Publicité

Liens rapides

Fonctionnement/Réparation/Pièces
Pulvérisateurs Airless électriques
Pour un usage professionnel uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives et des zones
dangereuses. Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux.
Modèles LP 555/655, S2550 :
Pression maximum de service de 227 bars (22,7 MPa, 3 300 psi)
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire toutes les instructions et avertissements contenus dans ce manuel
ainsi que dans les manuels afférents. Familiarisez-vous avec les commandes
et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions.
www.graco.com/techsupport
3A4205B
FR
ti29534a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco LP 555

  • Page 1 Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives et des zones dangereuses. Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux. Modèles LP 555/655, S2550 : Pression maximum de service de 227 bars (22,7 MPa, 3 300 psi) Instructions de sécurité importantes Veuillez lire toutes les instructions et avertissements contenus dans ce manuel ainsi que dans les manuels afférents.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Modèles ..........3 Avertissements .
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Surélevé Surbaissé Sur pied V CA Modèle LP555 17M198 17M197 LP655 Schuko 17M201 17M200 S2550 17M215 LP555 17M208 17M209 LP655 17M211 R.-U. S2550 17M220 3A4205B...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques spécifiques aux procédures.
  • Page 5 • Ce système est capable de produire une pression de 3 300 psi (228 bars). Utilisez les pièces de remplacement ou accessoires Graco qui sont classifiés avec un minimum de 3 300 psi (228 bars). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez si le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 6: Risques Relatifs Aux Pièces En Aluminium Sous Pression

    • N'emmêlez et ne tordez pas excessivement le flexible. • N'exposez pas les flexibles à des températures ou des pressions supérieures à celles définies par Graco. • N'utilisez pas le flexible pour soulever ou tirer l'appareil. • Ne pulvérisez pas à l'aide d'un flexible de moins de 762 cm (25 pi.).
  • Page 7: Risques Relatifs Aux Liquides Ou Vapeurs Toxiques

    Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuvent pincer, couper ou amputer des doigts ou d'autres parties du corps. • Tenez-vous à l'écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l'équipement si les écrans de protection ou les capots ont été retirés.
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles sur pied ti29535a M Tuyau de vidange Interrupteur MARCHE/ARRÊT Arrivée de fluide Commande de pression Pompe Kit de conversion de déclencheur à Sortie de fluide deux doigts Enrouleur du cordon d'alimentation Vanne d'amorçage Filtre (dans l'embase) Protection de buse Protection de doigt/point de...
  • Page 9: Modèles Surbaissés

    Identification des composants Modèles surbaissés ti29692a Verrouillage de la gâchette Interrupteur MARCHE/ARRÊT M Tuyau de vidange Commande de pression Arrivée de fluide Kit de conversion de déclencheur à Pompe deux doigts Sortie de fluide Vanne d'amorçage Filtre (dans l'embase) Protection de buse Protection de doigt/point de Buse de pulvérisation remplissage TSO...
  • Page 10: Modèles Surélevés

    Identification des composants Modèles surélevés ti29537a M Tuyau de vidange Interrupteur MARCHE/ARRÊT Arrivée de fluide Commande de pression Pompe Kit de conversion de déclencheur à Sortie de fluide deux doigts Filtre Vanne d'amorçage Protection de doigt/point de Protection de buse remplissage TSO Buse de pulvérisation Crochet pour le seau...
  • Page 11: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre L'équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d'étincelle électrostatique et de décharge électrique. Le contact d'une étincelle électrique ou électrostatique avec des vapeurs peut entraîner un incendie ou une explosion. Une mise à...
  • Page 12: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Mettez la commande de la pression Suivez la procédure de sur la plus petite valeur. Déverrouillez décompression chaque fois que ce la gâchette. symbole apparaît. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit libérée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du liquide sous pression, comme des injections sous-cutanées,...
  • Page 13: Verrouillage De La Gâchette

    Procédure de décompression Verrouillage de la Mettez le tuyau de vidange dans un seau. Tournez la vanne d'amorçage gâchette vers le bas. Laissez la vanne d'amorçage en position de vidange Verrouillez toujours la gâchette du pistolet jusqu'à la reprise de la pulvérisation. à...
  • Page 14: Installation

