Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions – Pièces
électrostatique Pro
électrostatique
électrostatique
Pistolet pulvérisateur
pulvérisateur pneumatique
Pistolet
Pistolet
pulvérisateur
Pour utilisation
utilisation en
en Catégorie
Catégorie I, I, I, Div.
Pour
Pour
utilisation
en
Catégorie
Pour une
une utilisation
utilisation dans
dans les
Pour
Pour
une
utilisation
dans
l'utilisation de
de produits
produits de
l'utilisation
l'utilisation
de
produits
Consignes de
de sécurité
Consignes
Consignes
de
Cet équipement pourrait être dangereux s'il n'est pas utilisé
conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Veuillez
lire tous les avertissements et toutes les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser l'équipement. Conserver ces instructions.
Pression maximale de service du fluide
de 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi).
Pression maximale de service
pneumatique de 7,0 bars (0,7 MPa,
100 psi).
Consultez la page 3 pour connaître
les références des modèles et
les informations concernant les
homologations.
Pro Xp™
Xp™
Pro
Xp™
pneumatique
pneumatique
Div. I I I Zones
Zones dangereuses
Div.
Zones
les zones
zones avec
avec une
une atmosphère
les
zones
avec
une
de Groupe
Groupe IIA.
IIA. Pour
Pour un
de
Groupe
IIA.
Pour
sécurité importantes
importantes
sécurité
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
dangereuses utilisant
utilisant des
dangereuses
utilisant
atmosphère explosive
explosive de
atmosphère
explosive
un usage
usage professionnel
professionnel uniquement.
un
usage
professionnel
des matériaux
matériaux du
du groupe
groupe D. D. D.
des
matériaux
du
groupe
de Groupe
Groupe II, II, II, Zone
Zone 1 1 1 nécessitant
de
Groupe
Zone
uniquement.
uniquement.
332048N
FR
nécessitant
nécessitant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Pro Xp40

  • Page 1 Instructions – Pièces électrostatique Pro Pro Xp™ Xp™ électrostatique électrostatique Xp™ 332048N Pistolet pulvérisateur pulvérisateur pneumatique pneumatique Pistolet Pistolet pulvérisateur pneumatique Pour utilisation utilisation en en Catégorie Catégorie I, I, I, Div. Div. I I I Zones Zones dangereuses dangereuses utilisant utilisant des des matériaux matériaux du...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Contents Contents Modèles ............. 3 Dépose de la tige de garniture produit ... 51 Réparation de la tige de garniture ....51 Homologations ..........6 Dépose du canon......... 53 Manuels connexes ..........7 Installation du canon ........53 Dépose et remplacement de l'alimentation Avertissements...........
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Modèles Modèles Modèles Modèles de Modèles de pistolets pistolets pistolets généraux généraux généraux Équipés d'électrode standard, buse, capuchon d'air et tube de fluide. Pour appliquer une finition de classe A avec revêtements standard et spéciaux. Référence Référence Référence Série Série Série...
  • Page 4 Modèles Modèles de de pistolet pistolet à à à haute haute conductivité conductivité Modèles Modèles pistolet haute conductivité Équipé d'un plus long tube de fluide à haute conductivité pour la pulvérisation de matériaux de faible résistivité. La plupart des modèles sont également équipés d'une électrode à usure élevée, d'une buse de précision à usure élevée et d'un capuchon d’air standard.
  • Page 5 Modèles Modèles de de pistolets pistolets pulvérisateurs pulvérisateurs ronds ronds Modèles Modèles pistolets pulvérisateurs ronds Équipés d'une buse de pulvérisation ronde et d'un capuchon d'air. Pour les applications à jet rond. Buse Référence Référence Référence Série Série Série Affichage Affichage Affichage Buse Buse...
  • Page 6: Homologations

    Homologations Modèles de de pistolets pistolets HVLP HVLP Modèles Modèles pistolets HVLP Équipé d'un capuchon d'air HVLP Référence Référence Référence Série Série Série Affichage Affichage Affichage Buse Buse Buse Chapeau Chapeau Chapeau d’air d’air Tuyau d’air Tuyau Tuyau pour pour pour fluide fluide fluide...
  • Page 7: Manuels Connexes

    Manuels connexes Manuels Manuels connexes Manuels connexes connexes Réf. du du manuel manuel Description Description Réf. Réf. manuel Description 3A2498 Kit de pulvérisation ronde, instructions (grand jet) 3A6929 Kit de pulvérisation ronde, instructions (petit et moyen jet) 3A6833 Kit de contrôle HVLP, instructions 307263 Sonde et compteur, instructions 308393...
  • Page 8: Avertissements

