Télécharger Imprimer la page

Teac X300R Manuel De Propriétaire page 6

Publicité

eConnections to Another Deck
Another tape deck may be connected directly
to this deck for dubbing
of tapes. To do
this, connect the outputs terminals of the
other deck to the LINE IN terminals of this
deck, or vice versa. See page 20 for dubbing.
e Raccordements a une autre platine
Une autre platine peut étre connectée direc-
tement a laplatine afin de copier des bandes.
Pour ce faire, raccordez les bornes de sortie
de l'autre platine aux bornes LINE IN de la
platine ou vice versa. Pour la copie de bande,
voir la page 20,
@Collegamento con un altro registra-
tore
E possibile callegare questo registratore con
un altro, per eseguire delle copie di nastri.
Collegare le prese di uscita dell'altro registra-
tore con Je prese di ingresso linea (LINE IN)
di questa apparecchio
6 viceversa, Vedere
a pagina 21 le istruzioni relative all'esecu-
zione dei copiaggi.
@Anschiu& an ain anderes Deck
Ein anderes Deck kann direkt zum Uber-
spielen yon Tonbandern
an das Deck an-
geschlossen
werden.
Fir
den
Anschluft
schlieRen Sie die Ausgangsanschlilsse
des
anderen
Decks
an
die
Lineeingangsan-
schliisse (LINE IN) des Decks und umgekehrt
an. Sighe Seite 21 fiir Qberspielen.
@ Conexiones a otro deck
Se puede conectar directamente otro deck a
cinta al deck para mezcla de sonidos, Para
ello, conecte las terminales de salida del otro
deck a las terminales LINE IN del deck o
viceversa. Remitase a la pagina 27 para la
copia de cintas.
Rear Connections
Please
be sure
to
read
the
instruction
manual
for the amplifier or receiver you
intend to use together with this deck. Switch
off power on both units before attempting
to make connections.
Connect
the
OUTPUT
terminals
of the
deck to the appropriate input terminals of
your amplifier's or receiver's "tape play',
"tape monitor" or "aux" terminals. Connect
the LINE IN terminals of the deck to your
amplifier's or receiver's "tape out" or "tape
rac' terminals.
Power Connections
Connect the power plug of the deck to the
AC
wall
outlet.
Most
amplifiers
and re-
ceivers have power outlets for other equip-
ment which may thus be cantrolled by the
amplifier's or receiver's main power switch.
Use of this provision may simplify power
connections,
Collegamenti sul retro
Non dimenticare di leggere il manuale delle
istruzioni detl'amplificatare o ricevitare che
si desidera usare insieme a questo apparec-
chio. Prima di eseguire quaisiasi collega-
mento, spegnere tutti gli apparecchi.
Collegare le prese OUTPUT del ragistratore
con le prese di ingresso appropriate dell'
amplificatore, o con le prese ingresso nastro,
monitore
nastro
o "aux"
del ricevitare.
Collegare le prese LINE IN del registratore
con le prese "tape out" o "tape rec" dell'
amplificatore o ricevitore.
Collegamento a rete
Inserire la spina del cavo di corrente del
registratore
in una
presa di rete. Solita-
mente, gli emplificatori e i ricevitori sono
dotati di una presa di carrente
per altri
apparecchi,
i quali
possono
cos]
essere
accendendo
e spegnendo
l'amplificatore o
il ricevitore. L'uso di queste press semplifica
senz'altro i collegamenti.
Riickseitige Anschliisse
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen
ihres Verstérkers und Empfangers, wenn Sie
sie zusammen
mit
dem
Deck
benutzen
méchten.
Schalten
Sie beide
Gerate vor
Anschlu8 derselben aus,
SchlieBen Sie die Ausgangs-Anschliisse (OUT-
PUT) des Decks an die entsprechenden An-
schilisse
thres
Verstarkers
oder
an
die
"Tonbandwiedergabe",
*diberwachungs-
oder
Reserveanschitisse''
des
Empfangers
an,
SchlieRen
Sie die
Lineeingangs-An-
schliisse (LINE IN) des Decks an Ihren Ver-
starker oder an den "Tonbandausgangs"-
oder "Tonbandaufnahme-Anschlissen" des
Empfangers an.
Netzanschlisse
SchlieBen Sie den Netzstecker des Decks
an
die Netzsteckdose
an.
Die
meisten
Verstarker und Empfanger besitzen Netz-
ausgange fiir andere Gerate, die durch den
Hauptnetzschalter
des
Verstarkers
oder
Empfangers geschaltet werden. Eine Ver-
wendung
dieser
Einrichtung
kann
die
Netzanschllisse vereinfachen.
~§—
PARAL
RRA
LLL
TREO
EN
TNL
NIE LTE
SE
TE III
Le TE
SENT
AE
ELINA
ELE
TEEN
LE
L LLDPE TEEN ET NEOTEL
STOLE LOE OE
OT
TE ENNIS
Raccordements arriéres
Veuillez
lire le manuel
d'instructions
de
Vamplificateur
ou de l'ampli-tuner avec le-
quel
vous
avez
('intention
d'utiliser
la.
plating.
Mettez
ces deux appareils hors
tension avant d'effectuer quelque raccorde-
ment que ce soit.
Raccordez
les bornes de sortie (QUTPUT}
de la platine aux bornes d'entrée appropriées
de
lampli
ou
de
|'ampli-tuner;
celles-ci
peuvent étre appelées "tape play" ou "aux".
Raccordez
les bornes
d'entrée
de ligne
(LINE IN) de la platine aux bornes "tape
out" ou "rec out' de votre ampli ou ampli-
tuner,
Mise sous tension
Branchez
le cordon
d'alimentation
de la
platine 4 une prise de courant. La plupart
des amplificateurs et ampli-tuners disposent
de prises pour l'alimentation d'autres com-
posants permettant de contrGler |'alimen-
tation de ces derniers par l'interrupteur
marche/arrét
de \amplificateur ou
amopli-
tuner. Cette possibilité permet de simplifier
au maximum
les branchements
pour I'ali-
mentation,
Conexiones traseras
Aseglrese de jeer el manual de instrucciones
del amplificador o receptor que Ud. intenta
usar
junto
con
ef deck.
Desconecte
la
energia de ambas unidades antes de hacer las
conexiones,
Conecte las terminales OUTPUT (Salida) del
deck
en
las
apropiadas
terminales
de
entrada "tape
play',
"tape
monitor"
o
"aux" del amplificador o receptor. Conecte
las terminales
LINE
IN del deck
a las
terminales
"'tape
out"
a "tape
rec" del
amplificador o receptor.
Conexiones eléctricas
.
Conecte el enchufe del deck a un toma de
CA. La mayorfa de Jos amplificadores y re-
ceptores
tienen
tomas
de corriente
para
otros equipos, que pueden asf controlarse "
mediante el conmutador de encendido del
receptor
o amplificador.
E! uso
de estas
facilidades. puede simplificar las vonexiones
eléctricas.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

X300