Graco Magnum TrueAirless ProX21 Manuel Du Propriétaire
Graco Magnum TrueAirless ProX21 Manuel Du Propriétaire

Graco Magnum TrueAirless ProX21 Manuel Du Propriétaire

Pulvérisateur airless électrique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

3A6420B FR
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire l'ensemble des avertissements et des instructions contenus dans ce manuel, les
manuels associés ainsi que sur le dispositif. Familiarisez-vous avec les commandes
et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions.
Des questions ?
888-541-9788
Vidéos de fonctionnement des produits Magnum
http://magnum.graco.com/magop/
http://magnum.graco.com/magop/
Pour les applications de pulvérisation portables de
peintures et revêtements architecturaux uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Magnum TrueAirless ProX21

  • Page 1 Conservez ces instructions. Des questions ? 888-541-9788 Vidéos de fonctionnement des produits Magnum http://magnum.graco.com/magop/ http://magnum.graco.com/magop/ Pour les applications de pulvérisation portables de peintures et revêtements architecturaux uniquement. Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
  • Page 2: Revoir Les Avertissements Pour Des Informations De Sécurité Importantes

    Important ! Lisez attentivement et appliquez des bonnes habitudes de sécurité. Manuels connexes Vidéos de fonctionnement des produits Magnum 312830 Pistolets appareils SG http://magnum.graco.com/magop/ 3A3172 Pompe ProXChange™ Modèles 207 bar (20.7 MPa, 3000 psi) pression de service de liquide maximale V CA Modèle...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Avant la pulvérisation ........... 2 Avertissements .
  • Page 4 Garantie standard de Graco ........
  • Page 5: Remarques

    Remarques Remarques 3A6420B FR...
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière.
  • Page 7 être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les flexible de appareils airless haute pression mis à la terre ou les conducteurs Graco. • Assurez-vous que tous les conteneurs et tous les dispositifs de réception sont correctement mis à...
  • Page 8: Risques Relatifs À Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    • Ce système peut produire une pression de 207 bar (20,7 MPa, 3 000 psi). Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 207 bar (20,7 MPa, 3 000 psi). •...
  • Page 9 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. •...
  • Page 10: Connaître Votre Appareil

    Connaître votre appareil Connaître votre appareil Modèles sur pied ProX et ProLTS Liste des pièces Vanne d'entrée Raccord du flexible sans air Alimentation - Interrupteur Flexible MARCHE/ARRÊT Filtre InstaClean™ (dans la sortie de Bouton de réglage de pression fluide) Vanne d'amorçage/de pulvérisation Crèpine Buse de pulvérisation Cordon d'alimentation...
  • Page 11: Connaître Votre Appareil

    Connaître votre appareil Connaître votre appareil Modèles sur chariot ProX et ProLTS Liste des pièces Vanne d'entrée Raccord du flexible sans air Alimentation - Interrupteur Flexible MARCHE/ARRÊT Filtre InstaClean (dans la sortie de Bouton de réglage de pression fluide) Vanne d'amorçage/de pulvérisation Système d'accrochage du seau Buse de pulvérisation Crèpine...
  • Page 12: Connaître Vos Commandes

    Connaître vos commandes Connaître vos commandes L'interrupteur MARCHE/ARRÊT commande l'alimentation principale de votre appareil. Le bouton de réglage de pression permet d'augmenter ou de réduire la pression et le débit de la peinture. La vanne d'amorçage/de pulvérisation dirige le liquide vers le tuyau de vidange ou le flexible et le pistolet.
  • Page 13: Configuration

    Configuration Configuration Assemblez votre appareil Veillez à ce que la buse de pulvérisation soit correctement insérée dans le Branchez le flexible sur le raccord de garde-buse de pulvérisation et flexible (P) du appareil. Servez-vous que l'ensemble de garde-buse d'une clé pour le serrer fermement. de pulvérisation soit correctement serré...
  • Page 14: Démarrage

