323 Volvo et l'environnement......12 Voyages, longs........224 Voyants d'information....83, 85, 86...
  • Page 334 Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &'*,- ;gZcX] 8VcVY^Vc! 6I &%)+! Eg^ciZY ^c HlZYZc! <ŽiZWdg\ '%&%! 8deng^\]i © '%%%"'%&% Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc...