Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Dräger CPS 5800
WARNING
!
To properly use this product, read and comply with these
instructions for use.
i
Gebrauchsanweisung
de
3
Instructions for use
enUS
10
Notice d'utilisation
fr
17
Instrucciones de uso
es
24
Instruções de uso
pt
32
Istruzioni per l'uso
it
39
Gebruiksaanwijzing
nl
47
Kullanım kılavuzu
tr
54
使用说明书
zh
61
取扱説明書
ja
67

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger CPS 5800

  • Page 1 Notice d’utilisation 17 Instrucciones de uso 24 Instruções de uso 32 Istruzioni per l'uso 39 Gebruiksaanwijzing 47 Kullanım kılavuzu 54 使用说明书 61 取扱説明書 67 Dräger CPS 5800 WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
  • Page 3 Prüfprotokoll ......... . 9 Dräger CPS 5800...
  • Page 4 Marke von Kappler, Inc. Serie PSS N  Beschreibung  Serie PSS P Der Dräger CPS 5800 ist ein gasdichter Chemikalienschutzanzug vom Typ 1b.  PA94 up-N Für die Atemluftversorgung wird ein Pressluftatmer mit passender Vollmaske  PAS Lite benötigt.
  • Page 5 Komfortweste unterziehen. Verschlusssystem vollständig öffnen.   Immer in Richtung der Verschlusskette ziehen, nie schräg ziehen!  Keine Gewalt anwenden. Kettenglieder können verbogen werden!  Bei Stockungen Schieber zurück- und wieder vorziehen. siehe zugehörige Gebrauchsanweisung Dräger CPS 5800...
  • Page 6 Die Prüfung ist für das Prüfgerät Porta Control 3000 beschrieben. Sie kann auch Bei Chemikalienschutzanzügen, die in der CSA-Lager- und Trans- mit anderen Prüfgeräten durchgeführt werden, die angegebenen Werte müssen porttasche gelagert werden, verlängert sich das Intervall auf 2 Jahre. aber eingehalten werden. Dräger CPS 5800...
  • Page 7 Kriterien zutrifft: – Chemikalienschutzanzug besteht die Sichtprüfung nicht. – Chemikalienschutzanzug besteht die Dichtheitsprüfung nicht. – Chemikalienschutzanzug wurde längere Zeit starker Hitze und/oder UV- Strahlung ausgesetzt. – Chemikalienschutzanzug wurde mit toxischen Chemikalien kontaminiert. Dräger CPS 5800...
  • Page 8 (Prüfnorm: ISO 7854, Methode B) Bestellliste Weiterreißfestigkeit 104 N (Prüfnorm: ISO 9073-4) Benennung und Beschreibung Bestellnummer Berstfestigkeit Dräger CPS 5800 (Größe M) R 57 787 230 kPa (Prüfnorm: ISO 13938-1) Dräger CPS 5800 (Größe L) R 57 788 Zugfestigkeit 256,5 N Dräger CPS 5800 (Größe XL)
  • Page 9 Prüfprotokoll Prüfprotokoll Anzug durchgeführte Prüfung geprüft von Datum Ergebnis Dräger CPS 5800...
  • Page 10 Sampling record ........16 Dräger CPS 5800...
  • Page 11 3.4.3 Closed-circuit breathing apparatus Description  PSS BG 4 The Dräger CPS 5800 is a gas-tight type 1b chemical protective suit. 3.4.4 Compressed air breathing apparatus A self-contained breathing apparatus with suitable full face mask is required for  Abil the breathing air supply.
  • Page 12  Do not use force. The zipper teeth could become twisted! static means.  If the zipper tab gets caught, pull it back and push it forwards again. see the corresponding instructions for use Dräger CPS 5800...
  • Page 13  Check if the exterior of the chemical protective suit has any holes, cuts or Open the vent valve, use the pumping ball to generate an overpressure of abrasive wear. +10 mbar. Close the vent valve. Dräger CPS 5800...
  • Page 14 Storage life The material properties of the chemical protective suit will be preserved for ten years from the date of manufacture if not used and if stored under the conditions recommended here, with the recommended maintenance intervals. Dräger CPS 5800...
  • Page 15 Order list Tear resistance 104 N (testing standard: ISO 9073-4) Name and description Order number Bursting strength Dräger CPS 5800 (size M) R 57 787 230 kPa (testing standard: ISO 13938-1) Dräger CPS 5800 (size L) R 57 788 Tensile strength 256.5 N...
  • Page 16 Sampling record Sampling record Suit Test performed Tested by Date Result Dräger CPS 5800...
  • Page 17 Protocole de contrôle ....... . . 23 Dräger CPS 5800...
  • Page 18 Kappler, Inc.  Série Panorama Nova Description Dräger FPS 7000  Dräger CPS 5800 est une combinaison de protection chimique étanche aux gaz  Dräger X-plore 6000 RA, PE, P de type 1b.  f2 RA, PE, P Un appareil respiratoire à...
  • Page 19 Les systèmes de fermeture insuffisamment graissés sont difficiles à manipuler. Le défaut de graissage peut endommager le système de fermeture. Graisser le système de fermeture à l'aide d'un tube de graisse Dräger. voir les instructions de service correspondantes Dräger CPS 5800...
  • Page 20 à circuit fermé, l'appareil à adduction à air comprimé et l'appareil respiratoire isolant, voir les instructions de service correspondantes. REMARQUE Dräger recommande l'enregistrement de tous les travaux d'entretien (voir chapitre 10 à la page 10). Dräger CPS 5800...
  • Page 21 (voir chapitre 8 à la page 8). 180-190 104-124 95-110  Respecter la norme ISO 2230 et les directives nationales applicables pour le stockage, la maintenance et le nettoyage des produits en caoutchouc. 185-200 104-124 95-110 Dräger CPS 5800...
  • Page 22 (norme de contrôle : ISO 7854, méthode B) Dénomination et description Numéro de commande Résistance à la déchirure 104 N Dräger CPS 5800 (taille M) R 57 787 (norme de contrôle : ISO 9073-4) Dräger CPS 5800 (taille L) R 57 788 Résistance à l'éclatement 230 kPa (norme de contrôle : ISO 13938-1)
  • Page 23 Protocole de contrôle Protocole de contrôle Combinaison Contrôle effectué Contrôlé par Date Résultat Dräger CPS 5800...
  • Page 24 Registro de pruebas ........31 Dräger CPS 5800...
  • Page 25  Dräger FPS 7000 Descripción  Dräger X-plore 6000 RA, PE, P El traje Dräger CPS 5800 es un traje de protección química estanco al gas del f2 RA, PE, P  tipo 1b. 3.4.2 Equipo autónomo de aire comprimido Para el suministro de aire respiratorio se precisa de un equipo autónomo de aire...
  • Page 26 Esto puede provocar daños en los  ¡Nunca intervenir solo en el uso! mismos. Lubricar el sistema de cierre con el lápiz de engrase suministrado por Dräger. Vea las instrucciones de uso correspondientes. Dräger CPS 5800...
  • Page 27 NOTA Dräger recomienda redactar un protocolo de todos los trabajos de mantenimiento que se realicen (véase el capítulo 10 en la página 31). Dräger CPS 5800...
  • Page 28 Esto, sin embargo, no fue comprobado válvula del traje. dentro del marco de las pruebas de Colocar correctamente la cubierta de la válvula. homologación de la UE. ¡Observar las temperaturas de uso del equipo de protección respiratoria! Dräger CPS 5800...
  • Page 29 Resistencia a la perforación 28,9 N (norma de prueba: EN 863) Resistencia a la inflamación dada (norma de prueba: EN 13274-4) Resistencia de las costuras 400 N (norma de prueba: EN 13935-2) Según las normas EN 14325:2004 e ISO 16602:2007 Dräger CPS 5800...
  • Page 30 Lista de referencias Lista de referencias Denominación y descripción Referencia Dräger CPS 5800 (talla M) R 57 787 Dräger CPS 5800 (talla L) R 57 788 Dräger CPS 5800 (talla XL) R 57 789 Dräger CPS 5800 (talla XXL) R 57 790 Disco de válvula...
  • Page 31 Registro de pruebas Registro de pruebas Traje Comprobación realizada Comprobado por Fecha Resultado Dräger CPS 5800...
  • Page 32 Protocolo de teste ........38 Dräger CPS 5800...
  • Page 33  Dräger X-plore 6000 RA, PE, P Descrição  f2 RA, PE, P O modelo Dräger CPS 5800 é uma roupa de proteção química estanque a gases 3.4.2 Respirador de ar comprimido do tipo 1b.  Serie PSS N Para o abastecimento de ar respirável é necessário um respirador a ar comprimido com máscara facial adequada.
  • Page 34 4.2.2 Fechar o sistema de fecho  Ao fechar o sistema de zíper evitar tensão horizontal do puxador.  Juntar as partes do fecho com a mão. Será mais fácil correr o puxador. Veja as respectivas Instruções de Uso Dräger CPS 5800...
  • Page 35 Se estiver garantido que o equipamento de teste não apresenta erros, a roupa de proteção química deve ser eliminada. Para roupas de proteção química armazenadas na bolsa de armazenamento e transporte de CPS, o intervalo é prolongado para 2 anos. Dräger CPS 5800...
  • Page 36 44-47 10-13 Roupa de proteção química fortemente contaminada eventualmente deve ser tratada e eliminada como lixo especial. 44-47 10-13 Eliminar a roupa de proteção química de acordo com os regulamentos de 47-50 13-17 eliminação em vigor. Dräger CPS 5800...
  • Page 37 (Norma de ensaio: ISO 13938-1) Designação e descrição Código do artigo Resistência à tração 256,5 N Dräger CPS 5800 (tamanho M) R 57 787 (Norma de ensaio: ISO 13934-1) Dräger CPS 5800 (tamanho L) R 57 788 Resistência à perfuração...
  • Page 38 Protocolo de teste Protocolo de teste Roupa Teste executado Testado por Data Resultado Dräger CPS 5800...
  • Page 39 Protocollo di prova ........46 Dräger CPS 5800...
  • Page 40  Serie Panorama Nova Descrizione  Dräger FPS 7000 La Dräger CPS 5800 è una tuta di protezione da sostanze chimiche a tenuta di  Dräger X-plore 6000 RA, PE, P gas del Tipo 1b.  f2 RA, PE, P Per l'alimentazione di aria respirabile è...
  • Page 41 Attenersi ai tempi di esposizione, ai limiti di esposizione e alle prescrizioni utilizzare. Ciò può comportare danni alla chiusura lampo. Ingrassare nazionali. la chiusura lampo con l'apposito stick grasso fornibile da Dräger a richiesta. consultare le rispettive istruzioni per l'uso Dräger CPS 5800...
  • Page 42 11. Collegare l'altro attacco del cappuccio di prova all'alimentazione di aria NOTA compressa (6 bar) tramite il flessibile nero. 12. Effettuare la prova (vedere capitolo 5.2.2 a pagina 43). Dräger consiglia di compilare un rapporto su tutti gli interventi di manutenzione (vedere capitolo 10 a pagina 46). Dräger CPS 5800...
  • Page 43 Applicare un nuovo disco della valvola e verificare l'ermeticità della valvola tuttavia non sono state testate nell'ambito della tuta. delle verifiche di conformità del tipo UE. Sistemare la copertura della valvola. Osservare le temperature di utilizzo dell'apparecchio di protezione respiratoria! Dräger CPS 5800...
  • Page 44 Resistenza al taglio 28,9 N secondo EN 14325:2004 (norma di prova: EN 863) Resistenza all'ignizione data (norma di prova: EN 13274-4) Resistenza delle cuciture 400 N (norma di prova: EN 13935-2) secondo EN 14325:2004 e ISO 16602:2007 Dräger CPS 5800...
  • Page 45 Elenco codici articolo Elenco codici articolo Denominazione e descrizione Codice articolo Dräger CPS 5800 (misura M) R 57 787 Dräger CPS 5800 (misura L) R 57 788 Dräger CPS 5800 (misura XL) R 57 789 Dräger CPS 5800 (misura XXL)
  • Page 46 Protocollo di prova Protocollo di prova Tuta Prova eseguita Testato da Data Risultato Dräger CPS 5800...
  • Page 47 Inspectieprotocol ........53 Dräger CPS 5800...
  • Page 48 PA94 up-N  PAS Lite Beschrijving  PAS Micro De Dräger CPS 5800 is een gasdicht gaspak type 1b.  PAS Colt Voor de ademluchtvoorziening is een ademluchttoestel met passend volgelaatsmasker nodig. Ademluchtvoorziening en veiligheidshelm worden 3.4.3 Kringloppademluchttoestellen onder het gaspak gedragen.
  • Page 49  Altijd in de richting van de sluitketting trekken, nooit scheef trekken! Geen geweld gebruiken. Kettingschakels kunnen worden verbogen!   Als de sluiting niet verder dicht wil, de clip terug- en weer omhoogtrekken. zie bijbehorende gebruiksaanwijzing Dräger CPS 5800...
  • Page 50 Indien nodig, lucht bijvullen. Ontlastingsventiel openen. Druk naar 16,5 mbar laten dalen. Ontlastingsventiel sluiten. Een testtijd van 6 minuten instellen en de stopwatch starten. Na afloop van de controletijd de druk op het testtoestel aflezen. Dräger CPS 5800...
  • Page 51 44-47 10-13 Afvoeren Dit gaspak kan worden begraven of verbrand in een inrichting die geschikt is 44-47 10-13 voor polyolefine-, polyester- vinylhoudende kunststoffen. Sterk 47-50 13-17 gecontamineerde gaspakken moeten eventueel als speciaal afval worden behandeld en afgevoerd. Dräger CPS 5800...
  • Page 52 (testnorm: ISO 7854, methode B) Bestellijst Scheurbestendigheid 104 N (testnorm: ISO 9073-4) Benaming en beschrijving Bestelnummer Barstbestendigheid Dräger CPS 5800 (maat M) R 57 787 230 kPa (testnorm: ISO 13938-1) Dräger CPS 5800 (maat L) R 57 788 Trekvastheid 256,5 N Dräger CPS 5800 (maat XL)
  • Page 53 Inspectieprotocol Inspectieprotocol Gaspak Uitgevoerde controle Gecontroleerd door Datum Resultaat Dräger CPS 5800...
  • Page 54 Denetim protokolü ........60 Dräger CPS 5800...
  • Page 55 PSS N serisi  PSS P serisi Açıklama  PA94 up-N Dräger CPS 5800, 1b tipinde gaz geçirmez bir kimyasal koruyucu giysidir.  PAS Lite Solunum havası beslemesi için, uygun tam yüz maskeli bir basınçlı hava PAS Micro  solunum cihazına ihtiyaç duyulur. Solunum havası beslemesi ve koruyucu kask, ...
  • Page 56 Kullanım sırasında izin verilen ortam sıcaklığına dikkat edin (bkz. bölüm 8 4.2.2 Kapatma sistemini kapatma sayfa 58).  Kapatma sistemi kapatıldığında, sürgü üzerinde enlemesine gerilim oluşması önlenmelidir.  Kapatma zincirlerini elinizle çekin. Sürgü, bu sayede daha rahat bir şekilde çekilebilir. bkz. ilgili kullanım kılavuzu Dräger CPS 5800...
  • Page 57 1 dakikalık kontrol süresi ayarlayın ve kronometreyi başlatın.  Yüz çevresi bandının hasarsız olup olmadığını kontrol edin. Kontrol süresi dolduktan sonra kontrol cihazında basıncı okuyun.  Eldivenlerin hasarsız olup olmadığını kontrol edin. Eldiven kombinasyonlu kimyasal koruyucu giysilerde iç ve dış eldiveni kontrol edin. Dräger CPS 5800...
  • Page 58 İşaretleme, kalıcı işaretleme araçlarıyla yapılmalıdır. Belirsizlikler olması durumunda veya diğer sorularınız için Dräger ile temas kurun. Kullanım ömrü Kullanmadan ve burada önerilen depolama koşullarına ve bakım aralıklarına uyularak, kimyasal koruyucu giysinin malzeme özellikleri üretim tarihinden itibaren on yıl boyunca korunur. Dräger CPS 5800...
  • Page 59 Patlama dayanıklılığı 230 kPa (Kontrol normu: ISO 13938-1) Adı ve açıklaması Sipariş numarası Çekme direnci 256,5 N Dräger CPS 5800 (M beden) R 57 787 (Kontrol normu: ISO 13934-1) Dräger CPS 5800 (L beden) R 57 788 Delinme dayanıklılığı 28,9 N (Kontrol normu: EN 863) Dräger CPS 5800 (XL beden)
  • Page 60 Denetim protokolü Denetim protokolü Giysi Yapılan kontrol Kontrol eden Tarih Sonuç Dräger CPS 5800...
  • Page 61 订购信息 ....... . 65 测试报告 ....... . 66 Dräger CPS 5800...
  • Page 62 Dräger HPS 4000 系列 ®  Zytron 是 Kappler, Inc. 的注册商标。  Dräger HPS 6000 系列  说明 Dräger HPS 7000 系列  Dräger CPS 5800 是 1b 类气密型防化服。 工业头盔  需要带有适合的全面罩的压缩空气呼吸器供给呼吸空气。呼吸气源和防护头盔穿 符号说明 戴在防化服外面。 在铭牌上有下列符号和文字: 气密型拉链在前面从左肩斜着拉向右腿,并配有拉链盖。 防化服配备组合手套。其由薄膜和丁基手套组成。Kevlar 外层手套可以戴在组合 符号 / 文字 说明...
  • Page 63 Dräger 建议记录使用情况 (参见第 66 页章节 10) 。 穿上贴身衣裤 (透气、吸汗的工作服)并戴上棉手套 (必要时) 。 必要时用绝缘带将棉手套固定在手腕上,以免手套滑落。 不穿鞋直接将双脚通过打开的拉链伸入裤腿和防化袜中。 维护 将防护服提至腰部。 说明的间隔周期是 Dräger 的推荐值。必要时必须遵守不同的国家准则。 将右臂伸入袖筒和手套中。 针对全面罩、闭路式呼吸防护设备、长管呼吸器和压缩空气呼吸器的信息参见随 蹲下并将头罩套在头上。 附的使用说明书。 将左臂伸入袖筒和手套中。 对齐头罩,确保面部密封圈完全密封地贴在面部。 注意 戴上全面罩并对齐,确保密封边完全位于面部密封圈上。 Dräger 建议记录所有维护工作 (参见第 66 页章节 10) 。 均匀地向后拉紧两根颈带。 均匀地拉紧头部两侧的头带。 向后拉紧顶部头带。 10. 请他人帮忙检查全面罩的位置是否正确。 11. 检查全面罩的密封性和功能。 参见附属的使用说明书 Dräger CPS 5800...
  • Page 64 根据 EN 943-1 标准 6.5.1 部分在恒定室温 (20 °C ±5 °C) 下进行检测,但使用 可以短时暴露于最低 -60 °C 的低温下。 10 mbar 的正压。 但该情况未在 EU 型式测试框架范围内进 使用的压缩空气必须满足 EN 12021 标准的要求。 行测试。 订货清单中列出了必需的测试配件 (参见第 65 页章节 9) 。 注意呼吸防护设备的使用温度! 从黑色软管上卸下带快接插头的充气阀。 将软管一端与测试设备相连。 将减压阀上的泵球插入黑色阀片,使泵球上的箭头指向减压阀。 用清水浸湿阀片,然后扣上。 从外面将测试罩扣到阀门上并通过连接软管将测试罩与测试设备相连。 打开减压阀,通过泵球制造 +10 mbar 的正压。关闭减压阀。 Dräger CPS 5800...
  • Page 65 10-13 47-50 13-17 订购信息 防化服材料耐受性 名称及说明 订货号 测试 结果 等级 Dräger CPS 5800 (M 码) R 57 787 耐磨性 Dräger CPS 5800 (L 码) R 57 788 >2000 次 (测试标准:EN 530) Dräger CPS 5800 (XL 码) R 57 789 耐挠曲龟裂性...
  • Page 66 测试报告 测试报告 防护服 已执行测试 测试人员 日期 结果 Dräger CPS 5800...
  • Page 67 オーダーインフォメーション ....72 点検シート ......73 Dräger CPS 5800...
  • Page 68  ® Zytron は、Kappler, Inc の登録商標です。  PAS Colt  3.4.3 圧縮酸素形循環式呼吸器 本製品について PSS BG 4  Dräger CPS 5800 は、タイプ 1b の気密形化学防護服です。 3.4.4 エアラインマスク 使用にあたっては、適切な面体を装備した自給式空気呼吸器が必要です。自給 Abil, PAS X-plore  式空気呼吸器および保護帽は、化学防護服の上に着用します。 Dräger X-plore 9300  ファスナは、前面の左肩から右脚へと対角線に取付けられており、カバーフラ 3.4.5 保護帽または防火帽 ップが装備されています。 化学防護服には、コンビネーション手袋が取り付けられています。このコンビ...
