Burkert 2301 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 2301:

Publicité

Liens rapides

Type
2301
2/2-way globe control valve
2/2-Wege-Geradsitzregelventil
Vanne de réglage à siège droit 2/2 voies
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2301

  • Page 1 Type 2301 2/2-way globe control valve 2/2-Wege-Geradsitzregelventil Vanne de réglage à siège droit 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2008 - 2020 Operating Instructions 2008/15_EU-ML_00805835 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 2301 Table des matières 7.6 Caractéristiques techniques générales ..... 23 MANUEL D'UTILISATION ............. 4 1.1 Définition des termes / abréviations ......4 INSTALLATION ..............24 Moyens de signalisation ..........4 8.1 Consignes de sécurité ..........24 UTILISATION CONFORME ........... 5 8.2 Avant le montage ............25 Montage ..............27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Manuel D'utilisation

    Type 2301 Manuel d'utilisation MANUEL D'UTILISATION Moyens de signalisation Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil. DANGER ! Conservez ce manuel de sorte qu'il soit facilement accessible à tout Met en garde contre un danger imminent. utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire de l'appareil. ▶ Le non-respect entraîne la mort ou de graves blessures. Le manuel d'utilisation contient des informations impor- tantes sur la sécurité. AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations Met en garde contre une situation potentiellement dangereuses.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Type 2301 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES L’utilisation non conforme de la vanne de régulation à siège droit type 2301 peut présenter des risques pour les per- Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et sonnes, les installations proches et l’environnement. accidents pouvant survenir lors de l'installation, du fonctionnement et ▶ L'appareil a été conçu pour la commande du débit de fluides de la maintenance. L'exploitant est responsable du respect des pre- liquides et gazeux. Il peut fonctionner uniquement en association...
  • Page 6 Type 2301 Consignes de sécurité fondamentales ▶ Après interruption du process, garantir une remise en Danger en raison de bruits forts. marche contrôlée. Respecter l'ordre : ▶ En fonction des conditions d’utilisation, l’appareil peut produire 1. Établir l’alimentation électrique ou pneumatique. des bruits forts. Adressez-vous à votre distributeur respectif 2. Activer l'alimentation en fluide. pour obtenir des informations plus précises sur la probabilité de ▶ Utiliser l'appareil uniquement en parfait état et dans le respect survenance de bruits forts. du manuel d'utilisation. ▶ Porter une protection auditive près de l’appareil. ▶ Respecter les prescriptions de sécurité spécifiques à l’instal- ATTENTION ! lation pour planifier l'utilisation et utiliser l'appareil. ▶ L’exploitant de l’installation est responsable de l’utilisation et Risque de brûlures et d'incendie lors d'une durée de...
  • Page 7: Informations Générales

    Type 2301 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU PRODUIT Adresses de contact Description générale Allemagne La vanne de régulation à siège droit à 2/2 voies type 2301 convient aux fluides liquides et gazeux. Bürkert Fluid Control System Sales Center Au moyen de gaz neutres ou d'air (fluides de commande), elle Chr.-Bürkert-Str. 13-17 commande le débit de l'eau, l'alcool, l'huile, le carburant, la solution D-74653 Ingelfingen saline, le fluide hydraulique, la lessive, le solvant organique et la Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 vapeur (fluides d’écoulement). Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 La vanne de régulation à siège droit type 2301 peut fonctionner E-mail : info@burkert.com uniquement en association avec une unité de commande. Les unités de commande possibles sont :...
  • Page 8: Propriétés

    Type 2301 Description du produit Propriétés • Corps de vanne 316L • La série à siège droit se caractérise par des sièges de vanne • Montage direct des positionneurs types 8692 / 8694 / 8696 ou vissés, qui peuvent être remplacés pour réduire le diamètre du régulateur de process type 8693. nominal notamment sur la vanne de régulation. • Sélection optimale de la vanne d’après l’application de façon 5.4.1 Options standard par 3 valeurs Kvpar DN (jusqu’à 5 valeurs Kv pour DN...
  • Page 9: Variantes D'appareil

