Burkert 2301 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 2301:

Publicité

Liens rapides

Type
2301
2/2-way globe control valve
2/2-Wege-Geradsitzregelventil
Vanne de réglage à siège droit 2/2 voies
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2301

  • Page 1 Type 2301 2/2-way globe control valve 2/2-Wege-Geradsitzregelventil Vanne de réglage à siège droit 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2008 - 2021 Operating Instructions 2112/18_EU-ML_00805835 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 2301 Table des matières 7.6 Caractéristiques techniques générales ..... 22 MANUEL D'UTILISATION ............. 4 1.1 Définition des termes / abréviations ......4 INSTALLATION ..............23 Moyen de signalisation ..........4 8.1 Consignes de sécurité ..........23 UTILISATION CONFORME ........... 5 8.2 Avant le montage ............23 Montage ..............25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Manuel D'utilisation

    Type 2301 Manuel d'utilisation MANUEL D'UTILISATION Moyen de signalisation Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil. DANGER ! Conservez ce manuel de sorte qu'il soit facilement accessible à tout Met en garde contre un danger imminent. utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire de l'appareil. ▶ Le non-respect entraîne la mort ou de graves blessures. Le manuel d'utilisation contient des informations impor- tantes sur la sécurité. AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations Met en garde contre une situation potentiellement dangereuses.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES L’utilisation non conforme de la vanne de régulation à siège droit type 2301 peut présenter des risques pour les per- Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements sonnes, les installations proches et l’environnement. et accidents pouvant survenir lors de l'installation, du fonction- ▶...
  • Page 6 Type 2301 Consignes de sécurité fondamentales Situations dangereuses d'ordre général. Risque de blessures dû aux pièces en mouvement dans l'appareil. Pour prévenir toute blessure, tenir compte de ce qui suit : ▶ Ne pas mettre les doigts dans les orifices de l'appareil. ▶ Protéger l'appareil ou l'installation d'une mise en marche involontaire. Danger en raison de bruits forts. ▶ Seul du personnel qualifié et formé doit effectuer les travaux ▶ En fonction des conditions d’utilisation, l’appareil peut produire d'installation et d'entretien. des bruits forts. Adressez-vous à votre distributeur respectif ▶...
  • Page 7: Informations Générales

    Type 2301 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES ▶ Après interruption du process, garantir une remise en mar- che contrôlée. Respecter l'ordre : 1. Établir l’alimentation électrique ou pneumatique. Adresses de contact 2. Activer l'alimentation en fluide. Allemagne ▶ Utiliser l'appareil uniquement en parfait état et dans le respect du manuel d'utilisation. Bürkert Fluid Control System ▶ Respecter les prescriptions de sécurité spécifiques à Sales Center l’installation pour planifier l'utilisation et utiliser l'appareil. Chr.-Bürkert-Str. 13-17 ▶ L’exploitant de l’installation est responsable de l’utilisation et D-74653 Ingelfingen de la manipulation sûres de l’installation. Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 ▶ Respecter les règles techniques généralement reconnues. Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@burkert.com Pour prévenir les dommages matériels sur l'appareil, respectez...
  • Page 8: Description Du Produit

    Type 2301 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT Propriétés • Montage direct des positionneurs types 8692 / 8694 / 8696 ou Description générale du régulateur de process type 8693. • Sélection optimale de la vanne d’après l’application de façon La vanne de régulation à siège droit à 2/2 voies type 2301 convient aux fluides liquides et gazeux. standard par 3 valeurs Kvpar DN (jusqu’à 5 valeurs Kv pour DN ½“). Au moyen de gaz neutres ou d'air (fluides de commande), elle • Étanchéité élevée grâce au presse-étoupe autoajustable commande le débit d’eau, d'alcool, d'huile, de carburant, de (élément d’étanchéité de la tige). solution saline, de fluide hydraulique, de lessive, de solvant orga- nique et de vapeur (fluides d’écoulement). • Fermeture étanche en cas d’utilisation de cône de régulation PTFE/PEEK. La vanne de régulation à siège droit type 2301 ne peut fonc- tionner qu’en association avec une unité de commande. Les •...
  • Page 9: Variantes D'appareil

