Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lely Astronaut A5
Robot de traite
Informations de sécurité et de garantie
FR - Original français
5.1005.8532.0 F
.
Lely Industries N.V.
www.lely.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LELY Astronaut A5

  • Page 1 Lely Astronaut A5 Robot de traite Informations de sécurité et de garantie FR - Original français 5.1005.8532.0 F Lely Industries N.V. www.lely.com...
  • Page 2 in n o vato rs in ag ric u ltu re LAISSÉ VIERGE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 3 Aucun extrait de cette publication ne peut être copié ni publié, que ce soit par impression, photocopie, microfilm ou tout autre procédé, sans l’accord préalable écrit de Lely Holding B.V. Bien que ce document ait été réalisé avec le plus grand soin, Lely décline toute responsabilité quant à des dommages pouvant découler d’erreurs ou d’omissions.
  • Page 4 in n o vato rs in ag ric u ltu re LAISSÉ VIERGE INTENTIONNELLEMENT Marques commerciales, droits d’auteur et clause de non-responsabilité...
  • Page 5 in n o vato rs in ag ric u ltu re Liste des modifications Remarques Date de Révision Chapitre(s) publication (mm/aaaa) 05/2018 Version initiale. Ajout : 02/2020 Plusieurs. Mode d’emploi de base/Alimentation en • produits chimiques 06/2022 Préface. Ajout des numéros de type applicables. •...
  • Page 6 in n o vato rs in ag ric u ltu re LAISSÉ VIERGE INTENTIONNELLEMENT Liste des modifications...
  • Page 7 Rangez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Toutes les informations dans ce manuel ont été compilées avec le plus grand soin possible. Lely décline toute responsabilité quant aux erreurs ou fautes figurant dans ce manuel. Les recommandations doivent servir de lignes directrices.
  • Page 8 Indiquez toujours le type et le numéro de série de votre robot de traite lorsque vous contactez votre prestataire de services Lely local ou lorsque vous commandez des pièces de rechange. Figure 1. Plaque signalétique indiquant le type et le numéro de série Nous vous recommandons d’indiquer dans le tableau ci-dessous le type et le numéro de série de votre...
  • Page 9 in n o vato rs in ag ric u ltu re Figure 2. Emplacement de la plaque signalétique indiquant le type et le numéro de série du robot LÉGENDE : 1. Plaque signalétique indiquant le type et le numéro de série Figure 3.
  • Page 10 À la fin de chaque visite, tous les travaux effectués sur le Lely Astronaut A5 doivent être consignés dans le journal de bord et ce dernier doit être signé par le technicien certifié. Le journal de bord doit toujours se trouver près du Lely Astronaut A5 pour toute la durée du cycle de vie du produit.
  • Page 11 (PS) Spécialiste des produits (certification valable pendant deux ans). • Tous les techniciens certifiés par Lely International pour le Lely Astronaut A4 doivent avoir suivi une formation supplémentaire pour être certifiés pour le Lely Astronaut A5. Durant la formation, le stagiaire est autorisé à travailler jusqu'à un maximum de six mois sous l'étroite supervision d'un technicien certifié.
  • Page 12 in n o vato rs in ag ric u ltu re LAISSÉ VIERGE INTENTIONNELLEMENT Préface...
  • Page 13 Le robot de traite Lely Astronaut A5 ........
  • Page 14 in n o vato rs in ag ric u ltu re Interruption d'une visite ..............3-10 Interruption d'un pré-traitement .
  • Page 15 • génération de rapports de tous les robots de traite connectés. Le logiciel de gestion de l’exploitation agricole Lely T4C qui permet de gérer le troupeau et de gérer et • de contrôler le système de traite et tous les appareils connectés.
  • Page 16 LAISSÉ VIERGE INTENTIONNELLEMENT Lely Astronaut A5...
  • Page 17 in n o vato rs in ag ric u ltu re Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez respecter lorsque vous installez, que vous utilisez ou que vous effectuez l'entretien de la machine. Il explique également le sens des autocollants de sécurité...
  • Page 18 Mémorisez le numéro d'appel du centre médical d'urgence de votre secteur. • Pour toute question, contactez votre prestataire de services Lely le plus proche. • •...