    Démarrage Démarrage Procédure de Tournez le bouton de réglage de pression sur le réglage le plus bas. décompression A plusieurs reprises, il vous sera demandé de suivre la procédure de décompression. Suivez-la à chaque fois que ce symbole apparaît. Mettez le tuyau de vidange dans le seau à déchets et placez la vanne d'amorçage/de pulvérisation en position AMORÇAGE pour Cet équipement reste sous pression jusqu'à...
  • Page 15: Rinçage Du Produit De Stockage

    Démarrage Rinçage du produit de Placez l'indicateur de réglage en face du réglage START (DÉMARRAGE) figurant stockage sur le bouton de réglage de la pression. Il est important de rincer le produit de stockage avant d'utiliser le appareil. Assurez-vous que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT est sur OFF (ARRÊT).
  • Page 16: Filtrage De La Peinture

    Démarrage Filtrage de la peinture Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ON (MARCHE). Des sacs de crépine de peinture jetables sont Attendez que de la peinture sorte du tuyau utilisés pour retirer les particules et les débris de vidange. bruts de la peinture ou de la teinture nouvelle Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ou déjà...
  • Page 17: Remplissage Du Seau De Peinture

    Démarrage Remplissage du seau de Relâcher la gâchette. Verrouillez la gâchette. peinture Lorsque le seau de peinture se vide et que le pistolet arrête de pulvériser, remplissez le seau de peinture et répétez la procédure Remplissage de la pompe (Amorçage de la pompe), puis la procédure Remplissage du pistolet et du flexible.
  • Page 18: Pulvérisation

    Pulvérisation Pulvérisation Démarrage Tournez le bouton de réglage de pression en Déverrouillez la gâchette. position START (DÉMARRAGE). Réglage de la pression Pour sélectionner un réglage, mettez le symbole figurant sur le bouton de réglage de pression en face de l'indicateur de réglage situé sur le appareil. Pour obtenir les meilleurs résultats de pulvérisation, réglez la commande de pression sur «...
  • Page 19: Techniques De Pulvérisation

    Pulvérisation Techniques de pulvérisation Actionnement du pistolet Appuyez sur la gâchette après avoir débuté une Utilisez un morceau de carton pour mettre ces passe. Relâchez la gâchette avant la fin de la techniques de pulvérisation de base en pratique passe. Le pistolet doit être en mouvement avant de commencer la pulvérisation de la surface.
  • Page 20: Sélection De La Buse Et De La Pression De Pulvérisation

    Pulvérisation Sélection de la buse et de la pression de pulvérisation Les buses de pulvérisation sont déclinées en plusieurs dimensions pour la pulvérisation de différents liquides. Votre pulvérisateur comprend un embout de pulvérisation 515 à utiliser avec la plupart des peintures sur de grandes surfaces telles que les murs et les plafonds. Si vous pulvérisez une teinture ou si vous avez besoin d'une largeur de ventilateur différente, reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le meilleur embout de pulvérisation pour votre projet.
  • Page 21: Débouchage De La Buse De Pulvérisation

    Pulvérisation Débouchage de la buse de Verrouillez la gâchette. Remettez ensuite la buse de pulvérisation pulvérisation en position PULVÉRISATION. Déverrouillez la gâchette et continuez la pulvérisation. PULVÉRISATION Dans le cas où des particules ou débris obstruent la buse, celli ci est réversible pour la déboucher très rapidement.
  • Page 22 Pulvérisation Utilisez la buse de pulvérisation Orientez la flêche vers l'avant, en pour aligner les joints dans le position PULVÉRISATION. garde-buse de pulvérisation. Vissez l'ensemble sur le pistolet et serrez. La buse de pulvérisation doit être enfoncée complètement dans le garde-buse de pulvérisation.
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Nettoyer le appareil après chaque utilisation Débranchez le tuyau de vidange (petit) permet un démarrage sans problème lors du tuyau d'aspiration (gros). des utilisations suivantes. ti27 7 124a • Pour de courtes périodes d'arrêts (entre Placez le seau à déchets vide et le une nuit et deux jours), référez-vous seau de rinçage l'un à...
  • Page 24 Nettoyage Mettez la vanne d'amorçage/de Continuez à maintenir la gâchette du pulvérisation en position AMORÇAGE. pistolet enfoncée jusqu'à ce que la peinture diluée avec le produit de rinçage sorte du pistolet. 13. Tout en continuant à actionner le pistolet, déplacez rapidement le pistolet pour rediriger le jet de peinture dans le seau à...
  • Page 25: Nettoyage Avec La Vanne De Rinçage Forcé