    Type 2301 Description du produit • Corps de vanne 316L 5.4.2 Variantes d'appareil • La série à siège droit se caractérise par des sièges de vanne Tailles d’actionneur vissés, qui peuvent être remplacés pour réduire le diamètre La vanne de régulation à siège droit est disponible pour les tailles nominal notamment sur la vanne de régulation. d'actionneur suivantes en fonction du diamètre nominal : Diamètre nominal du Tailles d'actionneur disponibles ø 5.4.1...
  • Page 10: Structure Et Mode De Fonctionnement

    Type 2301 Structure et mode de fonctionnement STRUCTURE ET MODE DE FONCTIONNEMENT Raccord de purge pour FA, FB La vanne de régulation à siège droit type 2301 ne peut fon- Raccord d'air de pilotage pour FI ctionner qu’en association avec une unité de commande. Raccord d'air de pilotage pour FA, FB, Les unités de commande possibles sont : positionneurs type 8692, 8694 et 8696 régulateur de process type 8693 Couvercle d’actionneur Structure Corps d’actionneur La vanne de régulation à siège droit se compose d’un actionneur à piston à actionnement pneumatique, d’un cône de régulation et d’un corps à siège droit à 2/2 voies. Le cône de régulation est couplé de manière modulaire à la tige de l’actionneur par une goupille élastique et peut donc être remplacé Interface actionneur / corps rapidement. avec méplat Quasiment tous les raccords de conduite sont réalisables pour le Corps à siège droit corps. Manchon, raccord soudé et bride sont proposés comme appareil standard.
  • Page 11: Fonction

    Type 2301 Structure et mode de fonctionnement Figure 1 : Vanne de régulation à siège droit type 2301, structure et Fonction A (FA) description Fermée en position de repos par la force du ressort Fonction Le siège de la vanne se ferme toujours contre le sens du flux de fluide. La force du ressort (FA) ou la pression de pilotage pneumatique (FB et FI) produisent la force de fermeture sur le cône de régulation. La force est transmise par une tige reliée au piston d'actionneur. 6.2.1 Fonctions (F) Fonction B (FB) AVERTISSEMENT ! Ouverte en position de repos par la force du ressort Avec fonction I –...
  • Page 12: Arrivée Du Fluide Sous Le Siège

    Type 2301 Structure et mode de fonctionnement Fonction I (FI) Position Position Fonction de positionnement par alimentation de repos de repos mutuelle en pression. FB / FI Marquage sur le corps Sens de l’écoulement Figure 2 : Arrivée du fluide sous le siège (fermeture de la vanne contre le 6.2.2 Arrivée du fluide sous le siège...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE Marquage CE Type peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Les conditions d'exploitation suivantes doivent être respectées conformément à la directive des équipements sous pression : 2301 B PTFE Kvs4,3 lin Diamètre Pression maximale pour fluide compressible PS 16bar Tmed -10...+130°C nominal du du groupe 1 (gaz et vapeurs dangereux Flow 1 see manual for derating...
  • Page 14: Conditions D'exploitation

    Type 2301 Caractéristiques techniques Conditions d'exploitation Pour températures de fluide supérieures à 130 °C : PEEK Respecter les plages admissibles indiquées sur Perte de débit plage de pression et de température l’étiquette d'identification ! Limites d’utilisation de l’armature (perte de débit pression de service) 7.4.1 Plages de température actionneurs Température Pression de service Taille d'actionneur Environnement -10...+50 °C 25 bars [mm] 100 °C 24,5 bars ø 50 , ø 70 -10...+60 °C...
  • Page 15: Fluide De Commande