  • Page 19 Nous recommandons toujours d'utiliser les produits consommables chimiques de nettoyage et de • désinfection Lely, car ils ont été testés et certifiés pour être utilisés sur le système Lely et ne risquent pas d'abîmer l'équipement Lely. N'utilisez PAS de chlore ni d'autres acides que les produits à base d'acide citrique et de phosphore dans •...
  • Page 20 Seules des personnes formées sont autorisées à entretenir le robot. Les techniciens travaillant sur le • robot doivent être certifiés par Lely Industries N.V. Le niveau requis est au moins le niveau de service 1. ÉTEIGNEZ le robot, coupez et verrouillez l'alimentation électrique, relâchez la pression pneumatique et •...
  • Page 21 in n o vato rs in ag ric u ltu re Danger Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Avertissement Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 22 in n o vato rs in ag ric u ltu re Autocollants de sécurité 2.3.1 Emplacement des autocollants de sécurité 2.3.1.1 Unité centrale Figure 4. Emplacement des autocollants de sécurité sur l’unité centrale LÉGENDE : 1. Remplissage d’eau du chauffe-eau avant utilisation - 2. Risque d’électrocution - 3. Ne pas utiliser de marteau - 4. Absence de liquide dans la pompe à...
  • Page 23 in n o vato rs in ag ric u ltu re Figure 5. Emplacement des autocollants de sécurité sur l’unité centrale LÉGENDE : 10. Lire le manuel - Sécurité...
  • Page 24 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.1.2 Robot Figure 6. Robot LÉGENDE : 1. Température dangereuse - 2. Produits chimiques dangereux - 3. Danger d'électrocution - 4. Risque de pincement - 5. Pièces rotatives, risque d'entraînement - 6. Lire le manuel Sécurité...
  • Page 25 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.1.3 M4use (en option) Figure 7. Emplacement des autocollants de sécurité sur M4use LÉGENDE : 1. Lire le manuel - 2. Température dangereuse Sécurité...
  • Page 26 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.2 Explication des autocollants de sécurité 2.3.2.1 Unité centrale Unité centrale (voir page 2-6). Autocollant Explications AVERTISSEMENT Le chauffe-eau doit être rempli d’eau avant l’activation de l’interrupteur de disjoncteur 3. Danger : Tension dangereuse Un contact entraînera un choc électrique ou une brûlure.
  • Page 27 in n o vato rs in ag ric u ltu re Unité centrale (voir page 2-6). Autocollant Explications (sauf Canada et États-Unis) Surface chaude (Canada et États-Unis) Consignes de sécurité : Remplacement des produits chimiques Indique comment remplacer les produits chimiques. Avis Portez des lunettes de sécurité.
  • Page 28 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.2.2 Robot Robot (voir page 2-8). Autocollant Explications Attention : Surface chaude Un contact avec la peau peut causer des brûlures. Ne touchez pas la surface. Surface chaude (sauf Canada et États-Unis) Surface chaude (Canada et États-Unis) Avertissement : Liquide corrosif...
  • Page 29 in n o vato rs in ag ric u ltu re Robot (voir page 2-8). Autocollant Explications Attention : Point de pincement Les pièces mobiles peuvent écraser ou couper. Gardez les mains à l’abri. Point de pincement (sauf Canada et États-Unis) Point de pincement (Canada et États-Unis) Avertissement : Pièces rotatives...
  • Page 30 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.2.3 M4use (en option) M4use (en option) (voir page 2-9). N° Autocollant Explications Attention : Eau et vapeur chaudes Un contact avec l’eau et la vapeur chaudes peut causer des brûlures. Avant le démarrage du rinçage M4use, assurez-vous que tous les seaux sont placés dans le M4use et que le capot est fermé.
  • Page 31 étiquettes de sécurité. Remplacez les autocollants de sécurité manquants ou devenus illisibles. • Vous pouvez acheter des étiquettes de sécurité auprès de votre prestataire de services Lely local. • Boutons d'arrêt d'urgence Unité centrale En cas d'urgence, débranchez la fiche d'alimentation électrique de la prise murale ou éteignez...
  • Page 32 in n o vato rs in ag ric u ltu re Risque de lésions corporelles. Lorsque l'un des boutons d'arrêt d'urgence est activé, le robot de traite reste partiellement sous tension électrique et pneumatique. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique et pneumatique de l'unité centrale immédiatement après l'enclenchement d'un bouton d'arrêt d'urgence.
