Montage Du Moteur Électrique - Sleipner motor SIDE-POWER SP 30 S Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Montering av elektromotor
N
1. Vri drivakselen i girhuset og akslelen i elektromotoren så sporet
for brytepinnen i drivakselen korresponderer med brytepinnen i
motor akselen.
2. Sett motoren forsiktig ned på motorbraketten og drivakselen.
P.g.a. nøyaktig tilpasning kan det være vanskelig å treffe sporet
for brytepinnen med brytepinnen. Elektromotoren kan stå i alle
retninger på brakketen.
3. Fest motoren løst til braketten med bolter.
4. Hvis motoren er vinklet med mer en 30
separat oppstøtting.
5. Stram boltene med 17Nm/12,4 lb/ft som vist i fig. 1.
6. Sjekk systemet ved å vri på propellen. P.g.a. utvekslingen i gir-
huset vil dette være tungt, men det skal være mulig å vri den
for hånd.
7. Sjekk at børstefjærene sitter korrekt på børstene (gjøres ved å
se gjennom gitteret på siten av motoren).
I visse tilfeller (ved grunne installasjoner, fiske/arbeidsfartøy fartøy)
anbefaler vi å beskytte propell og girhus ved å montere et gitter
foran tunnelåpningene (Fig. 2). Det er da meget viktig å beholde
strømlinjeformen, og å begrense gitteret til et minimum. Feil
installasjon kan begrense skyvekraften med 10%.
NB ! Påfør bunnstoff på girhus og propell for å unngå vekst som
kan svekke thrusterens effekt. Sinkanoder propellaksling og
tetninger skal ikke stoffes.
NB ! Thrusteren må kun kjøres i meget korte perioder når den
ligger på land.
NB ! Hvis båten fortsatt er under bygging når thrusteren blir montert
må motoren dekkes til for å unngå at støv og lignende trenger inn i
girhus og elektromotor. Dekket må fjernes før motoren tas i bruk.
Montaggio motore elettrico
I
1. Ruotare l'albero di comando nel piede e ruotare l'albero del motore
elettrico, in modo che la sede del spina di sicurezza abbia una
direzione corrispondente a quella del spina di sicurezza nell'albero
del motore elettrico.
2. Far scorrere delicatamente il motore elettrico sull'albero di comando
e la staffa del motore. Può essere necessario muoverlo un po' da una
parte e dall'altra per farlo entrare, perché fa una certa resistenza. Il
motore elettrico può essere posizionato in tutte le direzioni sulla
staffa. Verificare che i morsetti dei cavi siano disponibili per la
successiva installazione elettrica.
3. Fissare il motore elettrico alla staffa mediante i bulloni in dotazione,
senza stringere.
4. Se si sta installando il motore con un angolo superiore a 30
alla verticale, occorre un sostegno separato per il motore elettrico.
Vedere la figura nei disegni quotati.
5. Stringere i bulloni per il fissaggio del motore elettrico alla staffa del
medesimo, con una coppia di 17 Nm / 12,4 lb/ft (v. Fig. 1).
6. Verificare il funzionamento del sistema facendo girare l'elica. Ci
vorrà una certa forza per farla girare (a causa degli ingranaggi di
riduzione e del mo-tore elettrico), ma comunque dovrebbe essere
possibile farla girare a mano.
7. Verificare se le molle per le spazzole sono alloggiate corretta-mente
sulle spazzole stesse (osservare attraverso la rete metallica che
circonda la parte superiore del motore elettrico).
In alcuni casi (installazione poco al di sotto del linea di galleggiamento
oppure barca da lavoro / peschereccio) si raccomanda di proteggere
l'elica montando una griglia nell'apertura del tunnel (Fig. 2). È
importante che la griglia sia il più possibile a maglie larghe e con un
profilo tale da rallentare il meno possibile il flusso d'acqua dei
propulsori, in quanto essa farà diminuire l'effetto del propulsore.
N.B.: verniciare il piede e l'elica con antivegetativa per eliche. Non verni-
ciare l'albero dell'elica, gli anodi di zinco o la faccia esterna del piede.
N.B.: non azionare il propulsore se non per qualche attimo quando
l'imbarcazione è tirata a secco.
N.B.: se la barca è ancora in costruzione quando viene installato il
motore elettrico, essa, dev'essere coperta per evitare che la polvere
generata nelle operazioni di costruzione penetri nel motore elettrico e
nelle elettrovalvole. Tale protezione dev'essere rimossa prima che
venga utilizzato il propulsore.
o
trenger motoren
o
rispetto
SP 30 S / SP 40 S / SP 55 S
Montage du moteur électrique
F
1. Tourner l'arbre d'entraînement dans l'embase ainsi que l'arbre
moteur de manière à aligner la clavette de cisaillement avec celle
de l'arbre moteur.
