Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 143
CINDERELLA COMFORT
Product manual
English
Norsk
Svenska
Suomi
Deutch
Document number: D000762
Français
Revision number: 04
Español
Cinderella Comfort Product Manual | 01.03.2023
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cinderella COMFORT

  • Page 1 CINDERELLA COMFORT Product manual English Norsk Svenska Suomi Deutch Document number: D000762 Français Revision number: 04 Español Cinderella Comfort Product Manual | 01.03.2023...
  • Page 2: Table Des Matières

    1.9 CINDERELLA ONLINE 2. INSTALLATION SECTION 2.1 UNPACKING THE TOILET AND ACCESSORIES 2.2 MEASUREMENT SPECIFICATIONS 2.3 ORIGINAL INSTALLATION PACKAGES FOR YOUR CINDERELLA TOILET 2.4 INSTALLATION SPECIFICATION 2.4.1 SPECIFICATIONS PARTS AND MATERIALS 2.4.2 INSTALLING THE CINDERELLA INCINERATING TOILET 2.4.3 INSTALLING THE OUTLET PIPES 2.4.4 INSTALLING THE HORIZONTAL INLET PIPE...
  • Page 30 2.4.2 INSTALLASJON AV CINDERELLA FORBRENNINGSTOALETT 2.4.3 INSTALLASJON AV AVTREKKSRØR 2.4.4 INSTALLASJON AV DET VANNRETTE INNTAKSRØRET 2.4.5 INSTALLASJON AV DEN ORIGINALE CINDERELLA REGNHATT FLOW 2.5 ELEKTRISKE SPESIFIKASJONER OG KRAV 2.7 SJEKKLISTE FOR Å VERIFISERE KOMPLETT INSTALLASJON 2.8 YTELSESTEST FOR Å VERIFISERE SYSTEMETS FUNKSJON 3.
  • Page 58 2.4.1 SPECIFIKATIONER AV DELAR OCH MATERIAL 2.4.2 MONTERA CINDERELLA FÖRBRÄNNINGSTOALETT 2.4.3 MONTERA FRÅNLUFTSRÖR 2.4.4 MONTERA HORISONTELLT TILLUFTSRÖR 2.4.5 MONTERA CINDERELLA REGNHATT FLOW PÅ FRÅNLUFTSRÖRET 2.5 SPECIFIKATIONER OCH KRAV GÄLLANDE ELANSLUTNING 2.6 CHECKLISTA FÖR VERIFIERING AV SLUTFÖRD INSTALLATION 2.7 PRESTANDATEST EFTER INSTALLATION FÖR VERIFIERING 3.
  • Page 86 2.6 ASENNUKSEN TARKISTUSLISTA 2.7 TOIMIVUUSTESTAUS 3. KÄYTTÖOHJEET 3.1 LAITTEEN KÄYTTÖTARKOITUS JA KÄSITTELY 3.2 YLEISTÄ TURVALLISUUSTIETOA 3.3 TURVATOIMET 3.4 CINDERELLA COMFORT -POLTTOKÄYMÄLÄN TURVALLISUUSOMINAISUUDET 3.5 TIETOA KÄYTTÄJÄLLE 3.6 OHJAUSPANEELI 3.7 CINDERELLA COMFORT -KÄYMÄLÄN KÄYTTÖ 3.8 ETULUUKUN JA TUHKASÄILIÖN KÄYTTÖ 3.9 PEREHDYTYS LAITTEISTON KÄYTTÖÖN 4.
  • Page 114 2.7 LEISTUNGSTEST ZUR ÜBERPRÜFUNG DER FUNKTION DES SYSTEMS 3. BEDIENUNG 3.1 VERWENDUNGSZWECK UND HANDHABUNG 3.2 ALLGEMEINE SICHERHEIT 3.3 SICHERER BETRIEB 3.4 SICHERHEITSMERKMALE VON CINDERELLA COMFORT 3.5 WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER 3.6 DAS BEDIENPANEL 3.7 VERWENDUNG DER CINDERELLA-COMFORT-TOILETTE 3.8 UMGANG MIT DER FRONTABDECKUNG UND DEM ASCHEBEHÄLTER 3.9 TEILEÜBERSICHT...
  • Page 142 3. SECTION DE L'UTILISATEUR 3.1 UTILISATION PRÉVUE ET MANIPULATION 3.2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE 3.3 FONCTIONNEMENT EN TOUTE SÉCURITÉ 3.4 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DES TOILETTES CINDERELLA COMFORT 3.5. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR 3.6 PANNEAU DE COMMANDE 3.7 UTILISATION DES TOILETTES CINDERELLA COMFORT 3.8 MANIPULATION DU PANNEAU AVANT ET DE LA BOÎTE À...
  • Page 143: Section Générale

    Toutes les informations et tous les conseils contenus dans ces instructions ont été réunis en tenant compte des normes et réglementations applicables ainsi que de la technologie actuelle. Cinderella Eco Group AS se réserve le droit d’apporter des changements à tout moment si jugés nécessaires pour améliorer le produit et la sécurité.
  • Page 144: Consignes Générales De Sécurité