    1 mégohm. Voir les instructions de mise mise terre • Utilisez uniquement des flexibles d'alimentation en air conducteurs et mis à la terre homologués par Graco. • Ne pas utiliser de couvertures de seau, sauf s’ils sont antistatiques ou conducteurs. cesser immédiatement immédiatement d’utiliser d’utiliser l’équipement...
  • Page 9 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS LIÉS AUX AUX ÉQUIPEMENTS ÉQUIPEMENTS SOUS SOUS PRESSION PRESSION RISQUES RISQUES LIÉS ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Tout échappement du produit de pulvérisation hors de l’équipement en raison d’une fuite ou via des pièces brisées risque de transpercer la peau. •...
  • Page 10 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ LIÉ AUX AUX PRODUITS PRODUITS OU OU VAPEURS VAPEURS TOXIQUES TOXIQUES RISQUE RISQUE LIÉ PRODUITS VAPEURS TOXIQUES Les produits ou vapeurs toxiques peuvent provoquer de graves blessures, voire entraîner la mort, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d’inhalation ou d’ingestion. •...
  • Page 11: Présentation Du Pistolet

    Présentation du pistolet Présentation du du pistolet pistolet Présentation Présentation pistolet Fonctionnement Fonctionnement du Fonctionnement du pistolet pistolet pistolet pulvérisateur pulvérisateur pulvérisateur électrostatique électrostatique électrostatique Le flexible d'air alimente le pistolet de pulvérisation. La pompe alimente en fluide le flexible à fluide et Une partie de l'air actionne la turbine de l'alternateur le pistolet lorsque le fluide est électrostatiquement et le reste de l'air atomise le fluide à...
  • Page 12: Commandes, Témoins Et Composants

    Élé- ment ment ment Entrée d'air du pivot 1/4 npsm(m), filetage à gauche, pour le flexible d'alimentation en air Graco mis à la terre. Entrée produit 3/8 npsm(m), pour flexible d'alimentation en fluide. Raccord cannelé, pour le tuyau d'échappement fourni.
  • Page 13 Présentation du pistolet Pistolets Smart Smart Pistolets Pistolets Smart Commutateur Commutateur de Commutateur de réglage réglage de réglage de la la la tension tension tension Le module de pistolet Smart affiche la tension de pulvérisation, le courant, la vitesse de l'alternateur ainsi que le paramètre de tension (basse ou haute).
  • Page 14 Présentation du pistolet Affichage d’erreur d’erreur Affichage Affichage d’erreur appuyer sur le bouton jusqu'à atteindre le réglage souhaité. Si le module Smart perd la communication NOTE: NOTE: après 2 secondes d'inactivité, l'affichage NOTE: avec l'alimentation électrique, l'écran Erreur revient à l'écran de fonctionnement. apparaît, le témoin Hz passe au rouge et le module Smart est désactivé.
  • Page 15 Présentation du pistolet Clé de de pistolet pistolet Smart Smart Clé Clé pistolet Smart Table Table Table 1 1 1 Légendes Légendes Légendes des des figures figures figures 2–9. 2–9. 2–9. Description Description Description Fonction Fonction Fonction Élé- Élé- Élé- ment ment ment...
  • Page 16 Présentation du pistolet Mode Diagnostic Diagnostic Mode Mode Diagnostic Le mode Diagnostic comprend quatre écrans qui affichent les données relatives au pistolet : • Écran Tension (en kilovolts) • Écran Courant (en microampères) • Écran Vitesse d'alternateur (en hertz) • Écran de verrouillage de la basse tension NOTE: vous devez être en mode Fonctionnement NOTE: NOTE:...
  • Page 17 Présentation du pistolet Écran Écran Écran Vitesse Vitesse Vitesse d'alternateur d'alternateur (en d'alternateur (en hertz) hertz) hertz) Écran Écran de Écran de verrouillage verrouillage de verrouillage de la la la basse basse tension basse tension tension L'écran Vitesse d'alternateur (en hertz) est le L'écran Verrouillage de la basse tension est le troisième écran du mode Diagnostic.
  • Page 18: Installation

    à des besoins minimales. Consultez et respectez l’ensemble des particuliers, contacter son distributeur Graco. codes et des régulations en vigueur localement en matière de vitesse d’échappement d’air. Vérifiez le fonctionnement du verrou au moins une fois par an.
  • Page 19: Conduite D'alimentation En Air

