Télécharger Imprimer la page
Graco Magnum TrueAirless ProX19 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour Magnum TrueAirless ProX19:

Publicité

Liens rapides

3A9022C FR
Instructions de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet équipement, prendre connaissance de tous les avertissements
et instructions contenus dans ce manuel, dans les manuels afférents et sur l'appareil.
Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Conservez ces instructions.
Uniquement pour l'application de peintures et de revêtements architecturaux avec un appareil mobile.
Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones (classées) dangereuses.
Pulvérisateur airless électrique
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
P
RO
Vidéos de fonctionnement des produits Magnum
888-541-9788
http://magnum.graco.com/magop/
X19 S
F
ANS
http://magnum.graco.com/magop/
IL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco Magnum TrueAirless ProX19

  • Page 1 Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement. Conservez ces instructions. Vidéos de fonctionnement des produits Magnum http://magnum.graco.com/magop/ Uniquement pour l’application de peintures et de revêtements architecturaux avec un appareil mobile. Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones (classées) dangereuses.
  • Page 2 Revoir les avertissements pour des informations de sécurité importantes Important ! Lire attentivement les instructions et adopter des habitudes de sécurité adéquates. Manuels afférents Vidéos de fonctionnement des produits Magnum http://magnum.graco.com/magop/ 312830 Pistolets pulvérisateurs SG 3A3172 Pompe ProXChange™ Modèles Pression maximum de service de 3000 psi (207 bars, 20,7 MPa) Tension du Modèle...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Avant la pulvérisation ........2 Table des matières .
  • Page 4 Caractéristiques techniques ....... . 48 Garantie standard de Graco ....... . 49 Informations Graco .
  • Page 5 Informations importantes de mise à la terre Informations importantes de mise à la terre Les informations suivantes permettent de savoir quand utiliser le fil de mise à la terre et la pince avec votre pulvérisateur. Lisez les informations sur l’étiquette du réservoir du produit afin de déterminer s’il est à base d’huile ou inflammable.
  • Page 6 à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez des flexibles de pulvérisateur de peinture airless Graco haute pression conducteur ou mis à la terre. Suivez les Instructions de mise à la terre, page 11.
  • Page 7 • Ce système peut produire une pression de 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi). Utilisez des pièces ou des accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi). • Enclenchez toujours le verrouillage de la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L’utilisation de fluides non compatibles avec l’aluminium peut provoquer une réaction chimique dangereuse et endommager l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels. •...
  • Page 9 Connaître votre pulvérisateur Connaître votre pulvérisateur Pulvérisateur sur chariot ProX19 Flexible airless Alimentation - Interrupteur MARCHE/ARRÊT ™ Filtre InstaClean (dans la sortie de fluide) Bouton de régulation de pression Système d’accrochage du seau Vanne d’amorçage/pulvérisation Tamis d’entrée Buse de pulvérisation Batterie Bouton PushPrime Trappe d’accès facile...
  • Page 10 Connaître vos commandes Connaître vos commandes Puissance L’interrupteur MARCHE/ARRÊT commande l’alimentation principale de votre pulvérisateur. Le bouton d’alimentation est éclairé lorsqu’il est sur MARCHE. Pression Le bouton de réglage de pression permet d’augmenter ou de réduire la pression et le débit de la peinture. Amorçage/pulvérisation La vanne d’amorçage/de pulvérisation dirige le liquide vers le tuyau de vidange ou le tuyau...
  • Page 11 Instructions de mise à la terre Instructions de mise à la terre (Produits à base d’huile et inflammables) Branchez l’adaptateur à une prise électrique mise à la terre. Raccordez le fil de mise à la terre et la pince à la tige extérieure de l’adaptateur. Si le fil de mise à...
  • Page 12 Instructions de mise à la terre Seaux Pour maintenir la continuité de la mise à la terre lors du rinçage du pulvérisateur ou de la décompression : maintenez fermement la partie Produits à base d’huile ou inflammables : métallique du pistolet pulvérisateur contre le côté Suivez les codes et réglementations locaux en d’un seau métallique relié...
  • Page 13 Configuration Configuration Assemblage de votre pulvérisateur Branchez le tuyau sans air sur le raccord de tuyau sans air (P) du pulvérisateur. Pour éviter des blessures graves, des injections Servez-vous d’une clé pour le serrer sous-cutanées, par exemple, ne mettez pas fermement.
