Burkert 2301 Manuel D'utilisation

Burkert 2301 Manuel D'utilisation

Vanne de réglage à siège droit 2/2 voies
Masquer les pouces Voir aussi pour 2301:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Type 2301
2/2-way Globe Control Valve
2/2-Wege-Geradsitzregelventil
Vanne de réglage à siège droit 2/2 voies
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2301

  • Page 1 Type 2301 2/2-way Globe Control Valve 2/2-Wege-Geradsitzregelventil Vanne de réglage à siège droit 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 44 Type 2301 english...
  • Page 87 Type 2301 Sommaire 1. a prOpOs de ce manuel ..............88 7.4. Etiquette ...................98 1.1. Moyens de représentation ............88 7.5. Conditions d'exploitation ..............98 7.6. Valeurs de débit et caractéristiques ........101 2. utilisatiOn cOnfOrme............... 89 7.7. Caractéristiques techniques générales ......... 104 2.1. Limitations ..................89 8. mOntage ..................... 105 2.2.
  • Page 88: A Propos De Ce Manuel

    Type 2301 A propos de ce manuel a prOpOs de ce ManueL attention ! Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l'ap- met en garde contre un risque possible. pareil. Conservez ces instructions de sorte qu'elles soient accessibles • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de à...
  • Page 89: Utilisation Conforme

    Type 2301 Utilisation conforme uTiLisaTiOn cOnfOrMe 2.1. Limitations Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter les l'utilisation non conforme de la vanne de réglage à siège limitations éventuelles existantes. droit type 2301 peut présenter des dangers pour les per- sonnes, les installations proches et l'environnement. • L'appareil a été conçu pour la commande du débit de fluides 2.2. Mauvaise utilisation prévisible liquides et gazeux. Il ne peut être utilisé qu'en association avec une unité...
  • Page 90: Consignes De Sécurité Fondamentales

    électriques en matière de prévention des accidents ainsi planifier l'utilisation et utiliser l'appareil. qu'en matière de sécurité. La vanne de réglage à siège droit type 2301 a été développée aVertissement ! dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité...
  • Page 91: Consignes Pour L'utilisation Dans La Zone Protégée Contre Les Explosions

    Type 2301 Consignes de sécurité fondamentales 3.1. consignes pour l’utilisation dans 3.1.2. fluides dans la zone eX la zone protégée contre les L’utilisation de fluides explosibles est susceptible d’en- explosions traîner un risque supplémentaire d’explosion. 3.1.3. commande dans la zone eX La commande peut limiter l’utilisation dans une atmosphère 3.1.1. consignes de sécurité explosible. Respecter les instructions de service de la En cas d’utilisation dans des zones présentant des risques d’ex-...
  • Page 92: Indications Générales

    4.3. informations sur internet Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques 90 100 110 120 130 concernant le type 2301 sur Internet sous : Température fluide [°C] www.buerkert.fr Fig. 2 : Plage de température dans la zone EX...
  • Page 93: Description Du Produit

    • Le corps de vanne en acier inoxydable, favorable au débit, permet des valeurs de débit élevées. La vanne de réglage à siège droit 2/2 type 2301 convient aux fluides • Espace d'expansion généreusement dimensionné au-dessus du liquides et gazeux.
  • Page 94: Variantes De L'appareil

    Type 2301 Description du produit 5.3.1. Options Veuillez vous adresser à votre filiale de distribution Bürkert ou à notre Sales Center, E-mail : info@de.buerkert.com Unité de commande En fonction de la demande, différentes versions d'unité de com- 5.4. utilisation prévue mande sont disponibles.
  • Page 95: Structure Et Mode De Fonctionnement

    Raccord de purge d‘air pour CFA, CFB Raccord d’air de pilotage pour CFI La vanne de réglage à siège droit, type 2301 peut être utilisée uniquement en association avec une unité de commande. Raccord d‘air de pilotage pour CFA, CFB, CFI Les unités de commande possibles sont les suivantes :...
  • Page 96: Fonction

    Type 2301 Structure et mode de fonctionnement 6.2. fonction fonction B (cfB) Le siège de la vanne est toujours fermé contre le flux de fluide. Normalement ouverte par action du ressort. L’effet de ressort (CFA) ou la pression de pilotage pneumatique (CFB et CFI) génère la force de fermeture sur le cône de régulation.
  • Page 97: Arrivée Du Fluide Sous Le Siège