    3. Installez un filtre à fluide (FF) à proximité de la sortie de la pompe afin d'éliminer les particules d'alimentation en air Graco relié à la terre (AH) et sédiments qui pourraient obstruer la buse de pour alimenter le pistolet en air. Le raccord pulvérisation.
  • Page 20: Conduite D'alimentation En Produit

    Pompe d’alimentation Vanne d'arrêt d'air de type purge de la Électrovanne de verrouillage de pompe ventilateur. REMARQUE REMARQUE : : : Graco ne fournit pas REMARQUE Pistolet pulvérisateur pneumatique l'électrovanne en tant qu'accessoire. électrostatique * Ces éléments sont nécessaires pour un Vanne de vidange de fluide fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 21: Mise À La Terre

    Raccordez le pistolet à la terre en branchant le flexible pneumatique (AH) mis à la terre Graco et en branchant le fil de terre du flexible pneumatique à une véritable prise de terre. Voir Vérification de la mise à la terre du pistolet, page L’équipement doit être mis à...
  • Page 22 Installation bidons en plastique. Ne pas entreposer plus que la quantité nécessaire à une équipe. Tous les seaux de solvant : • Utilisez uniquement des réservoirs métalliques conducteurs mis à la terre. Ne pas utiliser des bidons en plastique. Les liquides inflammables dans la zone de •...
  • Page 23 Installation Figure 11 Mise à la terre de l'opérateur chaussures conductrices. Un gant conducteur peut également être utilisé. L'opérateur est relié à la terre par l'intermédiaire de ses mains nues sur la poignée du pistolet et de ses Figure 12 Mise à la terre de l'objet pulvérisé L'objet pulvérisé...
  • Page 24 Installation Figure 13 Mise à la terre du pistolet Le pistolet est mis à la terre par l'intermédiaire du flexible pneumatique conducteur. Figure 14 Mise à la terre de l'alimentation en fluide La conduite d'alimentation en fluide et la source doivent être reliées à...
  • Page 25: Configuration Du Pistolet

    5. Raccordez le flexible pneumatique mis à la terre pour pulvérisation annulaire, page Procédure Graco à l'entrée d'air du pistolet. Le filetage du de configuration du pistolet HVLP, page 29, et raccord de l'entrée d'air du pistolet est un filetage Procédure de configuration du pistolet pour matériau...
  • Page 26: Pistolet

    Configuration du pistolet 13. Tournez complètement la vanne de régulation de 17. Réglez le régulateur d'air du pistolet pour qu'il l'air de ventilateur (F) dans le sens antihoraire. délivre une pression minimum de 3,2 bars (0,32 MPa, 45 psi) au niveau du pistolet lorsque ce dernier est actionné...
  • Page 27 Configuration du pistolet 19. Fermez l'arrivée d'air au niveau du pistolet. 22. Pulvériser un jet pour essayer. Vérifiez Mettez le commutateur ES On-Off (J) en position l'atomisation. OFF (O). • Si une pulvérisation excessive survient avec la pression minimum, réglez la vanne du régulateur en conséquence.
  • Page 28 Configuration du pistolet Procédure de de configuration configuration du du pistolet pistolet pour pour jet jet jet doux doux Procédure Procédure configuration pistolet pour doux Pour obtenir un jet doux sur les pièces petites ou Table Table Table 4 4 4 . . . Chute Chute Chute de de pression...
  • Page 29 Configuration du pistolet Procédure de de configuration configuration du du pistolet pistolet HVLP HVLP Procédure Procédure configuration pistolet HVLP Pour pulvériser HVLP, la pression d'air au capuchon d'air doit être inférieure ou égale à 10 PSI (0,07 MPa, 0,7 bar). Pour configurer un pistolet HVLP, procédez comme suit : 1.
  • Page 30 Configuration du pistolet Table Table Table 7 7 7 . . . Couleurs Couleurs Couleurs des des DEL Couleur Description Couleur Couleur Description Description témoins témoins témoins Vert Lors de la pulvérisation, le témoin doit rester vert ; cela indique que la pression de l'air est suffisante au niveau de la turbine de l'alternateur.
  • Page 31 Configuration du pistolet Procédure de de configuration configuration du du pistolet pistolet pour pour pulvérisation pulvérisation annulaire annulaire Procédure Procédure configuration pistolet pour pulvérisation annulaire Pour obtenir une pulvérisation annulaire, procédez 5. Mettez le commutateur ES On-Off (J) en position comme suit : ON (I).
  • Page 32 Configuration du pistolet 7. Vérifiez que le témoin ES (K) [témoin Hz sur les 10. Activez l'air du pistolet. Mettez le commutateur pistolets Smart] est allumé. ES On-Off (J) en position ON (I). Table Table 9 9 9 . . . Couleurs Table Couleurs Couleurs des...
  • Page 33 Configuration du pistolet Procédure de de configuration configuration du du pistolet pistolet pour pour matériau matériau abrasif abrasif Procédure Procédure configuration pistolet pour matériau abrasif NOTE: NOTE: NOTE: Pour prolonger la durée de vie, exécutez 5. Activez l'air du pistolet. Mettez le commutateur chaque jour les tâches suivantes : ES On-Off (J) en position ON (I).
  • Page 34 7. Si la résistance est supérieure à 1 mégohm, vérifiez le serrage des raccordements à la terre Le mégohmmètre Graco référence 241079 est et assurez-vous que le fil de terre du flexible disponible en tant qu'accessoire afin de vérifier la pneumatique est relié...
  • Page 35: Vérification De La Viscosité Du Produit