    Type 2301 Caractéristiques techniques 7.4.3 Fluide de commande Température Pression de service En association avec des unités de commande pneumatiques (posi- -10...+50 °C 14 bars tionneur ou régulateur de process), utiliser l’air de pilotage confor- 100 °C 14 bars mément à DIN ISO 8573-1 : 150 °C 13,4 bars • classe 3 (pour la teneur en eau) 200 °C 12,4 bars • classe 5 (pour la teneur en poussière et en huile). 230 °C 11,7 bars La spécification exacte est décrite dans le manuel Tab. 5 : Perte de débit de la pression de service selon JIS B 2220 10K d’utilisation de chaque positionneur / régulateur de...
  • Page 16 Type 2301 Caractéristiques techniques Les fonctions de commande figurent au chapitre « 6.2.1 Pression de service avec fonction A 6° Fonctions (F) ». Pression de service max. maintenue Taille Diamètre Des variantes avec une pression de pilotage plus faible étanche [bar] d'actionneur nominal (force de ressort réduite) sont disponibles sur demande. Acier / PTFE / PEEK / [mm] du corps Adressez-vous à votre distributeur Bürkert ou au Bürkert...
  • Page 17 Type 2301 Caractéristiques techniques Ø70 Ø130 FB/FI DN10/15 FB/FI DN20 DN65 DN25 DN80 DN100 Figure 5 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction B Figure 7 : Diagramme de pression, actionneur ø 130 mm, fonction B Ø90 FB/FI DN50 Figure 6 : Diagramme de pression, actionneur ø 90 mm, fonction B...
  • Page 18: Valeurs De Débit Et Courbes

    Type 2301 Caractéristiques techniques Valeurs de débit et courbes Remarques sur la caractéristique d’écoulement : • cône linéaire pour les tailles de siège de vanne 3 à 6 7.5.1 Caractéristique d'écoulement • Cône de même pourcentage pour les tailles de siège de vanne Représentation schématique 8 à 100 (taille de siège de vanne 6 en option avec cône de même pourcentage) Les valeurs détaillées sont listées dans les tableaux suivants. • Caractéristique d'écoulement selon DIN EN 60534-2-4 • Rapport de réglage théorique (K ) pour tailles d'actionneur 70, 90, 130 : 5 0 : 1 pour tailles de siège 8 à 100 25 : 1 pour taille de siège de vanne 6 10 : 1 pour tailles de siège 3 et 4 • Valeur K à 5 % de la course pour tailles de siège > 10 Valeur K à 10 % de la course pour tailles de siège ≤ 10...
  • Page 19 Type 2301 Caractéristiques techniques Valeurs de débit élevées Diamètre Taille Valeurs K nominal d’actionneur Taille du siège de vanne du corps [mm] [mm] 50...70 0,10 0,50 50...70 0,10 0,50 50...70 50...90 12,0 13,4 13,0 17,8 10,3 14,4 17,5 13,6 20,0...
  • Page 20 Type 2301 Caractéristiques techniques Valeurs K Diamètre nominal Taille du siège Taille Valeurs K du corps de vanne d’actionneur Course [%] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] 3/8" 0,12 50...70 0,001 0,003 0,007 0,015 0,025 0,037 0,052 0,065 0,078 0,090 0,10 1/8"...
  • Page 21 Type 2301 Caractéristiques techniques Diamètre nominal Taille du siège Taille Valeurs K du corps de vanne d’actionneur Course [%] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] 1 1/2" 1" 0,38 0,48 0,70 0,95 10,3 0,40 0,50 0,75 10,7 13,6 1 1/4" 0,45...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques Générales

    Type 2301 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Raccords générales Raccord d'air de pilotage p réparé pour couplage direct Fonctions (F) Fermeture du siège de vanne toujours contre le Raccords du corps sens du fluide Bride : D IN EN 1092-1, ANSI B 16.5, JIS 10K Fonction A F ermée en position de repos par la force du Filetage : G , RC, NPT (EN ISO 228-1, ISO 7/1 / ressort DIN EN 10226-2, ASME B 1.20.1) Fonction B O uverte en position de repos par la force du Raccord soudé : E N ISO 1127 série 1/ ISO 4200/ ressort DIN 11866 série B, Fonction I F onction de réglage par l’alimentation en DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A /...
  • Page 23: Installation