    Structure et mode de fonctionnement STRUCTURE ET MODE DE 5.4.2 Variantes d'appareil FONCTIONNEMENT Tailles d’actionneur La vanne de régulation à siège droit est disponible pour les tailles La vanne de régulation à siège droit type 2301 peut d'actionneur suivantes en fonction du diamètre nominal : fonctionner uniquement en association avec une unité Diamètre nominal du Tailles d'actionneur disponibles ø de commande. corps DN [mm] Les unités de commande possibles sont :...
  • Page 10: Fonction

    Avec la fonction I, la commande et le retour de position s’effectuent de manière pneumatique. En cas de chute de pression, aucune position définie n’est atteinte. Interface actionneur / corps ▶ Pour un redémarrage contrôlé, appliquer d'abord la pression avec méplat de pilotage à l'appareil, puis raccorder le fluide. Corps à siège droit Raccord de conduite Flèche du sens de l'écoulement ou chiffres d’identification du sens d’écoulement Fig. 1: Vanne de régulation à siège droit type 2301, structure et description Français...
  • Page 11: Arrivée Du Fluide Sous Le Siège

    Type 2301 Structure et mode de fonctionnement Fonction A (FA) Fonction I (FI) Fermé en position de repos par la force du Fonction de positionnement par alimentation ressort mutuelle en pression. 6.2.2 Arrivée du fluide sous le siège Fonction B (FB) Selon la version, la vanne se ferme contre le flux du fluide par Ouvert en position de repos par la force du l'effet de ressort (fonction de commande FA) ou par la pression ressort de pilotage (fonction de commande FB ou FI). La pression de fluide présente sous le cône de régulation con- tribue à l'ouverture de la vanne. AVERTISSEMENT ! Siège de vanne non étanche en cas de pression de pilotage trop faible ou de pression de fluide trop élevée.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Type 2301 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES Position Position TECHNIQUES de repos de repos FB / FI Conformité La vanne de régulation à siège droit type 2301 répond aux directives UE conformément à la déclaration de conformité UE (si applicable). Marquage sur le Normes corps Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE Sens de peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type l'écoulement et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Fig. 2:  A rrivéedufluidesouslesiège(fermeturedelavannecontrele sensdufluxdefluide) Les conditions d'exploitation suivantes doivent être respectées conformément à la directive des équipements sous pression :...
  • Page 13: Étiquette D'identification

    ø 50 , ø 70 -10...+60 °C Marquage CE Type ø 90 , ø 130 -10...+100 °C Tab. 2: Plagesdetempératureactionneurs La vanne de régulation à siège droit est appropriée pour 2301 B PTFE Kvs4,3 lin la stérilisation à la vapeur. PS 16bar Tmed -10...+130°C Flow 1 see manual for derating W17AL 00297969 2)  E ncasd’utilisationd’uneunitédecommande,respecterla températuremaximaleambiantedececomposant.
  • Page 14 Type 2301 Caractéristiques techniques Perte de débit plage de pression et de température Température Pression du fluide Limites d’utilisation de la vanne (perte de débit, pression du -10...+50 °C 14 bars fluide) 100 °C 14 bars Température Pression du fluide 150 °C 13,4 bars -10...+50 °C 25 bars 200 °C 12,4 bars 100 °C 24,5 bars 230 °C...
  • Page 15: Plages De Pression

    Type 2301 Caractéristiques techniques 7.4.3 Fluide de commande Pression du fluide avec fonction A Pression du fluide max. maintenue En association avec des unités de commande pneumatiques (posi- Taille d'ac- Diamètre étanche [bar] tionneur ou régulateur de process), utiliser l’air de pilotage con- tionneur nominal Acier / PTFE / PEEK / formément à DIN ISO 8573-1 : [mm] du corps Acier Acier Acier • classe 3 (pour la teneur en eau)
  • Page 16 Type 2301 Caractéristiques techniques Ø70 6)  L esfonctionsdecommandefigurentauchapitre « 6.2.1 FB/FI Fonctions(F) ». DN10/15 Des variantes avec une pression de pilotage réduite DN20 (force de ressort réduite) sont disponibles sur demande. Adressez-vous à votre distributeur Bürkert ou au Bürkert Sales Center (info@burkert.com). DN25 Pression de pilotage minimale requise avec fonctions B en fonction de la pression de fluide Ø50 FB/FI Fig.5:  D iagrammedepression,actionneurø70mm,fonction B Ø90...
  • Page 17: Valeurs De Débit Et Courbes