    Étant donné la présence de la pression du fluide sous le cône de régulation, elle contribue à l’ouverture de la vanne. Le type 2301 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité. aVertissement ! 7.2.
  • Page 98: Etiquette

    Type Identification CE +185 °C +130 °C ø 90 mm 0 ... +100 °C ø 130 mm 2301 A 25M PTFE VA Pilot 5,5-7bar Tmed -10°C - +185°C Pmed 16,0bar Tab. 3 : Plages de température Flow 1 G1" Kvs12,0...
  • Page 99 Type 2301 Caractéristiques techniques 7.5.2. fluide de pilotage pression de pilotage maximale pour vannes sans une unité de commande pneumatique En association avec des unités de commandes pneumatiques (posi- tionneurs et des régulateurs de process), l'air de pilotage doit être taille d‘actionneur pression de pilotage maxi admissible utilisé conformément à DIN ISO 8573-1 : ø 50 mm • classe 3 (pour teneur en eau) ø...
  • Page 100 Type 2301 Caractéristiques techniques pression de service pour la fonction a pression de pilotage pour la fonction B pression de fluide maximale pression de pilotage [bar] diamètre diamètre taille taille sans perte de pression [bar] nominal nominal pour la pression de fluide d'actionneur d'actionneur dn [mm] acier/acier ptfe /acier dn [mm] 0 bars 16 bars 4 – 6 4 – 15 8 – 15 ø 50 mm ø 50 mm 4 – 15 4 –...
  • Page 101: Valeurs De Débit Et Caractéristiques

    Type 2301 Caractéristiques techniques 7.6. Valeurs de débit et caractéristiques • Rapport de réglage théorique (Kv / Kv 50 : 1 pour sièges DN 8 – DN 50 25 : 1 pour siège DN 6 7.6.1. caractéristique de débit 10 : 1 pour siège DN 4 pour 5 % de la course pour DN > 10 mm •...
  • Page 102 Type 2301 Caractéristiques techniques Valeurs kv Valeurs kv [m taille de diamètre nominal taille raccordement (siège) d'actionneur course [%] (Bride) [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] 3/8" 1/8" 50 - 70 0,04 0,05 0,10 0,16 0,22 0,27 0,32 0,36 0,40 0,44 0,50 3/16" 0,05 0,12 0,32 0,48 0,62...
  • Page 103 Type 2301 Caractéristiques techniques Valeurs kv [m taille de diamètre nominal taille raccordement (siège) d'actionneur course [%] (Bride) [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] 1 1/2" 1" 0,29 0,34 0,53 0,78 1,20 1,80 2,70 4,00 5,70 7,60 9,70 0,40 0,50 0,75 1,10 1,70 2,60 3,80 5,60 8,00...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques Générales

    Type 2301 Caractéristiques techniques 7.7. caractéristiques techniques raccordements générales Raccord d'air de pilotage préparé pour accouplement direct fonctions S iège de vanne toujours fermé contre le flux de fluide Raccord de fluide Manchon : G ½ – G 2 (NPT, RC sur...
  • Page 105: Montage

    Type 2301 Montage MOnTage 8.2. avant le montage • La position de montage de la vanne de réglage à siège droit est 8.1. consignes de sécurité au choix, de préférence actionneur vers le haut. • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient Danger ! correctement alignées.
  • Page 106: Montage

    Type 2301 Montage autres versions de corps Démonter l’actionneur du corps de vanne : → → Monter le collet (embout à olive blanc) dans le raccord d’air de Démonter l‘actionneur uniquement en cas de besoin. → pilotage 1. Procédure à suivre voir « Appareils avec corps avec embouts à...
  • Page 107: Montage Du Corps De Vanne

    Type 2301 Montage 8.3.1. Montage du corps de vanne remarque ! corps avec embouts à souder endommagement du joint ou du contour de siège. → Soudez le corps de vanne dans le système de tuyauterie. • Lors de la montage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. autres versions de corps → Reliez le corps à la tuyauterie.
  • Page 108: Monter L'unité De Commande