    Type 2301 Installation INSTALLATION PRUDENCE ! Consignes de sécurité Risque de blessures dû à un appareil lourd. Lors du transport ou des travaux d'installation, un appareil DANGER ! lourd peut chuter et occasionner des blessures. ▶ Transporter, monter et démonter l’appareil lourd uniquement Risque de blessures dû à la présence de haute pression avec l'aide d'une deuxième personne le cas échéant. dans l’installation. ▶ Utiliser des moyens appropriés. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger les conduites. Avant le montage AVERTISSEMENT !
  • Page 24 Type 2301 Installation → Dévisser l’actionneur du corps de vanne. Démonter l’unité de commande de l’actionneur ( si existante) : → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de fixation. Raccord de purge Monter le collet : → Desserrer les vis de fixation latérales (2x). FA, FB → Extraire l’unité de commande par le haut. Raccord d'air de pilotage FI Raccord d'air de Vis de fixation Unité de Actionneur pilotage (2x) commande FA, FB, FI Mamelon Méplat pour clé plate Actionneur Corps de vanne Figure 9 : Démonter l’unité de commande Démonter l'actionneur du corps de vanne :...
  • Page 25: Montage

    Type 2301 Installation Montage 8.3.2 Monter l’actionneur (raccord soudé) AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de montage non conforme. Joint Le montage avec des outils inappropriés ou le non- respect du couple de vissage est dangereux en raison de l’endommagement possible de l’appareil. Figure 11 : Joint ▶ Utiliser une clé plate pour le montage, en aucun cas une clé → Contrôler le joint et le remplacer si nécessaire. à tubes. ▶ Respecter le couple de vissage (voir « Tab. 11 »). AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion dû à de mauvais lubrifiants.
  • Page 26: Monter L'unité De Commande

    Type 2301 Installation 8.3.3 Monter l’unité de commande → Visser l’actionneur dans le corps de vanne. Respecter le couple de vissage (voir « Tab. 1 »). Avant le montage, contrôler la position des raccords de l’unité de commande et ajuster le cas échéant l’actionneur. Description, voir chapitre « 8.3.4 Tourner l‘actionneur ». Raccord d'air de pilotage → Retirer le collet du raccord d'air de pilotage 1. → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les Figure 12 : Raccords raccords d'air de pilotage. Couples de vissage corps de vanne / mamelon → Ajuster le puck et l’unité de commande de façon à ce que Diamètre nominal du Couple de vissage [Nm] 1. le puck s’insère dans le rail de guidage de l’unité de com-...
  • Page 27 Type 2301 Installation Rail de guidage Vis de fixation (2x), max. 1,5 Nm Manchons Raccords Puck d’air de Figure 13 : Alignement du puck pilotage → Glisser l’unité de commande sur l’actionneur jusqu’à ce que Actionneur le joint profilé ne présente plus d’interstice. Figure 14 : Montage de l’unité de commande REMARQUE ! Le degré de protection IP65 / IP67 ne peut pas être garanti si le couple de vissage de la vis de fixation est trop élevé !
  • Page 28: Tourner L'actionneur

    Type 2301 Installation 8.3.4 Tourner l'actionneur AVERTISSEMENT ! La position des raccords peut être alignée en continu par la Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de rotation de l'actionneur de 360°. pression. Seul l’actionneur peut tourner. La rotation de l’unité de Le raccord du corps peut se détacher en cas de mauvais sens de commande contre l'actionneur n'est pas possible. rotation. ▶ Tourner l'actionneur uniquement dans le sens prescrit (voir REMARQUE !
  • Page 29: Raccordement Pneumatique

    Type 2301 Installation Raccordement pneumatique Le raccordement pneumatique de la vanne de régu- lation à siège droit peut s’effectuer uniquement en DANGER ! association avec l’unité de commande correspondante. Les unités de commande possibles sont : Risque de blessures dû à la présence de haute pression positionneurs type 8692, 8694 et 8696 dans l’installation. régulateur de process type 8693 ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger les conduites. 8.4.1 Raccordement du fluide de commande AVERTISSEMENT ! → Raccorder le fluide de commande au raccord d'air de Risque de blessures dû à des tuyaux flexibles de raccor- pilotage (1) (3 à 7 bars ; air d’instrument sans huile, sans eau...
  • Page 30: Mise En Service

