Télécharger Imprimer la page

Teac X300R Manuel De Propriétaire page 19

Publicité

necessario,
¢@ lasciare
i'altro
sul
minimo
(MIN). Per interrompere provvisoriamente la
registrazione,
premere
i] tasto
di pausa
(PAUSE). Anche per dare inizio alla registra-
zione pud essere comodo
premere innanzi-
tutto if tasto di pausa e dopo il tasto di ri-
produzione
{ ®} e di registrazione
(RE-
CORD) contemporaneamente.
Ripraduzione
Riproduzione in avanti
Riproduzione a ripetizione automatica
(solo per X-300R)
Se Vinterruttore di ripetizione automatica
®AUTO
REPEAT) é premuto, se la lamella
sensibile &@ attaccata
sulla fine del nastro,
é se il contanastro
é& stato
azzerato
all'
inizio della riproduziane, i! nastro cambia
'automaticamente
la direzione di trasporto
quando if sensore intercetta la lamella da
ina parte, ¢ quando il contanastro segna
6000 dall'altra. Questo ciclo viene ripetute
indefinitamente fino a quando si interviene
manualmente.
stoppen méchten, driicken Sie dle Pausen-
taste
(PAUSE).
Der
Aufnahmestart
ist
einfacher, wenn Sie zuerst die Pausentaste
{PAUSE}
driicken und
dann die Wieder-
gabe-
(» ) und Aufnahmetaste (RECORD)
gleichzeitig
driicken.
Nachdem
Sie
die
Mikrofon-
(MIC)
und
Line-Eingangsregler
(LINE) abgestimmt haben, driicken Sie die
Pausentaste (PAUSE) zur Freigabe und die
Aufnahme startet erneut.
Bei Aufnahme
von UKW-Sendern
kdnnen
miihelos signalfreie Abschnitte hergestellt
werden, z.8. zum Auslassen von Werbung.
Siehe Seite 23 fiir Stummaufnahme.
Wiedergabe
Vorlaufswiedergabe
Die Bedienung fiir die normale Voriauf-
wiedergabe ist auf Seite 4 beschrieben.
Ricklaufwiedergabe(nur X-300R)
Automatische Riicklaufwiedergabe
(nur X-300R)
Bei Verwendung eines Fihierfilms wird das
Oeck immer bei Beriihrung dieses Fiihler-
films im Wiedergabebetrieb automatisch die
Bandlaufrichtung
andern.
Bringen Sie am
Bandende unter Befolgung der Anweisungen
auf Seite 25 einen
Fihlerfilm
an.
Bei
Erreichen des Bandendes und Beriihren des
Fihlerfilms andert sich die Bandlaufrichtung
und die andere Seite des Bandes wird ab-
gespielt. Auf diese Weise kann ein ganzes
Band,
ohne
manuelles
Umtauschen
der
Spulen oder Andern der Laufrichtung durch
Driicken
eines
Richtungsschalters,
auf
beiden Seiten automatisch abgespielt wer-
den. Ist das Ende der zweiten Seite erreicht,
wird
der
Bandtransport
automatisch
gestoppt.
Endloswiedergabe (nur X-300R)
Wenn
der
Repetierschalter
(AUTO
REPEAT) gedriickt und das Bandende mit
einem Fihlerfilm versehen ist, und wenn das
Zahlwerk am Bandstart auf 0000" zuriick-
gestelit wird, dndert sich bei Erreichen des
Bandendes durch die Beriihrung des Fibler-
films
automatisch
die
Laufrichtung.
Bei
Erreichen der "OOQQ''-Stelle andert sich die
Laufrichtung erneut. Dieser Zykius wird so
lange wiederholt, bis die Betriehsart manuell
geandert wird.
el botén PAUSE
y luego los botones de
reproduccién (» ) y RECORD simultanea-
mante.
Después de ajustar los cantroles de entrada
MIC o LINE, presione nuevamente el boton
PAUSE para iniciar la grabacion.
Cuando grabe radioemisiones en FM, puede
hacer facilmente espacios de silencio para
cortar
avisos
comerciales,
por
ejemple.
Remitase a ia pagina 23 para la operacién
REC MUTE (Silenciamiento de la graba-
cian}.
Repraduccion
Reproduccién en avance
Los procedimientos
para reproduccién
en
avance normal estén detallados en la pagina
4.
Reproduccién inversa (séla X-300R)
Los
procedimientos
para
reproduccién
inversa son los mismos que los correspon-
dientes
a
la reproduccién
normal,
con
excepcién
de la presidn del conmutador
izquierdo
de direcciin.
La direccidn de
reproduccién puede cambiarse simplemente
presionando
el conmutador
de direccién
apropiado,
Reproduccién automatica inversa
(solo X-300R)
Cuando
la grabadora
detecta
la hoje
metalica sensible, la direecian de marcha en
el modo
de reproduccién se invierte auto-
maticamente. Siguiendo las instrucciones en
la pagina 25, acoplar a hoja metalica sensible
al final del carrete. Cuando fa cinta llega a
dicho extremo y se encuentra con la hoja,
cambia de direccidn de marcha pata repro-
ducir el otro Jado. De esta manera, todo el
carrete puede escucharse sin tener que cam-
biar manualmente el mismo o presionar un
botén para el cambio de direccién. Cuando
finaliza el segundo lado de la cinta, el trans-
porte de ésta se detendra automaticamente.
Reproduccién repetida continua
(sélo X-300R)
Con el conmutador AUTO
REPEAT activa-
do y la hoja metdlica sensible anexada al
final de la cinta, si el contador se repone a
0000
al comienzo
de Ja misma,
la cinta
cambiara de direccién cuando
|legue a su
extremo al encontrarse con la hoja metalica
sensible, y cambiard
otra vez en el otro
extremo cuando el contador alcance 0000.
Este ciclo se repetira continuadamente hasta
que el modo se cambie manualmente.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

X300