    1.7 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER ! Consigne de sécurité : Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Consigne de sécurité : Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. AVERTISSEMENT ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages importants et nuire au bon fonctionnement des toilettes.
  • Page 145: Plaque Signalétique Des Toilettes

    1.9 CINDERELLA EN LIGNE INSCRIPTION À « My Cinderella » Lorsque vous enregistrez vos toilettes dans l'espace « My Cinderella », vous recevrez toutes les informations sur nos produits et systèmes de soutien disponibles ainsi que des offres spéciales spécifiquement adaptées au modèle de vos toilettes.
  • Page 146: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 DÉBALLAGE DE VOS TOILETTES À INCINÉRATION CINDERELLA ARTICLES INCLUS QTÉ REMARQUE ! Cinderella Comfort Lors du déballage des toilettes Cinderella, utilisez Sacs la bande intégrée en bas de la caisse. Détachez la bande et soulevez la caisse. Le manuel du produit 2.2 MESURES...
  • Page 147: Emballages D'origine De Vos Toilettes Cinderella

    Ce kit, spécialement conçu pour les toilettes à incinération Cinderella, consiste en une couche isolante à l'intérieur de la cuvette qui limite l'accumulation d'eau et de glace sur vos toilettes. Cela réduit l'usure de votre produit et de son intérieur.
  • Page 148: Installation

    • Les toilettes Cinderella Comfort sont approuvées pour une utilisation dans les salles de bains/d’eau (de classe IP 34), mais il ne doit y avoir aucune éclaboussure d’eau sur les parties externes des toilettes.
  • Page 149: Installation Des Tuyaux D'évacuation

    être de 280 mm. REMARQUE ! Le kit d'installation original Cinderella comprend Ø 111mm 5 tuyaux de 1015 mm à utiliser sur la bouche de sortie ; les tuyaux sont livrés avec un connecteur et un joint pour une installation simple.
  • Page 150: Installation Du Tuyau D'admission Horizontal

    Il est important de s'assurer que les toilettes disposent d'un accès suffisant à l'air frais, c'est pourquoi nous recommandons toujours d'installer les toilettes Cinderella Comfort avec une admission d'air distincte. L'apport d'air frais de l'extérieur vers l'intérieur des toilettes est essentiel pour assurer le refroidissement, la circulation et l'apport d'oxygène au processus d'incinération.
  • Page 151: Installation Du Chapeau De Cheminée Original Cinderella

    Utilisez le tuyau de 500 mm inclus dans le kit d'installation Cinderella comme dernière section du tuyau de ventilation, ce qui permettra de raccorder le chapeau de cheminée.
  • Page 152: Liste De Contrôle De L'installation Complète

    2.7 LISTE DE CONTRÔLE DE L'INSTALLATION COMPLÈTE POINTS DE CONTRÔLE CONFORMITÉ La tension est conforme à la plaque signalétique des toilettes La longueur du tuyau du conduit est conforme à la fiche technique du fabricant La sortie de cheminée est au minimum à 600 mm au-dessus de la surface du toit Un «...
  • Page 153: Section De L'utilisateur

    3. SECTION DE L'UTILISATEUR 3.1 UTILISATION PRÉVUE ET MANIPULATION Les toilettes Cinderella Comfort sont destinées à une installation intérieure et dans les habitations de loisirs telles que les chalets, les résidences secondaires, les toilettes extérieures, les centres de bien-être, les hangars à...
  • Page 154: Fonctionnement En Toute Sécurité

    • Le logiciel intelligent des toilettes à incinération Cinderella surveille la température au cours de l'incinération. Si un écart de la fourchette de température normale est détecté, l'incinération s'arrêtera immédiatement et...
  • Page 155: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    « Start » à la fin de chaque utilisation. Capacité 4 par heure Les toilettes Cinderella Comfort sont conçues pour quatre utilisations par heure. Pour éviter toute surcharge, il est déconseillé de les utiliser plus de quatre fois par heure. La surcharge des toilettes, c’est-à-dire de nombreuses utilisations sur une courte période sans effectuer d’incinération, est...
  • Page 156: Panneau De Commande

    Touche de sélection de la langue Voyant Emptying/Vidage Vos toilettes Cinderella Comfort indiqueront lorsqu'il est temps de vider la boîte à cendres. L’affichage indiquera « VIDEZ TIR. CENDRE » et vous entendrez trois courts bips lorsque l’abattant sera relevé. Si les toilettes ne sont pas vidées peu de temps après, elles se verrouillent.
  • Page 157: Utilisation Des Toilettes Cinderella Comfort

    3.7 UTILISATION DES TOILETTES CINDERELLA COMFORT 1. Vérifiez que le voyant vert du 2. Levez l'abattant et le siège. 3. Placez un sac papier dans la panneau de commande est allumé, Un voyant rouge commence à cuvette. Utilisez un nouveau sac ce qui indique que les toilettes sont clignoter.
  • Page 158: Utilisation Du Panneau Avant Et De La Boite À Cendres