    Type 2301 Installation Démontage Raccord d'évacuation d'air DANGER ! Raccord d'air de pilotage Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de Raccord d'évacuation d'air sup- pression. plémentaire uniquement avec Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du système d'actionnement piloté fait de la décharge de pression ou de la sortie soudaine du pour débit d’air élevé fluide. (taille d’actionneur ø 130) ▶ Avant le démontage, couper la pression et purger l’air des Figure 16 : Raccordement pneumatique conduites. Flexible d’air de pilotage : Procédure à...
  • Page 31: Unité De Commande Électrique

    Type 2301 Unité de commande électrique UNITÉ DE COMMANDE NETTOYAGE, MAINTENANCE ÉLECTRIQUE 10.1 Consignes de sécurité La vanne de type 2301 peut être combinée avec les unités de DANGER ! commande suivantes : • Type 8692 positionneur Risque de blessures dû à la présence de haute pression • Type 8694 dans l’installation. positionneur ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la •...
  • Page 32: Travaux De Maintenance

    Type 2301 Nettoyage, maintenance AVERTISSEMENT ! Le remplacement des pièces d’usure est décrit au cha- pitre « 10.3 Remplacement des pièces d‘usure ». Avec fonction I – danger en cas de panne de la pression de pilotage. Contrôle visuel : Avec la fonction I, la commande et le retour de position s’effectuent Effectuer régulièrement des contrôles visuels en fonction des de manière pneumatique. En cas de chute de pression, aucune conditions d'utilisation : position définie n’est atteinte. → Contrôler l'étanchéité des raccords de fluide. ▶ Pour un redémarrage contrôlé, appliquer d'abord la pression →...
  • Page 33: Remplacement Des Pièces D'usure

    Type 2301 Nettoyage, maintenance 10.3 Remplacement des pièces d'usure Démonter l'actionneur du corps de vanne Raccord d'air de 10.3.1 Remplacement du jeu de cône de pilotage régulation Le jeu de cône de régulation comprend Raccord d'air de Actionneur pilotage • Cône de régulation • Goupille élastique Mamelon Méplat pour • Joint • Lubrifiant clé plate Le remplacement du jeu de cône de régulation nécessite d'abord...
  • Page 34 Type 2301 Nettoyage, maintenance → Retirer le cône de régulation. Remplacer le jeu de cônes de régulation → Enficher le cône de régulation neuf sur la tige. Joint → Aligner à fleur les alésages du cône de régulation et de la tige. → Soutenir le cône de régulation au niveau de la partie cylin- Tige drique à l'aide d'un prisme ou similaire. → Positionner la goupille élastique et la faire rentrer à l'aide d'un marteau en tapant avec précaution. Goupille → Centrer la goupille élastique par rapport à l'axe de la tige. élastique Cône de régulation Monter l'actionneur (avec l’unité de commande) sur le corps de vanne →...
  • Page 35: Remplacement Du Jeu De Siège De Vanne