    Type 2301 Montage → 8.3.3. Monter l’unité de commande Glisser de l’unité de commande sur l’actionneur sans la faire tourner jusqu’à ce que le joint profilé ne présente plus d’interstice. Avant le montage, contrôler la position des raccords de la pilotage et, si nécessaire, positionner l’actionneur.
  • Page 109: Rotation De L'actionneur

    Type 2301 Montage 8.3.4. rotation de l’actionneur aVertissement ! La position des raccords peut être alignée en continu par la rotation risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de l’actionneur de 360°. de pression. L'interface du corps peut se détacher si la rotation se fait dans la Seul l'actionneur complet peut être tourné. La rotation de mauvaise direction.
  • Page 110: Raccordement Pneumatique

    Type 2301 Montage 8.4. raccordement pneumatique 8.4.1. raccordement du fluide de pilotage → Raccorder le fluide de commande au raccord d‘air de pilotage Danger ! (1) (3 ... 7 bars ; air d’instrument, exempt d’huile, d’eau et de poussières). risque de blessures dû à la présence de haute pression dans → l'installation. Monter la conduite de purge d’air ou un silencieux sur le raccord de purge d’air (3) et sur le raccord de purge (3.1) si disponible.
  • Page 111: Démontage

    Type 2301 Maintenance, nettoyage 8.5. démontage 10. MainTenance, neTTOyage Danger ! 10.1. consignes de sécurité risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge Danger ! de pression. Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du fait risque de blessures dû à la présence de haute pression dans de la décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine. l'installation. • Avant le démontage, coupez la pression et purgez l'air des conduites.
  • Page 112: Travaux De Maintenance

    Type 2301 Maintenance, nettoyage contrôle visuel : aVertissement ! Effectuer des contrôles visuels réguliers conformément aux condi- avec la fonction i – danger dû à l'absence de pression de tions d’utilisation : pilotage. → Contrôler l‘étanchéité des raccords de fluide. Avec la fonction I, la commande et le rappel sont pneumatiques. → Contrôler la présence de fuites sur l‘alésage de décharge du Aucune position définie n'est atteinte en cas d'absence de pression.
  • Page 113: Remplacement Des Pièces D'usure

    Type 2301 Maintenance, nettoyage 10.3. remplacement des pièces démonter l'actionneur du corps de vanne d’usure Raccord de purge d’air Raccord d’air de pilotage 10.3.1. remplacement du jeu de cône de régulation Raccord d‘air de Actionneur Le jeu de cône de régulation comprend pilotage • Cône de régulation • Goupille de serrage Embout Méplat • Joint graphite •...
  • Page 114 Type 2301 Maintenance, nettoyage → procédure à suivre : Positionner à l’aide d’une clé plate appropriée sur l’embout. → → Sortez la goupille de serrage avec un chasse-goupilles adapté. Dévisser l’actionneur du corps de vanne. chasse-goupilles ø 4 mm, pour diamètre de tige 10 mm chasse-goupilles ø 5 mm, pour diamètre de tige 14 mm remplacer le jeu de cône de régulation...
  • Page 115 Type 2301 Maintenance, nettoyage monter l'actionneur (avec unité de commande) sur le corps de vanne → Si nécessaire, remplacez le joint graphite. Raccord d’air de pilotage aVertissement ! Fig. 17 : Raccordements danger dû à de mauvais lubrifiants. Un lubrifiant non approprié peut encrasser le fluide. En cas d'appli- cations faisant usage d'oxygène il existe alors un risque d'explosion.
  • Page 116: Remplacement Du Jeu De Vannes

    Type 2301 Maintenance, nettoyage 10.4. remplacement du jeu de vannes aVertissement ! Le cône de régulation est également remplacé lors du risque de blessures dû à un montage non conforme. remplacement du jeu de vanne. L’actionneur doit être Le montage à l'aide d'outils non appropriés ou le non-respect du démonté pour permettre cette opération. Les opérations couple de serrage est dangereux du fait de l'endommagement nécessaires sont décrites dans le sous-chapitre précédent...
  • Page 117 Type 2301 Maintenance, nettoyage aVertissement ! danger dû à de mauvais lubrifiants. Un lubrifiant non approprié peut encrasser le fluide. En cas Outil de montage d'applications faisant usage d'oxygène il existe alors un risque d'explosion. • Utilisez uniquement des lubrifiants homologués pour les appli- cations spécifiques comme par ex. celles faisant usage d'oxy- gène ou les applications d'analyse.
  • Page 118 Type 2301 Maintenance, nettoyage monter l’actionneur (avec unité de commande) sur le corps de vanne → Si nécessaire, remplacez le joint graphite. Raccord d’air de pilotage aVertissement ! Fig. 19 : Raccordements danger dû à de mauvais lubrifiants. Un lubrifiant non approprié peut encrasser le fluide. En cas d'appli- cations faisant usage d'oxygène il existe alors un risque d'explosion.
  • Page 119: Remplacement Du Presse-Étoupe