    Nettoyage Nettoyage avec la vanne Vissez la vanne de rinçage forcé (incluse avec le appareil) sur le tuyau d'arrosage. de rinçage forcé Fermez la vanne de rinçage forcé. (uniquement des produits à base d'eau) Ouvrez l'eau. Ouvrez la vanne de rinçage forcé.
  • Page 26 Nettoyage Mettez la vanne d'amorçage/de 16. Tournez le bouton de réglage de la pulvérisation à l'horizontale en pression sur minimum. position de PULVÉRISATION (C). 17. Arrêtez d'actionner le pistolet. Mettez l'interrupteur MARCHE/ Verrouillez le verrou de gâchette. ARRÊT en position ON (MARCHE) (D).
  • Page 27: Nettoyage Du Filtre Instaclean

    Nettoyage Nettoyage du filtre Nettoyage du pistolet et InstaClean de son filtre Le filtre InstaClean empêche la pénétration Effectuez Procédure de décompression des impuretés dans le flexible de peinture. page 14 Démontez-le et nettoyez-le après chaque Retirez la poignée de pistolet en utilisation pour obtenir des performances dévissant la poignée de la tête de maximales.
  • Page 28: Stockage

    Stockage Stockage Grâce à un stockage approprié, le appareil sera Verrouillez la gâchette. prêt à être utilisé la fois suivante. ti25196b Laissez le pistolet rattaché au flexible. Retirez la buse de pulvérisation et le garde-buse de pulvérisation et nettoyez-les Stockage à court terme avec de l'eau ou un produit de rinçage et une brosse.
  • Page 29 Stockage Mettez le tuyau de vidange dans le seau Revissez la crépine sur le tuyau à déchets. Mettez la commande de d'aspiration. Assurez-vous que le pistolet pression sur la position START appareil et le flexible restent bien attachés (DÉMARRAGE). au appareil. Mettez la vanne de pulvérisation/ ProX21 seulement : d'amorçage à...
  • Page 30: Référence

    Référence Référence Instructions de mise à la terre statique (matériaux Kit de transformation pour inflammables à base laque d'huile ou de solvant) Pour pulvériser des laques et d'autres produits inflammables à base de solvant avec des modèles autres que le ProX21, vous devez acheter un kit de conversion pour laque et suivre les Instructions de mise à...
  • Page 31: Référence Rapide

    Référence Référence rapide Page 10 Nom Description Alimentation - Interrupteur Actionne et arrête le appareil. MARCHE/ARRÊT Bouton de réglage de pression Augmente (sens des aiguilles d'une montre) et diminue (sens inverse des aiguilles d'une montre) la pression du liquide dans la pompe, le flexible et le pistolet appareil.
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance Maintenance Un entretien régulier est primordial pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil. Outil de stockage/ Activité de maintenance d'amorçage Vérifiez si les ouvertures du carénage du moteur ne sont pas obstruées à chaque fois que vous pulvérisez un produit. Suivez ces étapes si vous éprouvez des difficultés à...
  • Page 33: Retrait De La Vanne D'entrée