    Type 2301 Nettoyage, maintenance REMARQUE ! 70 ±3 Endommagement du joint de siège ou du contour de siège. 100 ±3 ▶ Lors du montage de l’actionneur, la vanne doit être en posi- 120 ±5 tion ouverte. 150 ±5 Tab. 12 : Couples de vissage corps de vanne / mamelon → Avec fonction A Sans unité de commande : alimenter le raccord d'air de Si après installation, la position des raccords d'air de com-...
  • Page 36 Type 2301 Nettoyage, maintenance Le jeu de siège de vanne contient AVERTISSEMENT ! • Siège de vanne • Joint torique (selon variante) Risque de blessures en cas de montage non conforme. • Joint graphite • Lubrifiant Le montage avec des outils inappropriés ou le non- respect du couple de vissage est dangereux en raison de DANGER ! l’endommagement possible de l’appareil. ▶ Procéder au remplacement uniquement avec l’outillage Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de montage spécial (N° de commande voir chapitre « 12.2...
  • Page 37 Type 2301 Nettoyage, maintenance → Graisser le filetage du siège de vanne avec du lubrifiant approprié (par ex. de la pâte Klüber UH1 96-402 de la marque Klüber). → Visser le siège de vanne positionné à la main dans le filetage Outil de montage du corps. → Visser le siège de vanne à l'aide d'une clé dynamométrique. Respecter le couple de vissage (voir « Tab. 13 »). Couples de vissage pour le montage du siège de vanne Taille du siège de Couple de vissage [Nm] Insert d’outil vanne Siège de vanne avec revêtement 4...15...
  • Page 38 Type 2301 Nettoyage, maintenance Monter l'actionneur (avec l’unité de commande) sur le corps Raccord d'air de pilotage de vanne → Si nécessaire, remplacer le joint. Raccord d'air de pilotage AVERTISSEMENT ! Figure 22 : Raccords Risque d'explosion dû à de mauvais lubrifiants. Couples de vissage corps de vanne / mamelon Un lubrifiant inapproprié peut souiller le fluide. Il existe un risque d’explosion sur les applications utilisant de l’oxygène. Diamètre nominal du...
  • Page 39: Remplacement Du Presse-Étoupe

    Type 2301 Nettoyage, maintenance Si après installation, la position des raccords d'air de SP22 commande s'avérait gênante pour le montage des fle- • 1 anneau de support xibles, il est possible d'aligner ceux-ci en continu en • 7 joints en V tournant l'actionneur de 360°. • 2 bagues de pression La marche à suivre est décrite au chapitre « 8.3.4 • 1 ressort de compression Tourner l‘actionneur ». • 1 espaceur 10.3.3 Remplacement du presse-étoupe • 1 joint Le jeu de joints du presse-étoupe comprend : • Lubrifiant SP10 / SP14 • 1 anneau de support Figure 23 : Jeu de joints pour presse-étoupe •...
  • Page 40 Type 2301 Nettoyage, maintenance Démonter l'actionneur du corps de vanne DANGER ! → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de fixation Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de (nécessaire uniquement si la vanne n'est pas encore montée). pression. REMARQUE ! Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du Endommagement du joint de siège ou du contour de siège.
  • Page 41 Type 2301 Nettoyage, maintenance Démonter le cône de régulation Remplacer le presse-étoupe Guidage de tige PEEK (état de la production en série jusqu’à Joint avril 2012) : Tige → Dévisser le guidage de tige à l’aide de la clé de montage d'une clé plate. Goupille Guidage de tige VA SP10 / SP14 (état de la production en série à élastique partir d’avril 2012) : → Dévisser le guidage de tige à l’aide d’une clé à pipe modifiée Cône de Guidage de tige VA SP22 : régulation → Dévisser le guidage de tige VA à l’aide d'une clé plate. Figure 25 : Remplacement du jeu de cône de régulation REMARQUE ! Tube Important pour un fonctionnement correct et sûr de...
  • Page 42 Type 2301 Nettoyage, maintenance AVERTISSEMENT ! Tube presse-étoupe Risque de blessures dû à l'éjection de pièces. Presse- Si l’orifice de la tige est libre, les pièces détachées du presse- étoupe étoupe sont projetées à une vitesse indéfinie lorsque le raccord Guidage de tige d'air de pilotage est alimenté en air de pilotage. ▶ Avant d’alimenter en air de pilotage, sécuriser l’environnement Tige de l’orifice de sortie (p. ex. poser la tige sur un support stable). Raccord d'air de pilotage Six pans Raccord d'air de pilotage Figure 27 : Remplacement du presse-étoupe (guidage de tige VA) Figure 29 : Raccords Tube presse-étoupe...
  • Page 43 Type 2301 Nettoyage, maintenance Si la vanne est équipée d'un guidage de tige PEEK (SP10 / SP14 état de la production en série jusqu'à avril 2012), Anneau de support nous recommandons de remplacement celui-ci par un Joints en V supérieurs guidage de tige VA (voir « Tab. 23 : Guidage de tige VA pour presse-étoupe » à la page 49). Bague de pression supérieure → Lubrifier le guidage de tige avec de la pâte Kluber UH1 96-402. Ressort de compression → Remettre en place le guidage de tige. Respecter le couple de vissage (voir « Tab. 15 : Couples de vissage du guidage de Bague de pression tige »). inférieure Joints en V inférieurs Anneau de support Joints en V supérieurs Espaceur Bague(s) de pression supérieure(s) Ressort de compression Diamètre de tige 22 mm Espaceur Figure 31 : Jeu de joints pour presse-étoupe SP22...
  • Page 44 Type 2301 Nettoyage, maintenance Monter l'actionneur (avec l’unité de commande) sur le corps Couples de vissage du guidage de tige de vanne Diamètre de Diamètre Matériau du Couple de → Si nécessaire, remplacer le joint. tige nominal guidage de vissage [Nm] du corps tige AVERTISSEMENT !
  • Page 45: Défauts