    électrostatique. Les instruments de mesure de 4. Si la viscosité est trop élevée ou trop faible, la résistance Graco, Référence 722886 et sonde contacter le fournisseur du produit. Ajustez si 722860, sont disponibles en tant qu'accessoires.
  • Page 36: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression 4. Ouvrez la vanne de vidange de la pompe en ayant à disposition un bac de récupération prêt à récupérer le produit vidangé. Laissez la vanne de vidange de la pompe ouverte jusqu'à la pulvérisation suivante.
  • Page 37: Procédure De Décompression

    Fonctionnement Démarrage Arrêt Démarrage Démarrage Arrêt Arrêt Exécutez toutes les étapes de la section Procédure de configuration du pistolet, page Effectuer les contrôles de la liste suivante tous les jours avant la mise en marche du système à des fins de sécurité...
  • Page 38: Entretien

    Entretien Entretien Entretien Entretien Rinçage Rinçage Rinçage • Le rinçage doit s’effectuer avant chaque changement de produit de pulvérisation, avant que ce dernier ne sèche dans l’équipement, en Afin de réduire les risques de blessures, exécutez fin de journée, avant l’entreposage et avant toute Procédure de décompression, page 36 chaque intervention de réparation de l’équipement.
  • Page 39 Entretien 2. Appliquer la Procédure de décompression, page 5. Appliquer la Procédure de décompression, page 3. Utilisez du solvant à la place du fluide ou 6. Fermez ou débranchez la conduite de solvant. débranchez la conduite de fluide et branchez une 7.
  • Page 40 Entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Nettoyage quotidien du quotidien du pistolet pistolet pistolet 4. Nettoyez l'extérieur du pistolet avec un solvant AVIS AVIS AVIS compatible. Utilisez un chiffon doux. Orientez le pistolet vers le bas pour que le solvant n'entre • Nettoyer toutes les pièces avec un pas dans les passages du pistolet.
  • Page 41: Entretien Quotidien Du Système

    Entretien Entretien quotidien quotidien du du système système Entretien Entretien quotidien système 5. Nettoyez le capuchon d'air. a. Retirez le capuchon d'air. 1. Appliquer la Procédure de décompression, page 2. Nettoyez les filtres à fluide et les filtres à air. 3.
  • Page 42: Tests Électriques

    Tests électriques Tests électriques électriques Tests Tests électriques Contrôle de de la la la résistance résistance du du pistolet pistolet Contrôle Contrôle résistance pistolet Les composants électriques à l'intérieur du pistolet, s'ils sont défectueux, nuisent aux performances et à la sécurité. Utilisez les procédures suivantes pour 1.
  • Page 43 Dépannage des problèmes électriques, page pour connaître les autres causes possibles du manque de performances ou contactez votre distributeur Graco. 6. Assurez-vous que le ressort (11a) est en place avant le remontage de l'alimentation électrique. Figure 19 Test de résistance de l'électrode Figure 18 Test de la résistance de l'alimentation...
  • Page 44 Guide de dépannage Guide de de dépannage dépannage Guide Guide dépannage Afin de réduire les risques de blessures, exécutez L’installation et l’entretien de cet équipement Procédure de décompression, page 36 chaque imposent d’accéder à des éléments susceptibles fois qu'il vous est demandé de relâcher la pression. de provoquer des décharges électriques ou d’autres blessures graves si ce travail n’est pas effectué...
  • Page 45 Guide de dépannage Guide de de dépannage dépannage en en cas cas de Guide Guide dépannage dysfonctionnement dysfonctionnement du dysfonctionnement du pistolet pistolet pistolet Problème Problème Problème Cause Cause Cause Solution Solution Solution Brouillard de pulvérisation excessif. Pression d'air d'atomisation trop Fermez un peu la vanne de limiteur élevée.
  • Page 46: Contrôle De La Résistance Du Pistolet