  • Page 69  緊急事態が発生した場合、汚染区域から直ちに退避してください。汚染の 斜めには引かないでください。  ない区域に到達するまでファスナは開けないでください (章 4.6 (70 ペ 力を加えないでください。エレメントが変形する可能性があります。  ージ)を参照) 。 抵抗が大きくなった場合は、一旦スライダを元の位置まで戻し、再度ゆっ  使用時、許容大気温度に注意してください (章 8 (71 ページ)を参照) 。  くりと引いてください。 4.2.2 ファスナを閉じる スライダは斜めに引かないようにしてください。  ファスナの開口部を引き合わせて両側の位置を整えておくと、  スライダが動きやすくなります。 着用している衣服や糸くず等の噛み込みに注意してください。  防護服使用後は、ファスナを潤滑してください。Dräger のグリスのみを使  用してください。 該当する取扱説明書参照して下さい。 Dräger CPS 5800...
  • Page 70 化学防護服の外観を点検し、 穴、 裂けめ、 損傷がないかどうか確認します。  ポンプボールを、黒色のホースの端に接続された排気用バルブに接続しま 縫い目に損傷があったり、ほどけていないか、点検して下さい。  す。この際、ポンプボールの矢印が排気用バルブを指すような向きにして ください。 フェイスカフに損傷がないかどうか、確認してください。  ディスク弁を精水で湿らせ、留めます。 手袋に損傷がないかどうか、確認してください。コンビネーション手袋を  装備した化学防護服の場合、手袋の内および外を点検します。 防護服の排気弁にテスト用キャップを外側から取り付け、接続用ホースで 試験装置と接続して下さい。 ファスナーおよびカバーに損傷がないかどうか、点検してください。必要  減圧弁を開けて、ポンプボールで +10 mbar の陽圧状態を作ってくださ に応じて、グリスでファスナーに潤滑性を与えて下さい。 い。排気用バルブを閉じます。 防護服排気弁が自在に動き、損傷がないことを確認してください。  試験時間を 1 分に設定し、ストップウォッチをスタートさせます。 防護服の素材に、摩耗の痕跡 (白い線) 、もしくはオゾン損傷 (白いカル  試験時間が経過した後、試験装置の圧を読み取ってください。 。 キ状の点)が存在するかどうか、そして服地のコーティングが剥がれてい ないかどうか、確認してください。 Dräger CPS 5800...
  • Page 71 (試験規格:ISO 9073-4) 耐用年数 破裂強度 化学防護服の未使用品が、推奨される条件下で保管およびメンテナンスされた 230 kPa (試験規格:ISO 13938-1) 場合の耐用年数は、製造日から 10 年です。 引張強度 256.5 N (試験規格:ISO 13934-1) 穿刺抵抗 28.9 N (試験規格:EN 863) 耐着火性 適合 (試験規格:EN 13274-4) つなぎ目の強度 400 N (試験規格:EN 13935-2) EN 14325:2004 および ISO 16602:2007 に準拠 Dräger CPS 5800...
  • Page 72 オーダーインフォメーション 化学耐性 オーダーインフォメーション ISO 16602:2007 準拠試験 (最高級:4) 品名 品番 服地 縫い目 ファスナ Dräger CPS 5800 (サイズ M) R 57 787 試験化学物質 等級 等級 等級 Dräger CPS 5800 (サイズ L) R 57 788 塩化水素 Dräger CPS 5800 (サイズ XL) R 57 789 水酸化ナトリウム...
  • Page 73 点検シート 点検シート 防護服 実施済み試験 試験実施 日付 結果 Dräger CPS 5800...
  • Page 76 Notified Bodies in Europe: involved in type approval: SGS United Kingdom Ltd. Unit 202b, Worle Parkway Weston-super-Mare, Somerset BS22 6WA United Kingdom 0120 involved in quality control: Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP United Kingdom 0086 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Tel +49 451 882 0...