    Maintenance Retrait de la vanne d'entrée Pressez la bouteille de Pump Armor jusqu'à ce que le Pump Armor s'écoule dans le tuyau de vidange. Un outil est intégré au châssis pour démonter l'ensemble de vanne d'entrée de la pompe. Si vous suspectez la vanne d'entrée d'être obstruée ou collée, retirez l'ensemble de vanne et nettoyez ou remplacez.
  • Page 34: Réparation De La Pompe

    Consultez Liste des pièces de la pompe ProXChange, page 49 ou un centre d'entretien, un distributeur ou un détaillant agréé Graco/MAGNUM. À chaque remplacement du kit de pompe, vérifiez l'absence d'usure ou de détérioration des vannes d'entrée et de sortie. Remplacez-le s'il est usé...
  • Page 35: Outil De Démontage Proxchange

    Maintenance Outil de démontage ProXChange Faites glisser la tige de la pompe vers le haut ou le bas jusqu'à ce Un outil est intégré au châssis pour que le capuchon soit à niveau avec démonter l'ensemble du joint ProXChange. l'ouverture de la fourche. Reportez-vous au manuel de la pompe ProXChange pour des instructions détaillées sur la réparation.
  • Page 36: Dépannage

    Réparation de la pompe, page 34. Si le moteur ne tourne pas après avoir retiré la pompe, consultez un centre d'entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé. Le moteur ou la commande est Consultez un centre d'entretien, endommagé(e). un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé.
  • Page 37 Des débris dans la peinture entraînant Filtrez la peinture. Consultez la section une obstruction. Filtrage de la peinture, page 16. La vanne d'amorçage/de pulvérisation Envoyez le appareil à un centre est usée ou obturée par des débris. d'entretien Graco/MAGNUM agréé. 3A6420B FR...
  • Page 38 Dépannage Problème Cause Solution La pompe est amorcée mais il est La buse de pulvérisation est peut-être Consultez la section Débouchage de impossible d'obtenir un bon jet. partiellement bouchée. la buse de pulvérisation, page 21. La buse de pulvérisation réversible est Faites pivoter la manette en forme de en position DÉBOUCHAGE.
  • Page 39: Ressources En Ligne

    élevée. adéquat. Il est nécessaire de remplacer le Envoyez le appareil à un centre moteur. d'entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé. Ressources en ligne Visitez notre site web : magnum.graco.com Vidéos de fonctionnement : magnum.graco.com/magop/ Manuels : magnum.graco.com/support/#manuals...
  • Page 40: Pièces Du Appareil Sur Pied Prox17, Prox19, Prolts170

    Pièces du appareil sur pied ProX17, ProX19, ProLTS170 Pièces du appareil sur pied ProX17, ProX19, ProLTS170 Réf. Couple de serrage 16-18 N•m (140-160 po.-lb) 3,5-4,0 N•m (30-35 po.-lb) 12-14 N•m (110-120 po.-lb) 5-6 N•m (45-55 po.-lb) Voir page 48. 3A6420B FR...
  • Page 41: Liste Des Pièces Du Appareil Sur Pied Prox17, Prox19, Prolts170

    Pièces du appareil sur pied ProX17, ProX19, ProLTS170 Liste des pièces du appareil sur pied ProX17, ProX19, ProLTS170 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 247340 FLEXIBLE, couplé, 6 mm 17F756 KIT, réparation, moteur, (1/4 po.) x 15 m (50 pi.) 120 V inclut 1a, 22 PISTOLET, 287770...
  • Page 42: Pièces Du Appareil Sur Pied Prox21

    Pièces du appareil sur pied ProX21 Pièces du appareil sur pied ProX21 Réf. Couple de serrage 16-18 N•m (140-160 po.-lb) 3,5-4,0 N•m (30-35 po.-lb) 12-14 N•m (110-120 po.-lb) Voir page 48. 3A6420B FR...
  • Page 43: Liste Des Pièces Du Appareil Sur Pied Prox21