    Installation Installation Servez-vous des clés pour le serrer fermement. Verrouillez le verrou de gâchette. Lors du déballage du pulvérisateur pour la première fois après le stockage à long terme, exécutez la procédure d'installation. Après la première installation, retirez la fiche de transport de la sortie du liquide.
  • Page 15 Installation Lors du déballage du pulvérisateur pour Assurez-vous que l'interrupteur la première fois, retirez la crépine MARCHE/ARRÊT est sur ARRÊT. d'entrée de l'emballage des produits. Après un stockage à long terme, vérifiez si la crépine d'entrée est bouchée ou contient des impuretés. ti24586a Branchez l'alimentation électrique sur une prise électrique correctement...
  • Page 16 Installation 10. Tournez la vanne d'amorçage vers le bas. 15. Mettez la vanne d'amorçage en position horizontale. Déverrouillez la gâchette. ti29641a 11. Placez l'arrivée de liquide et le tuyau de vidange dans un seau relié à la terre partiellement rempli de liquide de rinçage. Consultez Mise à...
  • Page 17: Démarrage

    Démarrage Démarrage Tournez le bouton de régulation de pression d'un demi-tour pour démarrer le moteur. Faites circuler la peinture dans le pulvérisateur jusqu'à ce que la peinture s'écoule du tuyau de vidange. Suivez la Procédure de décompression, page 12. Réglez la régulation de pression au niveau le plus bas.
  • Page 18 Démarrage Tenez le pistolet contre un seau à déchets métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet jusqu'à ce que la peinture apparaisse. La pulvérisation sous haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de causer des dommages corporels graves.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Installation de la buse de Pulvérisation pulvérisation Pulvérisez le jet test. Ajustez la pression pour supprimer les bords trop chargés. Pour éviter de graves blessures, comme des injections sous-cutanées, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation lors de l'installation ou du retrait de la buse de pulvérisation et du protège-buse.
  • Page 20: Débouchage De La Buse

    Fonctionnement Débouchage de la buse REMARQUE : Si la buse de pulvérisation est difficile à pivoter en tournant en position Dans le cas où des particules ou débris débouchage, suivez la Procédure de bouchent la buse de pulvérisation, ce décompression, page 12, puis tournez la pulvérisateur est conçu avec une buse de vanne d'amorçage/de pulvérisation en pulvérisation réversible qui retire rapidement...
  • Page 21: Affichage Numérique

    Fonctionnement Affichage numérique Appuyez sur le bouton d'affichage et maintenez-le pour changer les unités de pression (bar, Mpa ou psi). Certains modèles sont équipés d'un affichage numérique. Cette section explique comment utiliser cette fonction. Affichage de la pression 1. Suivez la Procédure de décompression, page 12.
  • Page 22 Fonctionnement Le numéro du modèle de pulvérisateur Pour effacer le dernier code d'erreur, s'affiche, suivi du point de données 1 qui appuyez sur le bouton d'affichage et correspond au nombre d'heures sous maintenez-le enfoncé. tension de l'appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton d'affichage pour afficher le point de données 4.
  • Page 23: Nettoyage

