Procédure Et Précautions Importantes - Sleipner motor SIDE-POWER SP 30 S Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

F
Avant de procéder au montage, il est important de lire ce guide de montage afin d'acquérir les connaissances nécessaires sur
ce produit.
G Le propulseur NE DOIT PAS être installé dans un compartiment où l'équipement électrique nécessite qu'un témoin d'allumage soit
visible. Si nécessaire, le placer dans un compartiment individuel.
G Si le Sidepower est installé dans une petite pièce, le compartiment devra être ventilé pour assurer un bon refroidissement de l'électromoteur.
G Si la hauteur de la pièce dans laquelle le Sidepower est installé est limitée, celui-ci peut être monté horizontalement ou à n'importe quel
angle dans l'intervalle.
G Si l'électromoteur est situé à plus de 30
G Si l'électromoteur est monté en position horizontale, le connecteur du boîtier de contrôle électronique sur les relais doit être placé face
en dessous.
G Le moteur électrique doit être manipulé avec précaution. Ne pas le soulever par les branchements internes ou le poser sur l'arbre
d'entraînement.
G Bien respecter les dimensions recommandées pour l'installation de l'appareil. Aucune partie de l'hélice ou de l'embase ne doit se
trouver en dehors du tunnel.
G Le moteur électrique, ses composants électriques ou autres joints dans les câbles de contrôle doivent être installés en hauteur de façon
à ce qu'ils restent au sec en permanence.
G Nous recommandons d'entretenir l'embase et les hélices avec de l'antifouling. Par contre, ne pas peindre les anodes zinc, les joints
d'étanchéité et les arbres d'hélices.
G Lorsque le bateau est au sec, faire tourner le propulseur pendant seulement une fraction de seconde car n'étant confronté à aucune
résistance, il accélérera très rapidement pour atteindre un nombre de tours préjudiciable.
G Ce manuel a été conçu pour guider un professionnel expérimenté et n'est par conséquent pas suffisamment explicite pour une parfaite
installation.
G Ne pas installer le moteur électrique trop près d'objets facilement inflammables étant donné que l'alarme température ne se déclenche
que lorsque la température atteint 100
G Lorsque le propulseur est monté dans des bateaux approuvés ou classés selon des règles internationales ou nationales spéciales,
l'installateur est responsable du suivi des demandes par rapport à ces réglementations, ces règles de classification. Les instructions de
ce manuel ne garantissent pas une parfaite harmonisation avec les différentes réglementations.
NB: Une installation non conforme du tunnel, du propulseur ou du panneau de contrôle annulera toute prise en garantie de la
part du fabricant (Sleipner Motor AS).
I
È importante che l'installatore, prima di procedere all'installazione, legga questa guida per familiarizzarsi con il prodotto.
G Il propulsore NON deve essere installato in vani per i quali sono prescritti apparati elettrici a prova di scintilla. Se necessario, creare un
vano separato.
G Se si sta installando il Sidepower in un locale o un vano piccolo, tale locale o vano deve essere aerato per assicurare il raffreddamento
del motore elettrico.
G Se il vano o il locale nel quale si sta installando il Sidepower ha un'altezza limitata, è possibile installare il Sidepower orizzontalmente, o
con qualsiasi angolazione intermedia.
G Se il motore elettrico è posizionato con un angolo superiore a 30
G Se il motore elettrico è installato in posizione orizzontale, il connettore del scatola di comando elettronica situato sulle elettrovalvole
dev'essere rivolto verso il basso.
G Occorre maneggiare con cura il motore elettrico. Non sollevarlo afferrandolo per i collegamenti interni e non appoggiarlo sull'albero di
comando.
G Fare attenzione ad effettuare l'installazione nel rispetto delle misure consigliate. Nessuna parte dell'elica o del piede deve sporgere dal
tunnel.
G Il motore elettrico, i suoi componenti, i contatti / le prese o altri punti di giunzione nei cavi di controllo devono essere montati in modo
che rimangano sempre asciutti.
G Si raccomanda di verniciare il piede e le eliche con vernice antivegetativa. N.B.: non verniciare gli anodi di zinco, le sigillature e gli alberi
delle eliche.
G Quando l'imbarcazione è tirata a secco, non far girare il propulsore per più di una frazione di secondo, perché in assenza della
resistenza prodotta dall'acqua esso può raggiungere un regime di rotazione molto elevato e danneggiarsi.
G Questo manuale è destinato ad essere utilizzato da personale già esperto, per cui in esso non viene spiegato in modo esauriente come
eseguire un'installazione corretta.
G Non installare il motore elettrico in prossimità di oggetti facilmente infiammabili, perché esso può raggiungere temperature superiori a
o
100
C prima che il termico venga attivato.
G Quando l'installazione avviene in imbarcazioni di tipo approvato o classificate in base alle norme internazionali o a norme nazionali
speciali, l'installatore deve soddisfare i requisiti previsti in accordo con tali norme / regole di classificazione. Non si garantisce che le
istruzioni contenute in questa guida siano conformi a tutte le varie norme / regole di classificazione.
N.B.: l'installazione non corretta del tunnel, del propulsore o del pannello fa decadere ogni garanzia fornita da Sleipner Motor AS.
8
Procédure et précautions importantes
o
à la verticale, il peut être supporté séparément.
o
C.
Pianificazione dell'installazione e precauzioni importanti
SP 30 S / SP 40 S / SP 55 S
o
rispetto alla verticale, esso deve avere un apposito sostegno.
3.0 - 2002

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Side-power sp 40 sSide-power sp 55 s

Table des Matières