    Pièces du appareil sur pied ProX21 Liste des pièces du appareil sur pied ProX21 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 17J035 ÉTIQUETTE, avant, MOTEUR, 120 V inclut ProX21 1a et 22 247340 FLEXIBLE, couplé, 6 17K684 Série A mm (1/4 po.) x 15 m (50 17F757 Série B pi.)
  • Page 44: Pièces Du Appareil Sur Chariot Prox17, Prox19, Prolts190

    Pièces du appareil sur chariot ProX17, ProX19, ProLTS190 Pièces du appareil sur chariot ProX17, ProX19, ProLTS190 Réf. Couple de serrage 3,5-4,0 N•m (30-35 po.-lb) 12-14 N•m (110-120 po.-lb) 5-6 N•m (45-55 po.-lb) Voir page 48. 3A6420B FR...
  • Page 45: Liste Des Pièces Du Appareil Sur Chariot Prox17, Prox19, Prolts190

    Pièces du appareil sur chariot ProX17, ProX19, ProLTS190 Liste des pièces du appareil sur chariot ProX17, ProX19, ProLTS190 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 112612 CAPUCHON, moyeu 17F756 MOTEUR, 120 V inclut 1a ROUE inclut 34 et 22 24Y324 ProX17 287770...
  • Page 46: Pièces Du Appareil Sur Chariot Prox21

    Pièces du appareil sur chariot ProX21 Pièces du appareil sur chariot ProX21 Réf. Couple de serrage 3,5-4,0 N•m (30-35 po.-lb) 12-14 N•m (110-120 po.-lb) Voir page 48. 3A6420B FR...
  • Page 47: Liste Des Pièces Du Appareil Sur Chariot Prox21

    Pièces du appareil sur chariot ProX21 Liste des pièces du appareil sur chariot ProX21 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 247340 FLEXIBLE, couplé, 6 KIT, réparation, moteur, mm (1/4 po.) x 15 m (50 120 V inclut 1a, 22 pi.) 17K684 Série A 243012...
  • Page 48: Pièces De La Pompe Proxchange

    Pièces de la pompe ProXChange Pièces de la pompe ProXChange Réf. Couple de serrage 16-18 N•m (140-160 po.-lb) 3,4-4,0 N•m (30-35 po.-lb) 40-48 N•m (30-35 po.-lb) 25-28 N•m (220-250 po.-lb) 36-43 N•m (320-380 po.-lb) ti27261a ti27261 3A6420B FR...
  • Page 49: Liste Des Pièces De La Pompe Proxchange

    Pièces de la pompe ProXChange Liste des pièces de la pompe ProXChange Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 24Y327 KIT, vanne de 17G447 BOÎTIER, pompe réparation inclut 12,13 17D364 GUIDE, bille 17J880 KIT, réparation 128336 RESSORT, de soupape compression d'échappement 105445...
  • Page 50: Plan De Câblage - 110/120 V

    Plan de câblage - 110/120 V Plan de câblage - 110/120 V ti27233a 3A6420B FR...
  • Page 51 Remarques Remarques 3A6420B FR...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques États-Unis Syst. métrique appareil Pression de service de liquide 3 000 psi 207 bar, 20,7 MPa maximale Distribution maximale ProX17, ProLTS170 0,34 gpm 1,3 lpm ProX19, ProLTS190 0,38 gpm 1,4 lpm ProX21 0,47 gpm 1,8 lpm Taille Pulvérisez de buse maximale ProX17, ProLTS170 0,017 po.
  • Page 53 Caractéristiques techniques États-Unis Syst. métrique Pied ProX21 25,0 lb 11,3 kg Chariot ProX17 37,5 lb 17,0 kg Chariot ProX19, ProLTS190 41,2 lb 18,7 kg Chariot ProX21 49,5 lb 22,5 kg -30° à 160°F Plage de températures -35° à 71°C d'entreposage  Plage de températures de 40°...
  • Page 54: Garantie Standard De Graco

    MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 55: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894 pour connaître le distributeur le plus proche.
  • Page 56 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A6419 Siège social de Graco : Minneapolis...

Table des Matières