  • Page 33 Mise sous tension des robots d'un groupe à l'aide de l'interface Web du CRS Un groupe est en service lorsque tous ses robots sont mis en service localement et qu'il est mis en service via l'interface Web CRS. Dans Lely T4C, sélectionnez : Bouton Configuration. Bouton Périphériques.
  • Page 34 . Lorsque le robot de traite est hors service, le bouton (démarrage) est affiché. 3.1.2.2 Mise hors service des robots d'un groupe à l'aide de l'interface Web CRS Dans Lely T4C, sélectionnez : Bouton Configuration. Bouton Périphériques. Onglet Réseau T4C. L'URL du CRS.
  • Page 35 Mise hors service de l’unité centrale 3.1.3.1 Mise hors service de l’unité centrale à l’aide de l’application Lely Control Plus L’application Lely Control Plus n’est pas disponible pour iOS. Mettez le ou les robots raccordés à l’unité centrale hors service à l’aide du E-Link (voir Mise hors service d'un robot à...
  • Page 36 in n o vato rs in ag ric u ltu re Le message « Régler CU hors service » apparaît. Appuyez sur le bouton Sur l’écran du smartphone, l’état Opérations est Hors ligne et la couleur passe du rouge au gris. 3.1.4 Réinitialisation du robot Mettez le robot hors service à...
  • Page 37 in n o vato rs in ag ric u ltu re 3.1.5 Calibrage du bras du robot Sur le E-Link, sélectionnez : Bouton Onglet Actions. Onglet Calibrages. Onglet Bras du robot:. Bouton Etalonnage bras du robot. Bras du robot en mouvement. Risque de heurt par le bras du robot.
  • Page 38 in n o vato rs in ag ric u ltu re Réglez les disjoncteurs sur la position Désactivé, un par un de droite (1) à gauche (4) (voir figure 9 à la page 3-6). Réglez l'interrupteur d'alimentation électrique (6) sur la position Désactivé. Installez un cadenas (5) sur l'interrupteur d'alimentation électrique principal (6) du robot.
  • Page 39 in n o vato rs in ag ric u ltu re Réglez les disjoncteurs un par un sur la position Désactivé de droite (1) à gauche (4) (voir figure 10 à la page 3-7). Réglez le commutateur d’alimentation électrique principale (6) sur la position Désactivé. Installez un cadenas (5) sur le commutateur d’alimentation électrique principale (6) du robot.
  • Page 40 L’alimentation en eau principale est disponible et correctement raccordée. • L’alimentation en air comprimé est disponible et correctement raccordée. Le robot de traite est correctement raccordé au réseau Lely T4C. • Ouvrez le boîtier de commande central. Retirez le cadenas (9) du commutateur d’alimentation électrique principale (1) de l’unité...
  • Page 41 (6) sur la position Activé. Réglez les disjoncteurs automatiques en position Activé, un par un de gauche (4) à droite (1) (uniquement avec un Lely Pura). Attendez que le E-Link affiche l'écran Démarrage Astronaut. Cette opération prend environ trente secondes.
  • Page 42 Si la visite n'a pas réussi, sélectionnez le bouton Echec. • Si une traite est manuellement interrompue et réussie, les coordonnées des trayons de cette traite dans Lely T4C et le robot de traite sont écrasées par les coordonnées des trayons de cette traite spécifique. Interruption d'un pré-traitement Sur le E-Link, sur l'écran Traite :...
  • Page 43 in n o vato rs in ag ric u ltu re Sélectionnez le bouton Fermez la ou les portes concernées à l'aide du bouton Fermer. Sélectionnez le nombre de vaches dans l'aire d'attente à l'aide des boutons Dans Annuler rinçage pour les vache en salle d’attente, faites défiler vers la droite pour définir sur Oui.
  • Page 44 N'utilisez PAS de chlore ni d'autres acides que les produits à base d'acide citrique et de phosphore dans le système de nettoyage. Lely Industries N.V n'est en aucun responsable et ne couvre sous aucune garantie les dommages dus à l'utilisation dans le système de nettoyage de produits de nettoyage non conformes aux Spécifications des produits...