  • Page 14 Configuration Installation et dépose de la batterie Commencez toujours à travailler avec une Installez la batterie en alignant le bloc-batterie batterie entièrement chargée. N’éclaboussez sur les rails à l’intérieur du pulvérisateur et en pas ou n’immergez pas la batterie ou le chargeur le faisant glisser jusqu’à...
  • Page 15 Mise en service Mise en service Procédure de Tournez le bouton de réglage de pression sur le réglage le plus bas. décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que ce symbole apparaît. Rouleau DÉBUT Pulvérisation élevée Mettez le tuyau de vidange dans le seau à déchets et placez la vanne d’amorçage/de pulvérisation en position AMORÇAGE pour Cet équipement reste sous pression tant que...
  • Page 16 Mise en service Rinçage du produit Placez l’indicateur de réglage en face du réglage START (DÉMARRAGE) figurant de stockage sur le bouton de réglage de la pression. Il est important de rincer le produit de stockage avant d’utiliser le pulvérisateur. Vérifier que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est en position OFF.
  • Page 17 Mise en service Remplissage de la pompe 10. Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur OFF (ARRÊT). Le bouton d’alimentation (Amorçage de la pompe) n’est pas allumé lorsqu’il est sur ARRÊT. La vanne d’amorçage/de pulvérisation dirige le liquide vers le tuyau de vidange ou le tuyau et le pistolet.
  • Page 18 Mise en service Remplissage du pistolet Relâchez la gâchette. Verrouillez la gâchette. et du flexible Faites tourner la buse de pulvérisation pour la mettre en position PULVÉRISATION et assurez-vous que la protection de buse de pulvérisation est bien serrée. PULVÉRISER DÉBOUCHER La pulvérisation sous haute pression est susceptible d’injecter des produits toxiques...
  • Page 19 Mise en service Remplissage du seau de peinture Lorsque le seau de peinture se vide et que le pistolet arrête de pulvériser, remplissez le seau de peinture et répétez la procédure Remplissage de la pompe (Amorçage de la pompe), puis la procédure Remplissage du pistolet et du flexible.
  • Page 20 Pulvérisation Pulvérisation Début Déverrouillez la gâchette. Tournez le bouton de réglage de pression en position START (DÉMARRAGE). Lors de la pulvérisation de produits à base d'huile ou inflammables, suivez les Instructions de mise à la terre, page 11. Rouleau DÉBUT Pulvérisation élevée Réglage de la pression Pour sélectionner un réglage, mettez le symbole figurant sur le bouton de réglage de pression en face...
  • Page 21 Pulvérisation Techniques de DÉMARRAGE ACTIONNER CONTINUER RELÂCHER LA FIN DE LA pulvérisation DE LA LA GÂCHETTE LA COURSE GÂCHETTE COURSE COURSE DU PISTOLET Utilisez un morceau de carton pour mettre ces techniques de base en pratique avant de commencer la pulvérisation de la surface. •...
  • Page 22 Pulvérisation Sélection de la buse et de la pression de pulvérisation Les buses de pulvérisation sont déclinées en Calcul du numéro de buse : plusieurs dimensions pour la pulvérisation de • Le premier chiffre est la moitié de la nombreux produits. Votre pulvérisateur inclut largeur de jet (nº...
  • Page 23 Pulvérisation Débouchage de la buse Verrouillez la gâchette. Replacez la buse de pulvérisation en position PULVÉRISATION. de pulvérisation Déverrouillez la gâchette et continuez la pulvérisation. PULVÉRISATION Si des particules ou débris bouchent la buse de pulvérisation, cette dernière peut être installée à l’envers afin de retirer rapidement et facilement les particules sans devoir démonter le pulvérisateur.
  • Page 24 Pulvérisation Utilisez la buse de pulvérisation pour Tournez la manette en forme de flèche aligner les joints dans la protection de la buse de pulvérisation vers l’avant, de buse de pulvérisation. en position de PULVÉRISATION. Vissez l’ensemble de protection de buse de pulvérisation sur le pistolet et serrez.
  • Page 25 Nettoyage Nettoyage Le nettoyage du pulvérisateur après chaque Retirez l’ensemble de protection de buse utilisation permet d’assurer un démarrage sans de pulvérisation du pistolet et déposez-le problème lors des utilisations suivantes. dans le seau à déchets. Sortez le tuyau d’aspiration et le tuyau de vidange du seau de peinture.