2. Glisser doucement le moteur à l'intérieur de l'arbre d'entraîne-
ment et du support moteur. Il sera éventuellement nécessaire
d'avoir à le secouer légèrement un peu pour le mettre en place
étant donné que le montage est serré. Les moteurs peuvent être
placés dans n'importe quelle direction sur le support. Mais bien
penser à orienter le boîtier relais vers le bas et vérifier que le mo-
teur soit en appui s'il est monté en position verticale à plus de 30
3. Assembler le moteur au support avec les boulons fournis, sans
les serrer.
4. Serrer les 4 écrous de fixation du moteur au support moteur avec
1.7 m.Kg comme indiqué sur le schéma n° 1.
5. Vérifier l'installation en tournant l'hélice, ce sera d'ailleurs un petit
peu difficile à tourner (en raison de la transmission et du moteur),
mais il sera possible de la tourner manuellement.
6. Vérifier si les ressorts pour les balais sont correctement en place
sur les balais (regarder à travers le grillage de protection du moteur).
Dans certains cas (montage peu profond ou sur des bateaux de
pêche / bateaux utilitaires uniquement) nous conseillons de protéger
l'hélice en installant une grille de part et d'autre du tunnel (voir
schéma n° 2). Il est important de réduire au minimum le frein
occasionné par cette grille qui peut décroître la poussée de 10 %.
NB : Peindre l'embase et l'hélice avec un antifouling pour hélices pour
éviter la prolifération de petits coquillages qui pourraient réduire séri-
eusement les performances de l'appareil. Par contre, ne pas peindre
l'arbre d'hélice, les anodes en zinc ou la face arrière de l'embase.
NB : Ne pas faire fonctionner le propulseur davantage que par
petites impulsions hors de l'eau.
NB : Si le bateau est toujours en construction lors de l'installation du
moteur, il devra être recouvert de façon à éviter que de la poussière,
provenant de la construction, s'introduise dans le moteur et dans les
relais. Cette protection doit être retirée avant d'utiliser le propulseur.
Sähkömoottorin asennus
FI
1. Pyöritä vaihteiston vetoakselia ja moottorin akselia niin, että
murtosokan ura on vastaavassa suunnassa kuin
moottoriakselissa oleva murtosokka.
2. Aseta varovasti moottori vetoakselin ja moottorilaipan päälle.
Moottoria voi hiukan joutua sovittamaan, koska liitos on tiivis.
Sähkömoottori sopii joka suuntaan moottorilaipassa. Tarkista,
että kytkentäterminaalit ovat hyvin ylettyvillä myöhempää
kytkentää varten.
3. Kiinnitä moottori kevyesti moottorilaippaan mukana tulevilla
pulteilla.
4. Jos olet asentamassa moottoria kulmaan, joka on yli 30
pystysuorasta, sähkömoottori tarvitsee erikseen oman
kannattimen. Katso kuva mittapiirustuksissa.
5. Kiristä moottorin kiinnityspultit 17Nm / 12,4 lb/ft momentilla
kuten kuvassa 1.
6. Tarkista järjestelmä pyörittämällä potkuria, se on hiukan raskas
pyöritettävä (vaihteiston alennussuhteen ja moottorin takia),
mutta sitä pitäisi käsin pystyä pyörittämään.
7. Tarkista, että hiilien jouset istuvat oikein hiilessä (katso verkon
läpi / sähkömoottorin yläosassa).
Joissakin tapauksissa (matala asennus tai työvene / kalastusvene)
suosittelemme, että potkuri suojataan asentamalla verkko tunnelin
päätyihin (Kuva 2). On tärkeää pitää verkko minimaalisena ja niin
virtaviivaisena kuin mahdollista potkurin vesivirtauksia vastaan,
ettei se vähennä keulapotkurin työntövoimaa.
HUOM ! Maalaa vaihteisto ja potkuri potkureille tarkoitetulla
antifouling-maalilla. Älä maalaa potkuriakselia, sinkkianodeja tai
vaihteiston päätyä.
HUOM ! Älä käytä keulapotkuria kuin ainoastaan lyhyitä
silmänräpäyksiä, jollei se ole vedessä.
HUOM ! Jos venettä vielä rakennetaan kun sähkömoottori on jo
asennettu, se on peitettävä jottei pölyä pääse moottoriin ja
solenoideihin. Tämä suoja on poistettava ennen kuin keulapotkuri
otetaan käyttöön.
3.0 - 2002
o
.
o
pois
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Side-power sp 40 sSide-power sp 55 s

Table des Matières