    Type 2301 Caractéristiques techniques Valeurs de débit et courbes Ø130 SFB/SFI 7.5.1 Caractéristique d'écoulement Représentation schématique Les valeurs détaillées sont listées dans les tableaux suivants. DN65 DN80 DN100 Fig.7:  D iagrammedepression,actionneurø130mm,fonction B Course [%] Fig. 8: Caractéristiqued'écoulement Français...
  • Page 18 Type 2301 Caractéristiques techniques Remarques sur la caractéristique d’écoulement : • cône linéaire pour les tailles de siège 3 à 6 • Cône de même pourcentage pour les tailles de siège 8 à 100 (taille de siège 6 en option avec cône de même pourcentage) • Caractéristique d'écoulement selon DIN EN 60534-2-4 • Rapport de réglage théorique (K ) pour tailles d'ac- tionneur 70, 90, 130: 5 0 : 1 pour tailles de siège 8 à 100 25 : 1 pour taille de siège 6 10 : 1 pour tailles de siège 3 et 4 • Valeur K à 5 % de la course pour tailles de siège > 10 Valeur K à 10 % de la course pour tailles de siège ≤ 10 ( Valeur K = la valeur K la plus faible permettant de respecter encore la tolérance d'inclinaison selon DIN CEI 60534-2-4) • La taille d'actionneur 70 offre une meilleure qualité de régu- lation par rapport à la taille d'actionneur 50 et doit donc être utilisée de manière privilégiée. Français...
  • Page 19 Type 2301 Caractéristiques techniques Valeurs de débit élevées Diamètre Taille Valeurs K nominal du d’actionneur Taille du siège de vanne corps [mm] [mm] 50...70 0,10 0,50 50...70 0,10 0,50 50...70 50...90 12,0 13,4 13,0 17,8 10,3 14,4 17,5 13,6 20,0...
  • Page 20 Type 2301 Caractéristiques techniques Valeurs K Diamètre nominal Taille du siège Taille Valeurs K du corps de vanne d’actionneur Course [%] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] 3/8" 50...70 0,12 0,001 0,003 0,007 0,015 0,025 0,037 0,052 0,065 0,078 0,090 0,10 1/8"...
  • Page 21 Type 2301 Caractéristiques techniques Diamètre nominal Taille du siège Taille Valeurs K du corps de vanne d’actionneur Course [%] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] 1 1/2" 1" 0,38 0,48 0,70 0,95 10,3 0,40 0,50 0,75 10,7 13,6 1 1/4" 0,45...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques Générales

    Type 2301 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tige 1.4401 / 1.4404 générales Guidage de tige 1.4401 / 1.4404 / 316L Fonctions (F) Fermeture du siège de vanne toujours contre le Raccords sens du fluide Raccord d'air de pilotage p réparé pour couplage direct Fonction A F ermé en position de repos par la force du Raccords du corps ressort Fonction B O uvert en position de repos par la force du Bride : D IN EN 1092-1, ANSI B 16.5, JIS 10K ressort Filetage : G , RC, NPT (EN ISO 228-1, ISO 7/1 / DIN EN 10226-2, ASME B 1.20.1) Fonction I F onction de réglage par l’alimentation en pression mutuelle (pas pour la taille d’ac-...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Type 2301 Installation INSTALLATION Fluides Fluide de commande Air d’instrument selon DIN ISO 8573-1 Consignes de sécurité Fluides transportés E au, alcools, carburants, fluides hydrauliques, solutions salines, lessives DANGER ! alcalines, solvants organiques Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation. Position de montage au choix, de préférence ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la actionneur vers le haut. pression et purger les conduites. Degré de protection IP67 nach IEC 529 / EN 60529 AVERTISSEMENT !
  • Page 24: Avant Le Montage

    Type 2301 Installation Appareils avec raccord soudé Risque de blessures dû aux pièces en mouvement dans l’appareil. REMARQUE ! ▶ Ne pas saisir des composants avec les mains dans les Pour les vannes avec unité de commande montée : overtures. l’unité de commande ne doit pas être montée en cas de soudage du corps de vanne dans la tuyauterie.
  • Page 25: Montage

