Cinderella GAS Manuel De L'utilisateur

Cinderella GAS Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CINDERELLA GAS
North America
Cinderella GAS Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur Cinderella GAS
Languages: English, Français

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cinderella GAS

  • Page 1 CINDERELLA GAS North America Cinderella GAS Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Cinderella GAS Languages: English, Français...
  • Page 23: Amérique Du Nord

    CINDERELLA GAS Amérique du Nord Manuel de l’utilisateur Cinderella GAS Langue: Français...
  • Page 24 2. Consignes de sécurité ............................26 2.1 Sécurité générale ......................... 26 2.2 Utilisation en toute sécurité ......................26 2.3 Sécurité lors de l’utilisation du gaz .................... 27 2.4 Dispositifs de sécurité des toilettes Cinderella ................ 27 3. Domaine d’utilisation ............................28 3.1 Articles interdits ........................... 28 3.2 Listes et certifications ........................28 4.
  • Page 25: Section Générale

    Toutes les informations et tous les conseils contenus dans ces instructions ont été compilés en tenant compte des normes et réglementations applicables ainsi que de la technologie actuelle. Cinderella Eco Group AS se réserve le droit d’apporter des changements à tout moment si jugés nécessaires pour améliorer le produit et la sécurité. Cinderella Eco Group ne sera pas tenu responsable des endommagements en cas de :...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Les toilettes servent exclusivement à incinérer les déchets biologiques et petits produits sanitaires, tels que les tampons, serviettes hygiéniques et lingettes visage ou pour bébé. • Les jeunes enfants doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent les toilettes sèches à combustion Cinderella. • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique est la même que celle de l’alimentation.
  • Page 27: Sécurité Lors De L'utilisation Du Gaz

    Si le mécanisme du panneau de la chambre de combustion se coince ou ne peut se fermer correctement, l’incinération ne débute pas et un message d’erreur s’affiche. • Le logiciel intelligent de Cinderella GAS comprend une fonction de « surveillance » qui contrôle la chaleur pendant l’incinération; toute déviation détectée de la fourchette de température normale déclenchera automatiquement l’arrêt de l’incinération et un message d’avertissement s’affichera.
  • Page 28: Domaine D'utilisation

    Glass or plastic bottles or containers etc. 3.2 LISTES ET CERTIFICATIONS Les toilettes Cinderella GAS ont été testées et approuvées par l’organisme de contrôle de sécurité des c onsommateurs UL et ont reçu la marque de reconnaissance C-UL-US. Cette marque indique que le produit est conforme aux exigences de sécurité...
  • Page 29: Utilisation Des Toilettes Cinderella Gas

    4. UTILISATION DES TOILETTES CINDERELLA GAS Les toilettes sèches à combustion Cinderella sont conçues pour incinérer uniquement le papier toilette, les tampons, l’urine et les excréments humains. N’OUBLIEZ PAS D’INSÉRER UN SAC PAPIER À CHAQUE UTILISATION Si vous n’utilisez pas de sacs papier, cela produira de mauvaises odeurs et endommagera les toilettes. 1. Vérifiez que le voyant vert 2. Levez l’abattant et le siège.
  • Page 30: Informations Utilisateur Importantes

    5.1 CAPACITÉ 4 VISITES PAR HEURE Les toilettes Cinderella Comfort sont conçues pour accommoder trois à quatre utilisations par heure. Pour éviter toute surcharge, il est déconseillé de les utiliser plus de six fois par heure. La surcharge de la toilette, c’est-à-dire de nombreuses utilisations sur une courte période sans effectuer d’incinération, est susceptible d’entraîner des...
  • Page 31: Sacs Papier

    Cinderella. Il est recommandé de toujours utiliser ces sacs papier avec vos toilettes sèches à combustion Cinderella GAS. L’utilisation d’autres sacs papier n’invalidera pas votre garantie, toutefois il se peut qu’ils ne soient pas correctement adaptés et entraînent des débordements et mauvaises odeurs.
  • Page 32: Sélection De La Langue

    Vérifiez régulièrement que l’abattant est abaissé et que le voyant jaune d’incinération reste allumé. • Il vous faudra peut-être effectuer une incinération ou deux supplémentaires avant de vider la boîte à cendres pour vous assurer que l’incinération est terminée. 5.9 VOYANT EMPTYING/VIDAGE Vos toilettes Cinderella GAS afficheront un message indiquant qu’il est temps de vider la boîte à cendres. L’affichage indiquera « EMPTY THE ASH CONTAINER » (« VIDER LA BOÎTE À CENDRES ») et vous entendrez trois courts bips lorsque l’abattant sera ouvert. Si les toilettes ne sont pas vidées peu de temps après, elles se verrouillent. Les voyants jaune et rouge seront allumés en permanence et l’écran affichera le message « TOILET LOCKED CONTAINER FULL » (« TOILETTES VERROUILLÉES, BOÎTE PLEINE »). Trois courts bips sont alors émis toutes les 10 secondes jusqu’à ce que la boîte à cendres soit vidée.
  • Page 33: Description Technique

    6. DESCRIPTION TECHNIQUE 6.1 MESURES Impérial Métrique Hauteur du siège 21 1/4 po 540 mm Hauteur 23 5/8 po 600 mm Largeur 15 3/8 po 390 mm Profondeur 23 1/4 po 590 mm Conduit/tuyau d’aération 4 1/16 po 110 mm Poids 75 livres 34 kg...
  • Page 34: Illustration Du Processus Du Système

