Versetzte Drehzylindermontage; Instalacion De Scentralizada Del Gato - Aprimatic ZT 70 Série Instructions D'installation

Systeme oleodynamique pour portails a vantail battant avec operateur oleodynamique enterre
Table des Matières

Publicité

VERSETZTE DREHZYLINDERMONTAGE

Falls die Möglichkeit einer achsengerechten Drehzylinder-Montage nicht besteht, wie zum Beispiel bei
Toren mit zahlreichen Scharnieren oder einem höheren Gewicht als maximal zulässig oder als
Alternative zum vorhergehenden Fall, kann der Drehzylinder versetzt montiert werden. In diesem Fall
wird die Bewegung dem Torflügel über einen Teleskoparm übertragen, der als Sonderzubehör geliefert
wird (siehe Preisliste).
Auf der Abbildung F3 wird eine Einbaumöglichkeit dargestellt, deren Teleskoparm so positioniert ist,
daß er unter dem Torflügel durchgeht und dementsprechend wird die Position des Drehzylinders
bestimmt. Selbstverständlich sind andere Lösungen möglich, aber folgende Regeln sollten auf jeden
Fall beachtet werden:
-
Die Teleskoparme müssen so geschnitten sein, daß der Antriebshub C korrekt erfolgen kann:
dieser wird (für eine 90°-Öffnung) von A+B bestimmt.
-
Die Arme in ihrer Laufstrecke reichlich schmieren.
-
Den Mitnehmerstift (F 3
Zugkräfte an dieser Stelle ansetzen.
Man sollte zwischen Torflügel und Teleskoparmen einen geschützen Bereich einrichten, um die
Gefahr von Quetschungen oder sonstigen Verletzungen zu vermeiden.

INSTALACION DE SCENTRALIZADA DEL GATO

Cuando no resulte posible instalar el gato coaxial con los pernios de la puerta, en caso de cancelas con
muchas bisagras, de peso sup. al máximo tolerado, o como alternativa al caso anterior, es posible
recurrir a la instalación descentralizada del gato. En este caso el movimiento se trasmite a la puerta
a través de un brazo telescópico suministrado como accesorio opcional ( véase lista).
La figura F3 muestra una posible instalación en la cual el brazo telescópico está posicionado de tal
forma que pasa por debajo de la base de la puerta y el gato está posicionado en consecuencia;
lógicamente son posibles otras soluciones; de todas formas los principios a respetar son los siguientes:
-
Los brazos telescópicos deben ser cortados para garantizar una carrera C correcta de deslizamiento;
ésta resulta de A + B ( para una apertura de 90°).
-
Engrasar perfectamente los brazos en la zona de deslizamiento mutuo.
-
Soldar el perno de arrastre (F 3 1) en un punto robusto de la puerta puesto que todas las fuerzas
de tracción se aplican en este punto.
Es aconsejable preveer una protección en la zona entre la puerta y los brazos telescópicos para
evitar el peligro de aplastamiento o cizallamiento.
F 3
C (CORSA) = A+B
C (STROKE) = A+B
C (COURSE) = A+B
C (HUB) = A+B
C (CARRERA) = A+B
) in einem robusten Bereich des Torflügels anschweissen, da alle
ACHTUNG
ATENCION
F
38

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

At 175At 176Zt 70 b4Zt 70 b5Zt 70 sf4Zt 70 sf5

Table des Matières