    Guide de dépannage Dépannage des des problèmes problèmes Dépannage Dépannage problèmes électriques électriques électriques Problème Cause Solution Problème Problème Cause Cause Solution Solution Mauvaise couverture. Le commutateur de marche/arrêt du Mettez en position ON (I). système ES est en position OFF (O). Pression d'air du pistolet trop basse (le Vérifiez la pression d'air au pistolet ;...
  • Page 47: Électrique

    Guide de dépannage Problème Cause Solution Problème Problème Cause Cause Solution Solution Le témoin ES ou Hz est La vitesse d'alternateur est trop Réduisez la pression de l'air jusqu'à ce rouge. importante. que le témoin devienne vert. Un écran d'erreur apparaît Le module Smart a perdu la Vérifiez les raccords entre le module et le témoin Hz devient...
  • Page 48: Pistolet

    111265. Ne pas trop lubrifier. L'installation et l'entretien de cet équipement exigent d'accéder à des pièces électriques qui • Utiliser exclusivement des pièces Graco peuvent causer une décharge électrique ou des originelles. N'utilisez pas de pièces provenant blessures graves si le travail n'est pas exécuté...
  • Page 49: Préparation Du Pistolet Pour L'entretien

    (4a) sauf pour la remplacer ; ne faites jamais fonctionner le pistolet si sa bague conductrice n'est pas en place. Remplacez toujours la bague de contact par une pièce d'origine Graco. NOTE: NOTE: Mettez de la graisse sans silicone, NOTE: référence 111265, sur le petit joint torique (4b).
  • Page 50 Réparez Remplacement de de l'électrode l'électrode Remplacement Remplacement l'électrode 1. Suivre les étapes à la Préparation du pistolet pour l'entretien, page 2. Enlevez le chapeau d'air et la buse. Voir Remplacement du capuchon d'air et de la buse, page 3. Dévissez l'électrode (3) à l'aide de l'outil multifonctions (41).
  • Page 51: Remplacement De L'électrode

    Réparez Dépose de de la la la tige tige de de garniture garniture produit produit Réparation de de la la la tige tige de de garniture garniture Dépose Dépose tige garniture produit Réparation Réparation tige garniture 1. Suivre les étapes à la NOTE: NOTE: Vous pouvez remplacer la tige de NOTE:...
  • Page 52 Réparez Réassemblez la la la tige tige de de presse presse - - - étoupe étoupe Réassemblez Réassemblez tige presse étoupe NOTE: NOTE: NOTE: Avant de mettre en place la tige de 4. Serrez légèrement l'écrou du presse-étoupe (2f). presse-étoupe dans le canon du pistolet, L'écrou du presse-étoupe est correctement serré...
  • Page 53 Réparez Dépose du du canon canon Installation Installation du Installation du canon canon canon Dépose Dépose canon 1. Suivre les étapes à la 1. Assurez-vous que le joint (28*) et le ressort Préparation du pistolet pour l'entretien, page de mise à la terre (18) sont en place. Veillez à...
  • Page 54: Dépose Du Canon

    Réparez Dépose et et et remplacement remplacement de Dépose Dépose remplacement 9. Insérez l'ensemble d'alimentation électrique/alternateur dans la poignée du l'alimentation l'alimentation électrique l'alimentation électrique électrique pistolet (16). Assurez-vous que les barrettes de terre (EE) sont bien en contact avec la •...
  • Page 55 Réparez Dépose et et et remplacement remplacement de de l'alternateur l'alternateur Dépose Dépose remplacement l'alternateur NOTE: NOTE: NOTE: remplacez les coussinets de l'alternateur 6. Poussez le ventilateur et l'ensemble de bobine après 2 000 heures de fonctionnement. Commandez (15a) vers l'extérieur par l'avant du boîtier (15d). le kit 24N706 de coussinets.
  • Page 56 Réparez 12. Maintenez l'ensemble de bobine (15a) sur un 15. Positionnez complètement la bobine dans le établi en orientant l'extrémité du ventilateur boîtier (15d♦). Fixez à l'aide de l'agrafe (15h♦) vers l'avant. Appuyez le ventilateur (15e♦) sur en vous assurant que les languettes s'engagent l'extrémité...
  • Page 57: Fluide