    Type 2301 Installation Montage REMARQUE ! Endommagement du joint de siège ou du contour de siège. AVERTISSEMENT ! ▶ Lors du démontage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. Risque de blessures en cas de montage non conforme. Le montage avec des outils inappropriés ou le non-respect → Avec la fonction A, alimenter le raccord d’air de pilotage 1 en air du couple de vissage est dangereux en raison de l’endom- comprimé (5 bars) : la vanne s’ouvre. magement possible de l’appareil. → Placer une clé plate correspondante sur le méplat du mamelon. ▶ Utiliser une clé plate pour le montage, en aucun cas une clé → Dévisser l’actionneur du corps de vanne.
  • Page 26: Monter L'actionneur (Raccord Soudé)

    Type 2301 Installation 8.3.2 Monter l’actionneur (raccord soudé) Raccord d'air de pilotage Joint Fig. 12: Raccords Couples de vissage corps de vanne / mamelon Fig. 11: Joint Diamètre nominal du Couple de vissage [Nm] → Contrôler le joint et le remplacer si nécessaire. corps AVERTISSEMENT ! 10/15 45 ±3 Risque d'explosion dû à de mauvais lubrifiants.
  • Page 27: Monter L'unité De Commande

    Type 2301 Installation 8.3.3 Monter l’unité de commande Rail de guidage Avant le montage, contrôler la position des raccords de l’unité de commande et ajuster le cas échéant l’ac- tionneur. Description voir chapitre « 8.3.4 Tourner l’actionneur ». → Retirer le collet du raccord d'air de pilotage 1. → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les raccords d'air de pilotage. Puck → Ajuster le puck et l’unité de commande de façon à ce que Fig. 13: Alignementdupuck 1. le puck s’insère dans le rail de guidage de l’unité de com- → Glisser l’unité de commande sur l’actionneur jusqu’à ce que le mande et joint profilé ne présente plus d’interstice. 2. les manchons de l’unité de commande s’insèrent dans les raccords d’air de pilotage l’actionneur (voir « Fig. REMARQUE ! 14 »). Le degré de protection IP65 / IP67 ne peut pas être garanti si REMARQUE !
  • Page 28: Tourner L'actionneur

    Type 2301 Installation 8.3.4 Tourner l'actionneur La position des raccords peut être alignée en continu par la Vis de fixation rotation de l'actionneur de 360°. (2x), max. 1,5 Seul l’actionneur peut tourner. La rotation de l’unité de commande contre l'actionneur n'est pas possible. REMARQUE ! Manchons Endommagement du joint de siège ou du contour de siège. Raccords ▶ Lors de la rotation de l’actionneur, la vanne doit être en d’air de position ouverte. pilotage Actionneur Procédure à suivre : →...
  • Page 29: Raccordement Pneumatique

    Type 2301 Installation Raccordement pneumatique AVERTISSEMENT ! DANGER ! Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de pression. Risque de blessures dû à la présence de haute pression Le raccord du corps peut se détacher en cas de mauvais sens de dans l’installation. rotation. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la ▶ Tourner l'actionneur uniquement dans le sens prescrit (voir pression et purger les conduites.
  • Page 30: Raccordement Du Fluide De Commande

    Type 2301 Installation Le raccordement pneumatique de la vanne de régu- Raccord d'évacu- lation à siège droit peut s’effectuer uniquement en ation d'air association avec l’unité de commande correspondante. Raccord d'air de Les unités de commande possibles sont : pilotage positionneurs type 8692, 8694 et 8696 Raccord d'évacuation d'air sup- régulateur de process type 8693 plémentaire uniquement avec système d'actionnement piloté 8.4.1 Raccordement du fluide de pour débit d’air élevé commande (taille d’actionneur ø 130) → Raccorder le fluide de commande au raccord d'air de pilotage Fig.16: Raccordementpneumatique (1) (3 à 7 bars ; air d’instrument sans huile, sans eau et sans Flexible d’air de pilotage : poussière). Des flexibles d’air de pilotage de tailles 6/4 mm ou ¼" peuvent → Monter la conduite d'évacuation d'air ou un silencieux sur le être utilisés. raccord d'évacuation d'air (3) et le cas échéant sur le raccord Un raccord d’air de pilotage est possible en option via un filetage d'évacuation d'air (3.1) .
  • Page 31: Démontage