    3.8 UTILISATION DU PANNEAU AVANT ET DE LA BOITE À CENDRES ATTENTION ! Manipulez la boîte à cendres uniquement lorsque les toilettes sont en mode veille ou ont suffisamment refroidi. REMARQUE ! Veuillez vous reporter à la section sur l'entretien pour consulter les instructions concernant le nettoyage et le vidage de la boîte à...
  • Page 159: Instructions Générales Concernant L'entretien

    éléments pour garantir le bon fonctionnement des toilettes. Pour garantir le fonctionnement parfait et prolonger la durée de vie de votre Cinderella Comfort, veuillez prendre le temps d'effectuer l'entretien préventif. De bonnes habitudes d'entretien diminueront les frais de fonctionnement et l'usure.
  • Page 160: Entretien

    4.2 ENTRETIEN 4.2.1 VIDAGE ET NETTOYAGE DE LA BOÎTE À CENDRES CHAUDE 15 minutes CHAUDE REMARQUE ! Veillez à bien sécher la partie externe du boîtier interne avant de le réinsérer dans la boîte à cendres. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas d’outils ni d’objets pointus pour nettoyer le boîtier interne ; cela pourrait l’endommager et diminuer sa durée de vie utile.
  • Page 161: Nettoyage De La Cuvette

    avant. 5. Relevez l’abattant pour vérifier que le ventilateur commence à tourner. 6. Appuyez sur la touche « Start » pour démarrer l'incinération. 7. L'eau commencera à bouillir et la vapeur éliminera tout débris se trouvant dans le catalyseur. Ce nettoyage du système prend généralement entre 60 et 80 minutes. 1 LITRE D’EAU 60-80 minutes 60 - 70 minutes...
  • Page 162: Inspection Du Catalyseur

    AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de produits nettoyants à base de chlore pour nettoyer la cuvette. Le chlore peut endommager le catalyseur et empêcher son bon fonctionnement s’il est utilisé pour nettoyer les toilettes. 4.2.4 INSPECTION DU CATALYSEUR Fréquence recommandée : Toutes les 500 utilisations. Le catalyseur est le conduit d'air primaire entre la chambre d'incinération et le point d'entrée du tuyau de cheminée sur les toilettes.
  • Page 163: Rinçage Du Catalyseur À L'eau Chaude

    1. Placez les toilettes à un endroit où l'eau ne risque pas de s'écouler, par exemple à un endroit disposant d'une canalisation appropriée, à l'extérieur ou dans une baignoire. Utilisez l'entonnoir Cinderella spécialement conçu CHAUDE à cet effet, ou un entonnoir adapté au tuyau d'échappement.
  • Page 164: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Si les voyants clignotent, cherchez-en la raison et résolvez le problème avant d'utiliser les toilettes. En cas de dysfonctionnement, par exemple en cas d’odeurs, d’incinération incomplète ou de pannes du système, agissez immédiatement afin d’éviter tous dommages et frais de réparation superflus. Thermostat bimétallique déclenché...
  • Page 165: Tableau De Dépannage

    5.1 TABLEAU DE DÉPANNAGE MESSAGE VOYANT VOYANT VOYANT ERREUR ACTIONS AFFICHÉ ROUGE JAUNE VERT La boîte à Retirez et videz la boîte à cendres. CLIGNOTANT CLIGNOTANT Videz tir. cendres a besoin *Les toilettes doivent être branchées au CONTINU 3 BIPS cendre d’être vidée 230 V.
  • Page 166: Réparations Et Pièces De Rechange

    REMARQUE ! Cinderella a préparé un module de dépannage numérique disponible sur notre site web. Ce module sert de guide et de complément au tableau de dépannage. Veuillez visiter le site www.cinderellaeco.com 6. RÉPARATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE 6.1 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PART DESCRIPTION ART.
  • Page 167: Présentation Générale Du Fonctionnement De L'appareil

    6.2 PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Les toilettes Cinderella ont été conçues suivant les principes de sécurité intégrée. En cas de défaillance d’un composant ou de signaux de commande défectueux, les toilettes passeront en « mode de sécurité ». Cela signifie qu’elles ne pourront pas démarrer une incinération et des messages d’erreur apparaîtront à...
  • Page 168: Schéma Du Câblage

    6.2 SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 169: Garantie

    à un mauvais entretien. Les dommages indirects et accessoires ne sont pas couverts par la présente garantie. Cinderella Eco Group n'offre pas de garantie de type « intervention sur place ». Cela signifie que les toilettes doivent être transportées chez un prestataire de services agréé qui pourra procéder à...
  • Page 170 2.4.2 INSTALACIÓN DEL INODORO INCINERADOR CINDERELLA 2.4.3 INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DE SALIDA 2.4.4 INSTALACIÓN DEL TUBO DE ENTRADA HORIZONTAL 2.4.5 INSTALACIÓN DEL SOMBRERETE TERMINAL DE LA CHIMENEA ORIGINAL DE CINDERELLA 2.5 ESPECIFICACIONES Y REQUISITOS ELÉCTRICOS 2.6 LISTA DE COMPROBACIÓN PARA VERIFICAR LA INSTALACIÓN COMPLETA 2.7 PRUEBA DE RENDIMIENTO PARA VERIFICAR EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA...

Table des Matières