    Réparez Dépose et et et remplacement remplacement du du tuyau tuyau pour pour fluide fluide Dépose Dépose remplacement tuyau pour fluide 1. Suivez la Procédure de décompression, page 8. Une fois les viroles (7, 8) posées sur le support (20), vissez l'écrou (22) sur le support. 2.
  • Page 58 Réparez Réparation de de la la la vanne vanne de de régulation régulation Réparation Réparation vanne régulation 8. Remontez la bague de retenue (30d). Dévissez la queue de vanne du boîtier jusqu'à ce qu'elle de l'air l'air du l'air du ventilateur ventilateur ventilateur soit en butée contre la bague de retenue.
  • Page 59: D'atomisation

    Réparez Réparation de de la la la vanne vanne de de limiteur limiteur d'air d'air d'atomisation d'atomisation Réparation Réparation vanne limiteur d'air d'atomisation 1. Suivre les étapes à la Préparation du pistolet pour l'entretien, page 2. Placez une clé sur les méplats du boîtier de vanne (29a) et dévissez la vanne de la poignée (16).
  • Page 60 Réparez Réparation de de la la la vanne vanne de de régulation régulation du du fluide fluide et et et de de la la la vanne vanne de de marche marche - - - arrêt arrêt du Réparation Réparation vanne régulation fluide vanne...
  • Page 61: Réparation De La Vanne De Régulation

    Réparez Réparation de de la la la vanne vanne d'air d'air Réparation Réparation vanne d'air 1. Suivre les étapes à la 8. Installez la vanne d'air (23) et le ressort (34) dans Préparation du pistolet pour l'entretien, page la poignée du pistolet (16). 2.
  • Page 62 Réparez Remplacement du du module module Smart Smart Remplacement Remplacement module Smart Si l'écran Erreur apparaît, le module Smart a perdu la communication avec l'alimentation électrique. Vérifiez les raccords entre le module Smart et l'alimentation électrique. Si les DEL du module ne s'allument pas, remplacez le module.
  • Page 63: D'échappement

    Réparez Remplacement Remplacement du Remplacement du pivot pivot d'air pivot d'air et et et de d'air de la la la vanne d'échappement d'échappement vanne vanne d'échappement 1. Suivre les étapes à la Préparation du pistolet pour l'entretien, page 2. Pour remplacer la vanne d'échappement d'air : a.
  • Page 64: Pièces

    Pièces Pièces Pièces Pièces Modèles Modèles de Modèles de pistolet pistolet avec pistolet avec affichage avec affichage affichage standard standard standard Serrer au couple de 2 N•m (20 in.-lb) 332048N...
  • Page 65 Pièces Modèles Modèles Modèles de de pistolet pistolet pistolet avec avec avec affichage affichage affichage standard standard standard Pour l’identification des composants, voyez Modèles, page 3 Réf. Réf. Description Qté Réf. Réf. Description Qté Réf. Réf. Réf. Réf. Description Description Qté...
  • Page 66: Marche-Arrêt Du Système Es

    Pièces Réf. Réf. Description Qté Réf. Réf. Description Qté Réf. Réf. Réf. Réf. Description Description Qté Qté Réf. Réf. Réf. Réf. Description Description Qté Qté N° N° N° N° N° N° Voir Vanne de régulation du fluide et vanne 188749 PRESSE-ÉTOUPE, coupelle marche-arrêt du système ES, page 72 en U...
  • Page 67 Pièces Modèles de de pistolet pistolet avec avec affichage affichage intelligent intelligent Modèles Modèles pistolet avec affichage intelligent Serrer au couple de 2 N•m (20 in.-lb) 332048N...
  • Page 68 Pièces Modèles de de pistolet pistolet avec avec affichage affichage intelligent intelligent Modèles Modèles pistolet avec affichage intelligent Pour l’identification des composants, voyez Modèles, page 3 Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté Réf. Réf. Réf.
  • Page 69 Pièces Réf. Réf. Description Description Description Qté Réf. Réf. Description Description Description Qté Réf. Réf. Réf. Réf. Qté Qté Réf. Réf. Réf. Réf. Qté Qté N° N° N° N° N° N° 24N740 24N786 VIS, à six pans ; inox ; BOUCHON, limiteur (expédié...
  • Page 70 Pièces Ensemble de de tige tige de de presse presse - - - étoupe étoupe Ensemble Ensemble tige presse étoupe Référence Référence Référence 24N653 24N653 24N653 Ensemble Ensemble de Ensemble de tige tige tige de de presse-étoupe presse-étoupe presse-étoupe 40 40 kV Comprend les références 2a-2k Référence...
  • Page 71 Pièces Ensemble Ensemble de Ensemble de l’alternateur l’alternateur l’alternateur Ensemble d'alternateur d'alternateur référence référence 24N664 24N664 Ensemble Ensemble d'alternateur référence 24N664 Description Description Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Description Description Qté Qté Qté Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Description Description Qté...
  • Page 72 Pièces Vanne de de régulation régulation du du fluide fluide et et et vanne vanne marche marche - - - arrêt arrêt du du système système ES Vanne Vanne régulation fluide vanne marche arrêt système Pièce Pièce Pièce n° n° n° 24N630 24N630 ES 24N630 ES Vanne...
  • Page 73 Pièces Ensemble de de vanne vanne de de régulation régulation de Ensemble Ensemble de Ensemble de vanne vanne vanne de de limiteur limiteur d'air limiteur d'air d'air Ensemble Ensemble vanne régulation d'atomisation l'air l'air du l'air du ventilateur ventilateur ventilateur d'atomisation d'atomisation Ensemble de...
  • Page 74: Ensemble De Module Smart