  • Page 26 Nettoyage Continuez à maintenir la gâchette Tournez la vanne d’amorçage/de pulvérisation en position AMORÇAGE. du pistolet enfoncée jusqu’à ce que la peinture diluée avec le produit de rinçage sorte du pistolet. 15. Tout en continuant à actionner le pistolet, déplacez rapidement le pistolet pour rediriger le jet de peinture dans le seau à...
  • Page 27 Nettoyage Nettoyage avec la vanne Vissez la vanne de rinçage forcé (incluse avec le pulvérisateur) sur le tuyau d’arrosage. de rinçage forcé Fermez la vanne de rinçage forcé. Ouvrez l’eau. Ouvrez la vanne de rinçage (uniquement des produits à base d’eau) forcé.
  • Page 28 Nettoyage 15. Pour récupérer la peinture dans le tuyau, 16. Tout en continuant à actionner le pistolet, pointez le pistolet dans le seau de peinture déplacez rapidement le pistolet pour tout en le maintenant fermement contre les rediriger le jet de peinture dans le seau à parois du seau.
  • Page 29 Nettoyage Nettoyez le filtre Nettoyage du pistolet InstaClean et du filtre de pistolet Le filtre InstaClean empêche la pénétration Exécutez la Procédure de décompression, des impuretés dans le tuyau de peinture. page 15. Démontez-le et nettoyez-le après chaque Retirez la poignée de pistolet en dévissant utilisation pour obtenir des performances la poignée de la tête de pistolet.
  • Page 30 Stockage Stockage Grâce à un stockage approprié, le pulvérisateur Verrouillez la gâchette. sera prêt à être utilisé la fois suivante. ti25196b Laissez le pistolet rattaché au flexible. Retirez la buse de pulvérisation et la protection Stockage à court terme de buse de pulvérisation et nettoyez-les avec de l’eau ou un produit de rinçage et une (jusqu’à...
  • Page 31 Stockage Si nécessaire, dévissez le tamis d’entrée Remplacez et serrez le capuchon de sécurité du tuyau d’aspiration. Tournez la vanne enfant pour le stockage. d’amorçage/de pulvérisation en position AMORÇAGE. Revissez le tamis d’entrée sur le tuyau d’aspiration. Assurez-vous que le pistolet Mettez le tuyau de vidange dans le seau à...
  • Page 32 Référence Référence Compatibilité des liquides de nettoyage Kit de transformation • Lorsque vous pulvérisez des produits à base pour laque d’eau, rincez soigneusement l’appareil avec de l’eau. • Lors de la pulvérisation de produits à base Pour pulvériser des produits inflammables, vous d’huile ou inflammables, rincez soigneusement devez acquérir un kit de transformation pour laque.
  • Page 33 Référence Guide de référence rapide Page 10 Description Alimentation - Interrupteur Actionne et arrête le pulvérisateur. MARCHE/ARRÊT Augmente (sens horaire) et diminue (sens antihoraire) la pression du fluide dans la pompe, le flexible et le pistolet pulvérisateur. Pour sélectionner Bouton de régulation de pression une fonction, placez le symbole figurant sur le bouton de commande de pression en face de l’indicateur de réglage.
  • Page 34 Maintenance Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulvérisateur. Outil de stockage/ Activité d’entretien d’amorçage Vérifiez si les ouvertures du carénage du moteur ne sont pas obstruées à chaque fois que vous pulvérisez un produit. Suivez ces étapes si vous éprouvez des difficultés à...
  • Page 35 Maintenance Retrait de la soupape Pressez la bouteille de Pump Armor jusqu’à ce que le Pump Armor s’écoule dans le tuyau d’admission de vidange. Un outil intégré est inclus dans le châssis pour démonter l’assemblage de soupape d’admission de la pompe. Si vous pensez que la soupape d’admission est obstruée ou collée, retirez l’ensemble de soupape et nettoyez ou remplacez.
  • Page 36 Liste des pièces de la pompe ProXChange, retirer des goupilles de montage. page 46, ou consultez un revendeur, distributeur ou centre de service autorisé Graco/MAGNUM. À chaque remplacement du kit de pompe, vérifiez l’absence d’usure ou de détérioration des vannes d’entrée et de sortie.
  • Page 37 Maintenance Outil de démontage ProXChange Faites glisser la tige de la pompe vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le Un outil est intégré au châssis pour démonter capuchon soit à niveau avec l’ouverture l’ensemble du joint ProXChange. de la fourche.