    Type 2301 Unité de commande électrique Démontage UNITÉ DE COMMANDE ÉLECTRIQUE DANGER ! La vanne de type 2301 peut être combinée avec les unités de Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de commande suivantes : pression. • Type 8692 positionneur Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du • Type 8694 positionneur fait de la décharge de pression ou de la sortie soudaine du • Type 8696 positionneur fluide.
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance

    Type 2301 Nettoyage, maintenance NETTOYAGE, MAINTENANCE AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non 10.1 Consignes de sécurité conformes. DANGER ! ▶ La maintenance doit être effectuée uniquement par un per- sonnel qualifié et habilité ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression ▶ Utiliser une clé plate pour visser et dévisser le corps de vanne dans l’installation.
  • Page 33: Travaux De Maintenance

    Type 2301 Nettoyage, maintenance 10.2 Travaux de maintenance Actionneur : Si les consignes de ce manuel d’utilisation sont respectées lors Alésage de décharge de l’utilisation, l’actionneur de la vanne de régulation à siège droit fonctionne sans nécessiter aucune maintenance. Pièces d’usure de la vanne de régulation à siège droit : Fig.17: Alésagededécharge Les pièces d'usure soumis à une usure naturelle sont : 10.2.1 Nettoyage • Siège de vanne Utiliser des produits de nettoyage usuels pour le nettoyage de • Cône de régulation l’extérieur. • Joints REMARQUE ! →...
  • Page 34 Type 2301 Nettoyage, maintenance Démonter l'actionneur du corps de vanne DANGER ! Raccord d'air de Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge pilotage de pression. Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du Actionneur Raccord d'air de fait de la décharge de pression ou de la sortie soudaine du pilotage fluide. Mamelon ▶ Avant le démontage, couper la pression et purger l’air des Méplat pour conduites. clé plate Corps de AVERTISSEMENT !
  • Page 35 Type 2301 Nettoyage, maintenance → Enficher le cône de régulation neuf sur la tige. Remplacer le jeu de cônes de régulation → Aligner à fleur les alésages du cône de régulation et de la Joint tige. → Soutenir le cône de régulation au niveau de la partie cylin- drique à...
  • Page 36 Type 2301 Nettoyage, maintenance REMARQUE ! Couples de vissage corps de vanne / mamelon Endommagement du joint de siège ou du contour de siège. Diamètre nominal du Couple de vissage [Nm] ▶ Lors du montage de l’actionneur, la vanne doit être en posi- corps tion ouverte. 10/15 45 ±3 50 ±3 → Avec fonction A 60 ±3...
  • Page 37: Remplacement Du Jeu De Siège De Vanne

    Type 2301 Nettoyage, maintenance 10.3.2 Remplacement du jeu de siège de AVERTISSEMENT ! vanne Risque de blessures en cas de montage non conforme. L’actionneur doit être démonté pour remplacer le siège Le montage avec des outils inappropriés ou le non-respect de vanne. du couple de vissage est dangereux en raison de l’endom- Les étapes de travail nécessaires sont décrites au magement possible de l’appareil. chapitre « 10.3.1 Remplacement du jeu de cône de ▶ Procéder au remplacement uniquement avec l’outillage de régulation »0. montage spécial (N° de commande voir chapitre « 12.2 Out- ils de montage »). Le montage d’un siège de vanne avec un diamètre ▶ Respecter le couple de vissage (voir « Tab. 12: Couples de nominal différent modifie le numéro d'identification de vissage corps de vanne / mamelon » et « Tab. 13: Couples la vanne de régulation à siège droit.
  • Page 38 Type 2301 Nettoyage, maintenance → Graisser le filetage du siège de vanne avec du lubrifiant approprié (par ex. de la pâte Klüber UH1 96-402 de la marque Klüber). → Visser le siège de vanne positionné à la main dans le filetage Outil de montage du corps. → Visser le siège de vanne à l'aide d'une clé dynamométrique. Respecter le couple de vissage (voir « Tab. 13 »). Couples de vissage pour le montage du siège de vanne Taille du siège de Couple de vissage [Nm] Insert d’outil vanne Siège de vanne avec revêtement 4...15...
  • Page 39 Type 2301 Nettoyage, maintenance Montez l'actionneur (avec l’unité de commande) sur le corps Raccord d'air de pilotage de vanne → Si nécessaire, remplacer le joint. Raccord d'air de pilotage AVERTISSEMENT ! Fig. 22: Raccords Risque d'explosion dû à de mauvais lubrifiants. Couples de vissage corps de vanne / mamelon Un lubrifiant inapproprié peut souiller le fluide. Il existe un risque d’explosion sur les applications utilisant de l’oxygène. Diamètre nominal du...
  • Page 40: Remplacement Du Presse-Étoupe