    Type 2301 Défauts DÉFAUTS Raccord d'air de pilotage Défaut Dépannage Raccord d'air de pilotage L’actionneur ne Raccords d’air de pilotage intervertis commute pas → Raccorder le raccord d'air de Figure 32 : Raccords pilotage 1 Couples de vissage corps de vanne / mamelon → Raccorder le raccord d'air de Diamètre nominal Couple de vissage [Nm] pilotage 1 du corps → Raccord d'air de pilotage 1 : 10/15 45 ±3 ouvrir Raccord d'air de pilotage 2 :...
  • Page 46: Pièces De Rechange

    Type 2301 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE Défaut Dépannage La vanne n'est Impuretés entre le joint et le siège de vanne AVERTISSEMENT pas étanche → Monter un filtre Risque de blessures à l'ouverture de l'actionneur. Joint du siège de vanne usé L'actionneur contient un ressort tendu. Il y a risque de blessures à → Monter un nouveau cône de régulation l'ouverture du corps de l'actionneur suite à la détente du ressort. Sens d’écoulement interverti ▶ Il est interdit d’ouvrir l'actionneur. → Respecter le sens de la flèche indiqué PRUDENCE ! sur le corps Pression de service trop élevée Risque de blessures, de dommages matériels dus à...
  • Page 47 Type 2301 Pièces de rechange • Jeu de joints pour le presse-étoupe Le montage d’un siège de vanne avec un diamètre composé des pièces détachées du presse-étoupe, d’un joint nominal différent modifie le numéro d'identification de et du lubrifiant (la clé à pipe modifiée ne fait pas partie du jeu la vanne de régulation à siège droit. de joints) 12.1.1 Jeux de pièces de rechange • Guidage de tige pour presse-étoupe Guidage de tige VA, joint, lubrifiant Jeu de cône de régulation comprenant : cône de régulation, goupille élastique, joint 1 Joint 7 G uidage de tige VA Taille du Diamètre Numéro de commande Jeu de cône de...
  • Page 48 Type 2301 Pièces de rechange Jeu de cône de régulation Jeu de vannes comprenant : cône de régulation, goupille élastique, joint comprenant : siège de vanne, joint torique (selon la variante), joint Taille du Diamètre Numéro de commande Taille du Diamètre N° de cde taille du Diamètre N° de cde siège de nominal du siège de nominal siège de...
  • Page 49: Outils De Montage

    Type 2301 Pièces de rechange 12.2 Outils de montage Jeu de joints pour presse-étoupe Seulement pour guidage de tige PEEK : Numéro de commande Diamètre Clé de montage pour presse-étoupe Taille Version eau Version haute nominal du Variante d’actionneur chaude (jusqu'à température corps (État de la production en série jusqu’à janvier 2013) standard 200 °C) (jusqu'à...
  • Page 50: Transport, Stockage, Emballage

    Type 2301 Transport, stockage, emballage TRANSPORT, STOCKAGE, Outils de montage pour le remplacement du siège de vanne EMBALLAGE Diamètre nominal Taille du siège de Numéro de corps DN vanne commande REMARQUE ! 4, 6, 8, 10, 15 652 604 Dommages dus au transport. 10, 15, 20 652 605 Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endom-...
  • Page 51 www.burkert.com...

Table des Matières