  • Page 45 N'utilisez PAS de chlore ni d'autres acides que les produits à base d'acide citrique et de phosphore dans le système de nettoyage. Lely Industries N.V. n'est en aucun responsable et ne couvre sous aucune garantie les dommages dus à l'utilisation dans le système de nettoyage de produits de nettoyage non conformes aux Spécificationsdes produits...
  • Page 46 in n o vato rs in ag ric u ltu re Préparation Mettez le ou les robots raccordés à l'unité centrale hors service à l'aide de E-Link (voir Mise hors service d'un robot à l'aide du E-Link à la page 3-2). Ouvrez les portes de l'unité...
  • Page 47 in n o vato rs in ag ric u ltu re Figure 14. Pompe d'alimentation en produits chimiques avec bidon d'alimentation en produit chimique LÉGENDE : 1. Disques - 2. Tuyau de retour - 3. Bidon d'alimentation en produit chimique - 4. Tuyau d'aspiration Figure 15.
  • Page 48 in n o vato rs in ag ric u ltu re LAISSÉ VIERGE INTENTIONNELLEMENT 3-16 Mode d’emploi de base...
  • Page 49 Pour une mise au rebut correcte, lisez les fiches techniques de sécurité des lubrifiants et fluides utilisés. Tous les lubrifiants et fluides doivent être mis au rebut conformément aux règles et réglementations locales. Pour plus de détails, contactez les autorités locales ou votre prestataire de services Lely local. Mise au rebut...
  • Page 50 in n o vato rs in ag ric u ltu re LAISSÉ VIERGE INTENTIONNELLEMENT Mise au rebut...
  • Page 51 Déclarations de conformité CE Declaration of Conformity – Milking Robot Lely Astronaut A5 5.1005.0020-XXX 5.1105.0020-XXX 5.1005.0021-XXX 5.1105.0021-XXX 5.1005.0030.XXX 5.1005.0031-XXX Machinery directive 2006/42/EC Low voltage directive 2014/35/EU Electromagnetic compatibility 2014/30/EU...
  • Page 52 Déclaration de conformité UKCA - Robot de traite Lely Astronaut A5 5.1005.0020-XXX 5.1105.0020-XXX 5.1005.0021-XXX 5.1105.0021-XXX 5.1005.0030.XXX 5.1005.0031-XXX Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (UK) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (UK)
  • Page 53 in n o vato rs in ag ric u ltu re Déclaration de conformité CE - Armoire électrique Power cabinet European Network cabinet 5.1004.6874.x 5.1004.6877.x Low voltage directive 2014/35/EU Electromagnetic compatibility 2014/30/EU EN 60204-1:2006/AC:2010 24-Nov-16 5.1004.8504.9 Déclarations de conformité...
  • Page 54 in n o vato rs in ag ric u ltu re Déclaration de conformité UKCA - Armoire électrique Power cabinet European Network cabinet 5.1004.6874.x 5.1004.6877.x Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (UK) Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (UK) EN 60204-1:2006/AC:2010 09-Dec-21 5.1004.8504.9 Déclarations de conformité...
  • Page 55 in n o vato rs in ag ric u ltu re Déclaration de conformité CE - Power Box Auxilary Power Box 5.1004.7114.0 Low voltage directive 2014/35/EU EN 60204-1:2006/AC:2010 28-Aug-18 5.1004.8506.9 Déclarations de conformité...
  • Page 56 in n o vato rs in ag ric u ltu re Déclaration de conformité UKCA - Power Box Auxilary Power Box 5.1004.7114.0 Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (UK) EN 60204-1:2006/AC:2010 09-Dec-21 5.1004.8506.9 Déclarations de conformité...
  • Page 57 in n o vato rs in ag ric u ltu re Index Bouton d'arrêt d'urgence......... 2-15 Couple de serrage ..........7 Déclassement............4-1 Enregistrement ............8 Mise au rebut ............4-1 Numéro de série..........7–8 Numéro de type ...........7 Plaque signalétique ..........8 Recyclage............4-1 Sécurité ............2-1 Utilisation prévue ..........1-1 Index...
  • Page 58 in n o vato rs in ag ric u ltu re LAISSÉ VIERGE INTENTIONNELLEMENT Index...
  • Page 60 Lely Industries N.V. CornelisFvanFderFLelylaanF1 NL-3147FPB FMaassluis Tel +31F(0)88F-F12F28F221 Fax +31F(0)88F-F12F28F222 www.lely.com...