    Type 2301 Maintenance, nettoyage 10.4.1. remplacement du presse-étoupe démonter l‘actionneur du corps de vanne → Serrez le corps de vanne dans un dispositif de maintien (uni- Le jeu de joints du presse-étoupe comprend (voir « Fig. 24 ») quement valable pour les vannes pas encore montées). • 1 anneau de support •...
  • Page 120 Type 2301 Maintenance, nettoyage → remplacer le presse-étoupe Positionner à l’aide d’une clé plate appropriée sur l’embout. → Dévisser l’actionneur du corps de vanne. remplacer le jeu de cône de régulation Tube presse-étoupe Presse-étoupe Joint graphite Guidage de tige Tige Tige Goupille de serrage Clé de montage Cône de régulation Fig.
  • Page 121 Type 2301 Maintenance, nettoyage Anneau de support Raccord d‘air de pilotage Manchettes de toit supérieures Raccord d‘air de pilotage Bague de pression Fig. 23 : Raccordements supérieure Ressort de pression → avec la fonction de commande a et i raccord d‘air de pilotage 1 une pression de 6 - 8 bars.
  • Page 122 Type 2301 Maintenance, nettoyage monter l’actionneur (avec unité de commande) sur le corps de vanne → Si nécessaire, remplacez le joint graphite. Raccord d’air de pilotage aVertissement ! Fig. 25 : Raccordements danger dû à de mauvais lubrifiants. Un lubrifiant non approprié peut encrasser le fluide. En cas d'appli- cations faisant usage d'oxygène il existe alors un risque d'explosion.
  • Page 123: Pannes

    Type 2301 Pannes 11. pannes panne dépannage panne dépannage La vanne n'est Impuretés entre le joint et le siège de vanne L'actionneur ne Raccord d’air pilotage inversé → pas étanche. commute pas. Monter un panier. CFA : Raccorder raccord d’air de pilotage 1 Joint de siège usé...
  • Page 124: Pièces De Rechange

    Bürkert. 12.1. Jeux de pièces de rechange Les jeux de pièces de rechange suivants sont disponibles pour la vanne de réglage à siège droit type 2301 : Fig. 26 : Pièces de rechange • Jeu de cône de régulation comprenant le cône de régulation, La goupille de serrage, Le joint graphite et...
  • Page 125 Type 2301 Pièces de rechange 12.1.1. pièces de rechange le jeu de cône de régulation le jeu de cône de régulation comprend : Le cône de régulation, La goupille de serrage, comprend : Le cône de régulation, La goupille de serrage, Le joint graphite Le joint graphite diamètre nominal dn [mm] numéro d'identification diamètre nominal dn [mm] numéro d'identification siège corps...
  • Page 126: Outils De Montage

    Type 2301 Pièces de rechange le jeu de vanne Jeu de joints pour presse-étoupe comprend : Le siège de vanne, Le cône de régulation, taille numéro tige ∅ La goupille de serrage, Le joint graphite d‘actionneur d’identification diamètre nominal dn [mm] numéro d'identification ∅ 50 13 / 15 bis 40 216 433 siège...
  • Page 127: Emballage, Transport, Stockage

    Type 2301 Pièces de rechange 13. eMBaLLage, TranspOrT, Outils de montage pour le remplacement du siège de vanne sTOckage diamètre nominal du numéro d'identification siège de vanne dn remarque ! 652 604 dommages dus au transport. 652 605 Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés 652 606 pendant le transport. 652 607 • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.
  • Page 128 Type 2301 français...
  • Page 130 www.burkert.com...

Table des Matières