    Type 2301 Nettoyage, maintenance Si après installation, la position des raccords d'air de SP22 commande s'avérait gênante pour le montage des • 1 anneau de support flexibles, il est possible d'aligner ceux-ci en continu en • 7 joints en V tournant l'actionneur de 360°. • 2 bagues de pression La marche à suivre est décrite au chapitre « 8.3.4 Tourner l’actionneur ». • 1 ressort de compression • 1 écarteur 10.3.3 Remplacement du presse-étoupe • 1 joint Le jeu de joints du presse-étoupe comprend : • Lubrifiant SP10 / SP14 • 1 anneau de support Fig. 23: Jeudejointspourpresse-étoupe • 5 joints en V 7) enfonctiondudiamètredelatige(10ou14mm)
  • Page 41 Type 2301 Nettoyage, maintenance Démonter l'actionneur du corps de vanne DANGER ! → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de fixation (néces- Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de saire uniquement si la vanne n'est pas encore montée). pression. REMARQUE ! Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du Endommagement du joint de siège ou du contour de siège.
  • Page 42 Type 2301 Nettoyage, maintenance Démonter le cône de régulation Remplacer le presse-étoupe Guidage de tige PEEK (état de série jusqu’à avril 2012) : Joint → Dévisser le guidage de tige à l’aide de la clé de montage Tige d'une clé plate. Guidage de tige VA SP10 / SP14 (état de série à parti Goupille de d’avril 2012) : serrage → Dévisser le guidage de tige à l’aide d’une clé à pipe modifiée Cône de régulation Guidage de tige VA SP22 : → Dévisser le guidage de tige VA à l’aide d'une clé plate. Fig.25: Remplacementdujeudecônederégulation REMARQUE ! Tube Important pour un fonctionnement correct et sûr de presse-étoupe...
  • Page 43 Type 2301 Nettoyage, maintenance AVERTISSEMENT ! Tube Risque de blessures dû à l'éjection de pièces. presse-étoupe Presse-étoupe Si l’orifice de la tige est libre, les pièces détachées du pres- se-étoupe sont projetées à une vitesse indéfinie lorsque le raccord Guidage de tige VA d'air de pilotage est alimenté en air de pilotage. ▶ Avant d’alimenter en air de pilotage, sécuriser l’environnement Tige de l’orifice de sortie (p. ex. poser la tige sur un support stable). Raccord d'air de pilotage Six pans Raccord d'air de pilotage Fig.27: Remplacementdupresse-étoupe(guidagedetigeVA) Fig.29: Raccords...
  • Page 44 Type 2301 Nettoyage, maintenance Si la vanne est équipée d'un guidage de tige PEEK (SP10 / SP14 série jusqu'à avril 2012), nous recommandons Anneau de support de remplacement celui-ci par un guidage de tige VA Joints en V supérieurs (voir « Tab. 23: Guidage de tige VA pour presse-étoupe » à la page 51). Bague de pression → Lubrifier le guidage de tige avec de la pâte Kluber UH1 supérieure 96-402. → Remettre en place le guidage de tige. Respecter le couple Ressort de de vissage (voir « Tab. 15: Couples de vissage du guidage de compression tige »).
  • Page 45 Type 2301 Nettoyage, maintenance Monter l'actionneur (avec l’unité de commande) sur le corps Couples de vissage du guidage de tige de vanne Diamètre de Diamètre Matériau du Couple de → Si nécessaire, remplacer le joint. tige nominal guidage de vissage [Nm] du corps tige AVERTISSEMENT !
  • Page 46 Type 2301 Nettoyage, maintenance Si après installation, la position des raccords d'air de com- Raccord d'air de mande s'avérait gênante pour le montage des flexibles, pilotage il est possible d'aligner ceux-ci en continu en tournant l'actionneur de 360°. Raccord d'air de pilotage La marche à suivre est décrite au chapitre « 8.3.4 Tourner l’actionneur ». Fig. 32: Raccords Couples de vissage corps de vanne / mamelon Diamètre nominal Couple de vissage [Nm] du corps 10/15 45 ±3...
  • Page 47: Défauts

