Télécharger Imprimer la page

Graco Field Lazer 248942 Fonctionnement page 51

N'utiliser que des produits à base aqueuse

Publicité

Prime Valve Installation
1
Apply grease to rear of
prime valve. Apply thread
sealant to prime valve
threads.
Montage de la vanne d'amorçage
1
Enduire l'arrière de la
vanne d'amorçage de
graisse. Enduire le filetage
de la vanne de colle à file-
tage.
Einbau des Entlüftungsventils
1
Fett auf der Rückseite des
Entlüftungsventils
auftragen. Gewindedicht-
mittel auf Gewinde des
Entlüftungsventils
auftragen.
Instalación de la válvula de cebado
1
Engrase la parte trasera de
la válvula de cebado. Apli-
que sellador de roscas a
las roscas de la válvula de
cebado.
Installazione della valvola di adescamento
1
Applicare grasso sulla parte
posteriore della valvola di
adescamento. Applicare il
sigillante per filettature alle
filettature della valvola di
adescamento.
De inspuitklep installeren
1
Breng vet aan op de achter-
zijde van de inspuitklep.
Breng draaddichtmiddel
aan op de schroefdraad
van de inspuitklep.
310810D
2
Install prime valve (15).
Torque prime valve
130 - 150 in-lb. Install
valve base (16).
2
Montage de la vanne
d'amorçage (15). Serrer
la vanne d'amorçage à
130 - 150 in-lb. Mettre
l'embase (16) en place.
2
Entlüftungsventil (15) ein-
bauen. Entlüftungsventil mit
130 – 150 in-lb festziehen.
Ventilsockel (16) einbauen.
2
Instale la válvula de cebado
(15). Apriete la válvula
de cebado a un par de
130 - 150 in-lb. Instale la
base de la válvula (16).
2
Installare la valvola di
adescamento(15). Serrare
la valvola di adescamento
130 - 150 in-lb. Installare la
base della valvola (16).
2
Breng de inspuitklep (15)
aan. Draai de inspuitklep
vast tot een moment van
130 - 150 in-lb. Installeer het
voetstuk van de klep (16).
Repair / Réparation / Reparatur / Reparación / Riparazione / Repareren
3
Install prime valve handle
(85) and pin (6) as shown.
3
Monter la manette de la
vanne d'amorçage (85)
et la broche (6) comme
illustré.
3
Entlüftungsventilgriff (85)
und Stift (6) wie in der
Abbildung einbauen.
3
Instale el asa de la válvula
de cebado (85) y el
pasador (6) tal como
se muestra.
3
Installare l'impugnatura
della valvola di adesca-
mento (85) e il perno (6)
come illustrato.
3
Installeer hendel van de
inspuitklep (85) en de pen
(6) zoals op de afbeelding
te zien is.
51

Publicité

loading