  • Page 38 Voir Réparation de la pompe, page 36. Si le moteur ne tourne pas après avoir retiré la pompe, consultez un centre d’entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé. Le moteur ou la commande est Consultez un centre d’entretien, endommagé(e).
  • Page 39 Des débris dans la peinture entraînant Filtrez la peinture. Voir Filtrage de la une obstruction. peinture, page 17. La vanne d’amorçage/pulvérisation Envoyez le pulvérisateur à un centre est usée ou obturée par des débris. d’entretien Graco/MAGNUM agréé. 3A9022C FR...
  • Page 40 Dépannage Problème Cause Solution La pompe est amorcée La buse de pulvérisation est peut-être Voir Débouchage de la buse de mais il est impossible partiellement bouchée. pulvérisation, page 23. d’obtenir un bon jet. La buse de pulvérisation réversible est Faites pivoter la manette en forme en position DÉBOUCHAGE.
  • Page 41 La batterie n’est pas suffisamment Chargez la batterie. Des dommages peuvent chargée. survenir si ce problème Il est nécessaire de remplacer le moteur. Envoyez le pulvérisateur à un centre persiste. d’entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé. 3A9022C FR...
  • Page 42 Carte de commande endommagée. Remplacez la carte de commande. MARCHE/ARRÊT est allumé constamment (ne s’éteint pas). Ressources en ligne Visitez notre site web : magnum.graco.com Vidéos de fonctionnement : magnum.graco.com/magop/ Manuels : magnum.graco.com/support/#manuals Pièces en ligne : magnum.graco.com/partsonline/ 3A9022C FR...
  • Page 43 Pièces pour pulvérisateur à chariot Pièces pour pulvérisateur à chariot sans fil ProX19 Réf. Couple Réf. Couple 12-14 N•m (110-120 po-lb) 2,6-3,0 N•m (23-27 po-lb) 3,5-4,0 N•m (30-35 po-lb) 9-10,2 N•m (80-90 po-lb) 0,9-1,2 N•m (8-10 po-lb) 20,3-24,0 N•m (180-220 po-lb) 5-6 N•m (45-55 po-lb) 6,2-7,3 N•m (55-65 po-lb) 3A9022C FR...
  • Page 44 Pièces pour pulvérisateur à chariot Liste des pièces du pulvérisateur à chariot sans fil ProX19 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 195400 CLIP, ressort 20A066 KIT, moteur, inclut 22 116295 PINCE, tuyau KIT, démultiplicateur 17J863 et fourche 195108 TUYAU, vidange 17J864 KIT, fourche...
  • Page 45 Pièces de la pompe ProXChange Pièces de la pompe ProXChange Réf. Couple 16-18 N•m (140-160 po-lb) 3,4-4,0 N•m (30-35 po-lb) 40-48 N•m (30-35 po.-lb) 25-28 N•m (220-250 po-lb) 36-43 N•m (320-380 po-lb) 3A9022C FR...
  • Page 46 Pièces de la pompe ProXChange Liste des pièces de la pompe ProXChange Réf. Pièce Description Qté. 17G447 BOÎTIER, pompe 17D364 GUIDE, bille 128336 RESSORT, compression 105445 BILLE, 0,5 po. 117501 VIS, usinée, tête hex. fendue KIT, boitier d’entrée 17J876 ProX17, ProX19 17J877 ProX21 124582...
  • Page 47 Schéma de câblage - 60 VDC Schéma de câblage - 60 VDC FIL DE TERRE 10 BROCHES MÂLES VIOLET NOIR NOIR BLEU JAUNE ROUGE 8 BROCHES MÂLES BLEU MÂLE FEMELLE FEMELLE RÉGLAGE MÂLE DE LA PRESSION NOIR BLEU 8 BROCHES FEMELLES 10 BROCHES FEMELLES...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ProX19 sans fil Système impérial (É-U) Système métrique Pulvérisateur Pression de service maximale du fluide 3 000 psi 207 bars, 20,7 MPa Distribution maximum 0,38 gpm 1,4 lpm Taille de buse de pulvérisation max. 0,019 po. 0,48 mm Sortie de fluide NPSM 1/4 po.
  • Page 49 Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
  • Page 50 Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez le distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.
  • Page 51 Informations Graco 3A9022C FR...
  • Page 52 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A9019 Siège social de Graco : Minneapolis...