    Fonctionnement Nettoyage Plongez l'arrivée de fluide dans le produit de rinçage. Utilisez de l'eau pour une peinture à base aqueuse et du White Spirit Suivez la Procédure de pour une peinture à l'huile. Mettez le tuyau décompression, page 12. de vidange dans un seau à déchets. Démontez le garde-buse et la buse de pulvérisation.
  • Page 24 Fonctionnement Arrêtez d'actionner le pistolet. Approchez Relevez l'arrivée de fluide au-dessus le pistolet du seau à déchets, appuyez-le du niveau de produit de rinçage. contre le seau et actionnez le pistolet pour rincer soigneusement le pulvérisateur. Tout en continuant à actionner le pistolet, tournez la vanne d'amorçage vers le bas.
  • Page 25 Fonctionnement 11. Verrouillez le verrou de gâchette. 14. En cas de rinçage à l'eau, rincez à nouveau avec du white-spirit ou du fluidifiant pour pompe afin que ce produit forme un revêtement de protection qui empêchera le gel ou la corrosion. ti29541a 12.
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance Maintenance Un entretien régulier est primordial pour garantir le bon fonctionnement de votre pulvérisateur. L'entretien comprend des actions de routine qui permettent d'entretenir votre pulvérisateur pour qu'il fonctionne et d'empêcher des dysfonctionnements futurs. Activité Intervalle Inspection/nettoyage du filtre du pulvérisateur, de la Chaque jour ou à...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Dépannage Mécanique/débit liquide Suivez la Procédure de Contrôlez toutes les sources de décompression, page 12 avant tout problème et les causes possibles contrôle ou toute réparation du pistolet. avant de démonter l'appareil. Procédure à suivre À vérifier Si le résultat du contrôle n'est Si le contrôle est bon, pas bon, reportez-vous à...
  • Page 28 Dépannage Procédure à suivre À vérifier Si le résultat du contrôle n'est Si le contrôle est bon, pas bon, reportez-vous à cette Problème passez au contrôle suivant colonne. Le débit de la pompe est faible. Tige de pompe endommagée. Réparez la pompe. Reportez-vous au manuel de la pompe.
  • Page 29 Dépannage Procédure à suivre À vérifier Si le résultat du contrôle n'est Si le contrôle est bon, pas bon, reportez-vous à cette Problème passez au contrôle suivant colonne. Le pistolet crachote. Il y a de l'air dans la pompe ou le Contrôlez et serrez tous les raccords flexible.
  • Page 30 Dépannage Électrique Consultez l'affichage numérique ou retirez le capot du boîtier de commande pour consulter le témoin d'état de la carte de Symptôme : Le pulvérisateur ne fonctionne commande. Pour déterminer le code pas, cesse de fonctionner ou ne s'arrête pas. (ou un autre code en plus de la tension d'alimentation), reportez-vous au témoin d'état de la carte de commande.
  • Page 31 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Contrôlez le capteur ou les Le pulvérisateur ne fonctionne Assurez-vous que le système n'est pas pas du tout sous pression (consultez la Procédure de branchements du capteur décompression, page 12). Vérifiez que le circuit liquide n'est pas colmaté, L'écran indique E=02 notamment le filtre.
  • Page 32 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne Contrôlez la tension d'alimentation Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT pas du tout du pulvérisateur (le tableau de sur ARRÊT et débranchez l'alimentation commande détecte plusieurs électrique du pulvérisateur. surtensions). Trouvez une tension d'alimentation L'écran indique E=04 appropriée pour éviter d'endommager des pièces électroniques.
  • Page 33 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier 6.Branchez les fils noir et rouge du moteur à un ohmmètre. Lors de la vérification de circuits ouverts, faites tourner le moteur. En cas de circuit ouvert, remplacez le moteur. BLACK (-) RED (+) YELLOW 1-3 ohms ti24723a...
  • Page 34 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier 8.Utilisez un ohmmètre pour vérifier l'absence de courts-circuits. Branchez le conducteur (-) du compteur au boîtier du moteur. Placez le conducteur (+) du compteur sur chaque fil du moteur. Le compteur doit afficher un circuit ouvert sur tous les fils.
  • Page 35 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Problèmes électriques de Les fils du moteur sont bien Remplacez les bornes desserrées ; base. attachés et convenablement sertissez-les sur les fils. Assurez-vous raccordés. que les bornes sont solidement raccordées. Nettoyez les bornes de la plaquette de circuits imprimés.
  • Page 36: Le Pulvérisateur Ne Fonctionne Pas

    Dépannage Le pulvérisateur ne fonctionne pas (Reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) Retirez le couvercle du boîtier de commande. Mettez le pulvérisateur sur Rendez-vous à l'étape 1. La MARCHE. Surveillez le témoin d'état tension est-elle supérieure de la carte de commande sur la carte à...
  • Page 37 Dépannage Branchez le cordon d'alimentation Vérifiez l'interrupteur thermique et ACTIVEZ l'interrupteur. Branchez du moteur. Débranchez les câbles jaunes. Il doit y avoir carte de commande. Réglez une continuité. l'appareil de mesure en VCA. le moteur doit être froid lors 110-120 VCA de la mesure.
  • Page 38: Le Pulvérisateur Ne S'éteint Pas

    Dépannage Le pulvérisateur ne s'éteint pas Retirez le couvercle du boîtier de commande, afin que le témoin de Effectuez la Procédure de contrôle de la carte de commande décompression, page 12. Laissez la soit visible le cas échéant. vanne d'amorçage ouverte (vers le bas) et mettez l'interrupteur MARCHE/ ARRÊT sur ARRÊT.
  • Page 39: Pièces Du Pulvérisateur Sur Pied

    Pièces du pulvérisateur sur pied Pièces du pulvérisateur sur pied Modèles 17M197, 17M208 Réf. Couple de serrage 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) ti29693a Voir page 51 3A4205B...
  • Page 40 Pièces du pulvérisateur sur pied Pièces du pulvérisateur sur pied Modèles 17M197, 17M208 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Marteau de serrage 33,9 - 40,7 N•m (25-30 pi-lb) ti29548a 3A4205B...
  • Page 41: Liste Des Pièces Des Pulvérisateurs Sur Pied

    Pièces du pulvérisateur sur pied Liste des pièces des pulvérisateurs sur pied Modèles 17M197, 17M208 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 287015 110/120 V 107434 COUSSINET, butée 287060 230 V 116073 RONDELLE 54a 118716 BAGUE, retenue 116074 RONDELLE 54b 248189 VENTILATEUR, 116079...
  • Page 42: Pièces Pulvérisateur Pour Modèle Surbaissé