    Pièces Ensemble de de module module Smart Smart Ensemble Ensemble module Smart Ensemble Ensemble Ensemble de de module module Smart module Smart référence Smart référence référence 24N756 24N756 24N756 Réf. Réf. Description Description Description Qté Réf. Réf. Réf. Réf. Qté Qté...
  • Page 75 Pièces Ensemble de de pulvérisateur pulvérisateur rond rond Ensemble Ensemble pulvérisateur rond Numéro Numéro Numéro de de pièce pièce pièce 24N318 24N318 grand 24N318 grand grand modèle modèle modèle NOTE: Les articles marqués d'une ★ sont illustrés à NOTE: NOTE: titre indicatif et ne sont pas inclus dans le kit.
  • Page 76 Pièces Numéro de de pièce pièce 25N836 25N836 petit petit modèle modèle Numéro Numéro pièce 25N836 petit modèle Réf. Réf. N° Réf. N° N° Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté 25N938 DÉFLECTEUR, petit modèle Numéro de de pièce pièce 25N837 25N837 modèle modèle moyen...
  • Page 77: Conductivité

    Pièces Ensemble de de tuyau tuyau pour pour fluide fluide à à à forte forte conductivité conductivité Ensemble Ensemble tuyau pour fluide forte conductivité Pièce Pièce Pièce n° n° n° 25N844 25N844 Ensemble 25N844 Ensemble Ensemble tube tube de tube de fluide fluide fluide Haute...
  • Page 78 Buses produit Buses produit produit Buses Buses produit Tableau de de sélection sélection des des buses buses pour pour fluide fluide Tableau Tableau sélection buses pour fluide Afin de réduire les risques de blessure, exécutez la Procédure de décompression, page 36 avant de retirer ou d'installer une buse de pulvérisation et/ou un capuchon d'air.
  • Page 79: Buses Produit

    Buses produit Tableaux des des performances performances des Tableaux Tableaux performances buses buses pour buses pour fluide pour fluide fluide Appliquez la procédure ci-dessous pour choisir la buse produit adaptée à votre usage. 1. Dans chacun des graphiques de buse pour 3.
  • Page 80 Buses produit Table 13 13 . . . Taille Taille de de l’orifice l’orifice : : : 1,0 1,0 mm mm (0,040 (0,040 in.) in.) Table 16 16 . . . Taille Taille de de l’orifice l’orifice : : : 1,8 1,8 mm mm (0,070 (0,070 in.)
  • Page 81: Capuchons D'air