    Type 2301 Défauts DÉFAUTS Défaut Dépannage La vanne n'est Impuretés entre le joint et le siège de vanne Défaut Dépannage pas étanche → Monter un filtre L’actionneur ne Raccords d’air de pilotage intervertis Joint du siège de vanne usé commute pas → Raccorder le raccord d'air de → Monter un nouveau cône de régulation pilotage 1 Sens d’écoulement interverti → Raccorder le raccord d'air de pilotage 1 → Respecter le sens de la flèche indiqué sur le corps → Raccord d'air de pilotage 1 ouvrir Raccord d'air de pilotage 2 : Pression du fluide trop élevée fermer → Respecter les indications de pression sur Pression de pilotage trop faible l’étiquette d'identification...
  • Page 48: Pièces De Rechange

    Type 2301 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE • Jeu de joints pour le presse-étoupe composé des pièces détachées du presse-étoupe, d’un joint AVERTISSEMENT et du lubrifiant (la clé à pipe modifiée ne fait pas partie du jeu de joints) Risque de blessures à l'ouverture de l'actionneur. • Guidage de tige pour presse-étoupe L'actionneur contient un ressort tendu. Il y a risque de blessures à Guidage de tige VA, joint, lubrifiant l'ouverture du corps de l'actionneur suite à la détente du ressort. 1 joint 7 G uidage de tige VA ▶ Il est interdit d’ouvrir l'actionneur. SP10 / SP14 2 G oupille de Jeu de cône de...
  • Page 49 Type 2301 Pièces de rechange Le montage d’un siège de vanne avec un diamètre Jeu de cône de régulation nominal différent modifie le numéro d'identification de comprenant : cône de régulation, goupille élastique, joint la vanne de régulation à siège droit. Taille du Diamètre Numéro de commande 12.1.1 Jeux de pièces de rechange siège de nominal Acier / Acier PTFE / PEEK/acier vanne du corps Acier Jeu de cône de régulation...
  • Page 50 Type 2301 Pièces de rechange Jeu de cône de régulation Jeu de vannes comprenant : comprenant : cône de régulation, goupille élastique, joint siège de vanne, joint torique (selon la variante), joint Taille du Diamètre Numéro de commande Taille du Diamètre N° de cde Taille du Diamètre N° de cde siège de...
  • Page 51: Outils De Montage

    Type 2301 Pièces de rechange Jeu de joints pour presse-étoupe Guidage de tige VA pour presse-étoupe Numéro Diamètre N° de N° de com- Taille Numéro de Tige ∅ de com- nominal du Diamètre com- mande d’actionneur commande Taille mande corps...
  • Page 52 Type 2301 Pièces de rechange Clé à pipe modifiée pour presse-étoupe En cas de questions, veuillez contacter votre distributeur Bürkert. (État de série à partir de janvier 2013) Clé à pipe Diamètre Numéro de nominal commande du corps Tige ∅ 10 mm 683 220 Tige ∅ 10 mm 20...25 683 222 Tige ∅ 14 mm 25...50 683 223 Tab.25: Cléàpipemodifiée...
  • Page 53: Transport, Stockage, Emballage

    Type 2301 Pièces de rechange TRANSPORT, STOCKAGE, EMBALLAGE REMARQUE ! Dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endom- magés pendant le transport. • Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Veiller à ce que la température de stockage ne se situe ni au-dessus ni en dessous de la température de stockage admissible. Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. • Stocker l'appareil au sec et à l'abri des poussières. • Température de stockage -20 à +65 °C. Dommages environnementaux causés par des pièces de l'ap- pareil contaminées par des fluides. • Éliminer l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement.
  • Page 54 www.burkert.com...

Table des Matières