    Pièces pulvérisateur pour modèle surbaissé Pièces pulvérisateur pour modèle surbaissé Modèles 17M201 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Voir page 51 ti29695a 3A4205B...
  • Page 43 Pièces pulvérisateur pour modèle surbaissé Pièces pulvérisateur pour modèle surbaissé Modèles 17M201 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Marteau de serrage 33,9 - 40,7 N•m (25-30 pi-lb) ti29696a 3A4205B...
  • Page 44 Pièces pulvérisateur pour modèle surbaissé Liste des pièces des pulvérisateurs surbaissés Modèles 17M201 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 54b 248189 VENTILATEUR, moteur, 107434 COUSSINET, butée comprend 54a 116073 RONDELLE 246381 TUYAU, vidange, pied, 116074 RONDELLE comprend 39, 62 116079 COUSSINET, butée 187651...
  • Page 45: Pièces De Pulvérisateur Pour Modèle Surélevé

    Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé 17M198, 17M200, 17M209, 17M211 Réf. Couple de serrage 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Voir page 51 ti29697a 3A4205B...
  • Page 46 Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé 17M198, 17M200, 17M209, 17M211 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Marteau de serrage 33,8 - 40,6 N•m (25-30 pi-lb) ti29698a 3A4205B...
  • Page 47 Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé Liste des pièces des pulvérisateurs surélevés 17M198, 17M200, 17M209, 17M211 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 54a 118716 BAGUE, retenue 107434 COUSSINET, butée 54b 248189 VENTILATEUR, 116073 RONDELLE moteur, comprend 54a 116074 RONDELLE 244240 FLEXIBLE, vidange,...
  • Page 48: Pièces De Pulvérisateur Pour Modèle Surélevé

    Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé 17M215, 17M220 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 2,6 - 3,1 N•m (23-27 po-lb) Voir page 51 ti29699a 3A4205B...
  • Page 49: Pièces De Pulvérisateur Pour Modèle Surélevé

    Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé 17M215, 17M220 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Marteau de serrage 33,8 - 40,6 N•m (25-30 pi-lb) ti29700a 3A4205B...
  • Page 50 Pièces de pulvérisateur pour modèle surélevé Liste des pièces des pulvérisateurs surélevés Modèles 17M215, 17M220 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 54b 248189 VENTILATEUR, 107434 COUSSINET, butée moteur, comprend 54a 116073 RONDELLE 244240 FLEXIBLE, vidange, 116074 RONDELLE comprend 39 116079 COUSSINET, butée 117501...
  • Page 51: Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Boîtier de commande Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 2,3-2,8 N•m (20-25 po-lb) 50,2-58,3 N•m (37-43 pi-lb) 14,7-16,9 N•m (130-150 po-lb) ti29703a 3A4205B...
  • Page 52: Liste Des Pièces Du Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Liste des pièces du boîtier de commande Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17D888 POTENTIOMÈTRE, 117828 JOINT, joint torique ensemble 111457 JOINT, joint torique 243222 CAPTEUR, contrôle 111600 AXE, cannelé de pression 277364 JOINT, siège, vanne comprend 3 115494 VIS, usinée,...
  • Page 53: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 110/230V AVIS La chaleur dégagée par la bobine d'inducteur de la carte du filtre peut détruire l'isolation des fils s'ils touchent la bobine. Les fils exposés à ce danger peuvent provoquer des courts- circuits et endommager des composants. Attachez tous les fils de sorte qu'aucun ne touche la bobine d'inducteur de la carte du filtre.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LP 555/655, S2550 États-Unis Syst. métrique Pulvérisateur Pression de service de liquide 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa maximale Distribution maximale (555/5150) 0,54 gpm 2,0 lpm Taille de buse maximale 0.023 0.023 (555/5150) Distribution maximale (655/8150)
  • Page 55 Caractéristiques techniques LP 555/655, S2550 États-Unis Syst. métrique Matériaux de construction Matériaux en contact avec le Acier au carbone galvanisé et nickelé, nylon, acier inoxydable, produit dans tous les modèles PTFE, acétal, cuir, UHMWPE, aluminium, carbure de tungstène, polyéthylène, fluoroélastomère, uréthane Remarques * Les pressions de démarrage et de déplacement par cycle peuvent varier en fonction des...
  • Page 56 Tous les textes et toutes les images contenus dans ce document reflètent les dernières informations produit disponibles au moment de la publication. Le fabricant se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A4203 Copyright 2016.

Ce manuel est également adapté pour:

Lp 655S2550

Table des Matières