    Capuchons d’air Capuchons d’air d’air Capuchons Capuchons d’air Guide Guide de Guide de sélection sélection des sélection des capuchons capuchons capuchons d'air d'air d'air Mesures Mesures Mesures Toutes les tailles, formes et longueurs des capuchons d'air dans les tableaux suivants ont été mesurées dans les conditions suivantes, sauf indication contraire : Afin de réduire les risques de blessure, exécutez...
  • Page 82 Capuchons d’air Forme Forme Forme du du jet jet NOTE : Les formes du motif sont influencées par les paramètres de viscosité, de débit du produit et de pression atmosphérique. Le pistolet peut ne pas conserver la forme prévue en toutes circonstances. Les motifs motifs ronds ronds présentent un motif de cône arrondi, lent et rond pour une excellente finition et une efficacité...
  • Page 83 Capuchons d’air Capuchons Capuchons Capuchons d'air d'air d'air de de modèle modèle modèle de de ventilateur ventilateur général ventilateur général général : : : Descriptions Descriptions Descriptions Référe- Référe- Référe- Couleur Couleur Couleur Description Description Description Directives Directives Directives d'utilisation d'utilisation d'utilisation 24N477...
  • Page 84 Capuchons d’air Capuchons d'air d'air de de modèle modèle de de ventilateur ventilateur spécialisés spécialisés Capuchons Capuchons d'air modèle ventilateur spécialisés : : : Descriptions Descriptions Descriptions Référe- Référe- Référe- Couleur Couleur Couleur Description Description Description Directives Directives Directives d'utilisation d'utilisation d'utilisation 25E670...
  • Page 85 Capuchons d’air Capuchons Capuchons Capuchons d'air d'air à à à motif d'air motif motif rond rond rond : : : Descriptions Descriptions Descriptions Référe- Référe- Référe- Couleur Couleur Couleur Description Description Description Directives Directives d'utilisation Directives d'utilisation d'utilisation 24N318 Noir Jet large Motif rond conventionnel pour les grands modèles jusqu’à...
  • Page 86: D'air

    Capuchons d’air Diagrammes de de consommation consommation d'air d'air Diagrammes Diagrammes consommation d'air NOTE NOTE NOTE : : : La consommation d'air s'applique au pistolet complet. Légende Légende Légende des des diagrammes diagrammes de diagrammes de consommation consommation consommation d'air d'air d'air CONDITIONS D'ESSAI...
  • Page 87: Tableau De Sélection Des Électrodes

    Tableau de sélection des électrodes Tableau de de sélection sélection des des électrodes électrodes Tableau Tableau sélection électrodes Pour réduire les risques de blessure, observez Procédure de décompression, page 36, avant d’enlever ou d’installer une électrode. Numéro Numéro Numéro de de pièce pièce pièce...
  • Page 88: Kits De Réparation Et Accessoires

    Kits de réparation et accessoires Kits de de réparation réparation et et et accessoires accessoires Kits Kits réparation accessoires Kits Kits de Kits de réparation réparation réparation Référence Description Référence Référence Description Description 24N789 Kit de réparation du joint pneumatique 24N790 Kit de réparation de joint produit 24N706...
  • Page 89: Accessoires Pour L'opérateur

    Kits de réparation et accessoires Accessoires Accessoires Accessoires de de la la la vanne vanne de vanne de régulation régulation régulation du du fluide fluide fluide et et et de Référence Description Description Description Référence Référence la la la vanne vanne de vanne de marche-arrêt...
  • Page 90: Signalétique

    Kits de réparation et accessoires Signalétique Signalétique Signalétique Référence Référence Référence Description Description Description 16P802 Panneau de mise en garde en anglais. disponible gratuitement chez Graco. 16P798 Signalisation pour l'entretien quotidien en anglais 16P799 Signalisation de configuration en anglais 332048N...
  • Page 91 Kits de réparation et accessoires Équipement de de test test Équipement Équipement test Référence Description Description Description Référence Description Description Description Référence Référence Référence Référence 241079 Mégohmmètre. Puissance 500 V, 245277 Appareil de test, sonde haute tension 0,01-2000 mégohms À utiliser et voltmètre.
  • Page 92: Flexibles

    Kits de réparation et accessoires Flexibles Flexibles Flexibles Flexibles Flexibles Flexibles pneumatiques pneumatiques mis pneumatiques mis à à à la la la terre terre terre Pression maximum de service de 7 bars (0,7 MPa, 100 psi) D.i. de 8 mm (0,315 po.) ; 1/4 npsm(f) x 1/4 npsm(f), filetage à gauche Description Description Référence...
  • Page 93: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Affichage Affichage Affichage Tuyau Tuyau Tuyau Dimensions Dimensions Dimensions Poids, Poids, oz oz Poids, oz (g) pour pour pour fluide fluide fluide A, A, A, mm mm (po.) (po.) B, B, B, mm mm (po.) (po.) C, C, C, mm mm (po.) (po.)
  • Page 94: Remarques

    Remarques Remarques Remarques Remarques 332048N...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    Raccord d'entrée d'air 1/4 npsm(m), filetage à gauche Raccord d'entrée de fluide 3/8 npsm(m) Tension de sortie Modèles Pro Xp40 : 40 kV Modèles Pro Xp60 : 60 kV Modèles Pro Xp85 : 85 kV Débit de courant maximum 125 microampères Puissance sonore (mesurée selon la...
  • Page 96 PARTICULIÈRE.. PARTICULIÈRE.. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible.

Table des Matières