    L’insertion d’un simple sac en papier dans la cuvette avant chaque utilisation est ce qui différencie les toilettes à combustion Cinderella des toilettes classiques. Ce sac garde la cuvette propre et empêche les odeurs. Après chaque utilisation, il suffit d’appuyer sur une touche pour que tous les déchets tombent de la cuvette dans la chambre à...
  • Page 35: Entretien

    7. ENTRETIEN Pour garantir le fonctionnement parfait et prolonger la durée de vie de votre Cinderella GAS, veuillez prendre le temps d’effectuer l’entretien préventif. De bonnes habitudes d’entretien diminueront les frais relatifs au fonctionnement et à l’usure. Certaines tâches simples doivent être effectuées régulièrement, d’autres annuellement ou toutes les 500 incinérations (1 paquet de sacs papier). REMARQUE! • Les toilettes doivent être débranchées du secteur lors de l’entretien et de la maintenance des toilettes. 7.1 ENTRETIEN RÉGULIER 7.1.1 VIDAGE DE LA BOÎTE À CENDRES Fréquence recommandée : Hebdomadaire...
  • Page 36: Nettoyage À Vapeur De La Bouche D'échappement

    REMARQUE! • N’utilisez pas d’outils ni d’objets pointus pour nettoyer le boîtier interne; cela pourrait l’endommager et diminuer sa durée de vie utile. • Le reste des cendres est exempt de germes et peut être manipulé en toute sécurité lorsque de couleur claire. Si les cendres sont noires et de grosse taille, ou si la combustion est incomplète, effectuez un nouveau cycle de combustion pour que les cendres soient entièrement incinérées. Si le problème persiste, reportez-vous à la section de dépannage pour de plus amples conseils. •...
  • Page 37: Entretien Annuel

    7.2 ENTRETIEN ANNUEL Un système de circulation d’air fiable est essentiel pour assurer le fonctionnement correct des toilettes. Les particules créées au cours de l’incinération peuvent boucher le catalyseur et le tuyau d’évacuation avec le temps. Il est donc important d’entretenir régulièrement ces éléments pour garantir le bon fonctionnement des toilettes. REMARQUE! Veuillez débrancher les toilettes du tuyau vertical lors de l’entretien annuel. Dans certaines régions, seuls les professionnels agréés et spécialisés dans les appareils à gaz sont autorisés à effectuer cet entretien. Il est donc important que tous les entretiens soient réalisés conformément à tous les codes nationaux, municipaux et régionaux. Veuillez communiquer avec votre professionnel local pour de plus amples instructions.
  • Page 38: Nettoyage Du Tuyau D'aération

    7.2.2 NETTOYAGE DU TUYAU D’AÉRATION Fréquence recommandée : Annuellement ou toutes les 1 000 utilisations Nettoyage du système de ventilation 1. Débranchez les toilettes. 2. Retirez les toilettes des tuyaux d’aération et mettez-les de côté. 3. A l’aide d’une brosse à main à soies dures, éliminez soigneusement toute la saleté, les poussières et autres objets faisant obstruction à la circulation de l’air des tuyaux d’admission et d’évacuation. 4. Retirez le chapeau de cheminée et le capuchon inférieur du coude en T du tuyau de ventilation vertical. 5.
  • Page 39: Dépannage

    8. DÉPANNAGE REMARQUE! • Tout dépannage ou entretien nécessitant la déconnexion des toilettes du tuyau vertical ou de l’alimentation gaz doit toujours être effectué par un professionnel agréé conformément aux codes nationaux, municipaux ou régionaux. En cas d’incertitude concernant les réglementations applicables dans votre région, veuillez contacter votre agent d’entretien ou distributeur le plus proche pour de plus amples informations. • Les toilettes doivent être débranchées du secteur lors de l’entretien et de la maintenance des toilettes. PANNE DE GAZ Une incinération incomplète et le clignotement du voyant jaune peuvent indiquer que le réservoir de propane est vide; il devra alors être remplacé/rempli à nouveau. N’utilisez jamais de gaz naturel.
  • Page 40: Foire Aux Questions

    8.2 FOIRE AUX QUESTIONS PENDANT UNE COUPURE DE COURANT Si les déchets sont en cours d’incinération pendant une coupure de courant, vous observerez parfois de la fumée ou des odeurs à l’extérieur. Il se peut que l’extérieur des toilettes soit légèrement chaud du fait que le ventilateur fonctionne sans l’alimentation secteur. La combustion ne démarrera pas automatiquement au retour de l’alimentation secteur. Vous devrez redémarrer manuellement les toilettes et réaliser une nouvelle combustion.
  • Page 41: Tableau De Dépannage

    8.3 TABLEAU DE DÉPANNAGE Rouge Jaune Vert Message Erreur Solution affiché Clignotan- Clignotan- Retirez et videz la boîte à cendres. La boîte à cendres a Videz la boîte à ten alter- ten alter- Continu 3 bips besoin d’être vidée cendres nance nance La boîte à 3 bips Toilettes cendres doit être Retirez et videz la boîte à cendres.
  • Page 42: Garantie

    Cette garantie est valable trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. La responsabilité de Cinderella Eco Canada Ltd En cas de réclamation valable dans le cadre de cette garantie, Cinderella Eco Canada Ltd réparera, remplacera ou remboursera vos toilettes sèches à combustion Cinderella, à son entière discrétion.

Table des Matières