Télécharger Imprimer la page

Reflex Fillcontrol Plus Compact Mode D'emploi Original page 79

Masquer les pouces Voir aussi pour Fillcontrol Plus Compact:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
1
Pokyny k návodu k obsluze
Tento návod k obsluze je významnou pomůckou pro bezpečnou a spolehlivou
funkci zařízení.
Společnost Reflex Winkelmann GmbH neodpovídá za škody způsobené
nedodržováním tohoto návodu k použití. Kromě tohoto návodu k obsluze je
nutné dodržovat navíc národní zákonná ustanovení a normy v místě montáže
(prevence úrazů, ochrana životního prostředí, bezpečná a odborná práce atd.).
Tento návod k obsluze popisuje přístroj se základním vybavením a propojeními
pro volitelné doplňkové vybavení se zvláštními funkcemi.
Důležité upozornění!
Tento návod musí před použitím pečlivě přečíst a používat všechny
osoby, které tato zařízení montují nebo na nich provádí jiné práce.
Návod je nutno předat provozovateli přístroje a uchovávat jej v blízkosti
a dosahu přístroje.
2
Odpovědnost a záruka
Přístroj je konstruován dle stavu techniky a uznaných bezpečnostně-technických
norem. Přesto mohou při používání vznikat rizika ohrožení zdraví a života
personálu resp. třetích stran a také docházet k poškození zařízení nebo věcným
škodám.
Nesmí být prováděny žádné změny, jako například na hydraulice nebo zásahy do
propojení na přístroji.
Odpovědnost a záruka výrobce jsou vyloučeny, jedná-li se o následující příčinu
nebo více příčin:
Použití přístroje, které není v souladu s určením.
Neodborné spuštění, obsluha, údržba, technická údržba, oprava a montáž
přístroje.
Nerespektování bezpečnostních pokynů v tomto návodu k obsluze.
Provozování přístroje v případě poškozených nebo ne řádně umístěných
bezpečnostních zařízení / ochranných zařízení.
Neprovedení údržby a inspekčních prací v odpovídající lhůtě.
Použití neschválených náhradních dílů a dílů příslušenství.
Podmínkou pro nároky ze záruky je odborná montáž a spuštění přístroje.
Oznámení!
První spuštění a také roční údržbu nechte provádět zákaznickou službou
Reflex,  11.1 "Zákaznická služba Reflex",  85.
3
Bezpečnost
3.1
Vysvětlení symbolů
3.1.1
Upozornění v návodu
V návodu k obsluze jsou použita následující upozornění.
NEBEZPEČÍ
Smrtelné nebezpečí / těžká zdravotní poranění
Oznámení ve spojení se signálním slovem „nebezpečí" označuje
bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k usmrcení nebo k těžkým
(trvalým) postižením.
VAROVÁNÍ
Těžká zdravotní poranění
Oznámení ve spojení se signálním slovem „varování" označuje hrozící
nebezpečí, které může vést k usmrcení nebo k těžkým (trvalým)
postižením.
POZOR
Poškození zdraví
Oznámení ve spojení se signálním slovem „upozornění" označuje
nebezpečí, které může vést k lehkým (vratným) zraněním.
POZOR
Věcné škody
Oznámení ve spojení se signálním slovem „pozor" označuje situaci,
která může vést ke škodám na výrobku samotném nebo na
předmětech v jeho okolí.
Důležité upozornění!
Tento symbol ve spojení se signálním slovem „upozornění" označuje
užitečné tipy a doporučení pro efektivní manipulaci s výrobkem.
All manuals and user guides at all-guides.com
Fillcontrol Plus Compact — 03.05.2022 - Rev. D
3.2
Požadavky na personál
Montáž, uvedení do provozu a údržbu, jakož i zapojení elektrických komponent
smí provádět pouze vyškolení a adekvátně kvalifikovaní pracovníci.
3.3
Osobní ochranné prostředky
Při veškerých pracích na zařízení noste předepsané osobní ochranné prostředky,
např. ochranná sluchátka, ochranu očí, bezpečnostní obuv, ochrannou přilbu,
ochranný oděv, ochranné rukavice.
Údaje o osobních ochranných prostředcích se nachází v národních předpisech
příslušné provozující země.
3.4
Použití v souladu s určením
Přístroj je doplňovací stanice pro soustavy topné a chladicí vody s tlakovými
expanzními nádobami s membránou. Slouží k udržení tlaku vody a napájení
vodou v systému zařízení. Provozovány smí být jen v systémech zařízení se
statickým udržováním tlaku a v korozivně technicky uzavřených systémech s
následujícími vodami:
nekorozivní
chemicky neagresivní
nejedovaté
Přívod vzdušného kyslíku pronikáním plynů do celé topné soustavy a soustavy
chladicí vody, napájecí vody atd. je nutno v provozu spolehlivě minimalizovat.
3.5
Nepřípustné provozní podmínky
Přístroj není vhodný pro následující podmínky:
V mobilním provozu zařízení.
Pro venkovní použití.
Pro použití s minerálními oleji.
Pro použití se zápalnými médii.
Pro použití s destilovanou vodou.
Důležité upozornění!
Změny hydrauliky nebo zásahy do propojení nejsou přípustné.
3.6
Zbytková rizika
Tento přístroj je vyroben dle aktuálního stavu techniky. Přesto zbytková rizika
nelze nikdy vyloučit.
POZOR
Nebezpečí popálení o horké povrchy
V topných zařízeních může díky příliš vysokým povrchovým teplotám
docházet k popálení pokožky.
Noste ochranné rukavice.
Umístěte odpovídající výstražná upozornění v blízkosti přístroje.
POZOR
Nebezpečí poranění kapalinou unikající pod tlakem
Na přípojích může v případě chybné montáže, demontáže nebo údržby
docházet k popáleninám a zraněním, pokud náhle unikne horká voda nebo
horká pára pod tlakem.
Zajistěte odbornou montáž, demontáž nebo údržbářské práce.
Ujistěte se, že je zařízení bez tlaku, dříve než začnete provádět montáž,
demontáž nebo údržbu na přípojích.
4
Popis přístroje
4.1
Popis
Přístroj umožňuje kontrolované a v souladu s normou DIN EN 1717 požadované
bezpečné plnění a doplňování topných soustav a soustav chladicí vody čerstvou
vodou ze sítě pitné vody. Zabudovaný systémový odpojovač „BA" (dle DIN EN
12729) zabraňuje zpětnému toku vody ze zařízení z topných systémů a systémů
chladicí vody do sítě pitné vody. Přístroj je schválený pro připojení mezi sítí pitné
vody a topnými systémy a systémy chladicí vody dle DIN EN 12828.
Pokyny k návodu k obsluze
Česky — 79

Publicité

loading